DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

69 results for 2002/2003
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die Marktteilnehmerorganisationen, deren Aktionsprogramme sich auf die Wirtschaftsjahre 2002/03 und 2003/04 erstrecken, können bis zu einem von dem betreffenden Mitgliedstaat festzusetzenden Termin, spätestens jedoch bis 31. Mai 2004, beantragen, dass die Sicherheit gemäß Absatz 3 bis zu einem der Hälfte der tatsächlich getätigten Ausgaben entsprechenden Betrag freigegeben wird. [EU] By a date to be set by the Member State but no later than 31 May 2004 operators' organisations with an approved work programme for the marketing years 2002/2003 and 2003/2004 may lodge an application for release of the security indicated in paragraph 3 up to an amount equal to half the expenditure actually incurred.

Die Marktteilnehmerorganisationen im Olivensektor, die von den Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1334/2002 anerkannt wurden oder in den Wirtschaftsjahren 2002/2003 bis 2004/2005 Finanzhilfen für ihre Aktionsprogramme erhalten haben, können als zugelassen im Sinne dieser Verordnung angesehen werden, wenn sie die Bedingungen gemäß Artikel 2 Absatz 2 erfüllen. [EU] Operators' organisations which have been approved by the Member State under Regulation (EC) No 1334/2002 and/or have received financing for the work programmes of operators' organisations in the marketing years from 2002/03 to 2004/05 may be deemed approved under this Regulation if they meet the conditions referred to in Article 2(2).

Die Rechte erstrecken sich u. a. auf die Endrunde der Fußball-Weltmeisterschaft 2002, die Champions League 2002/2003, die Zusammenfassung/Highlights aus der niederländischen ersten Liga 2003/2004, die Europameisterschaft 2004, die meisten Spiele des Europapokals unter Beteiligung niederländischer Clubs und die Fußball-Weltmeisterschaft 2006. [EU] These include the final round of the 2002 World Cup, the Champions League 2002/2003, the summary/highlights rights for the Dutch premier league 2003/2004, the 2004 European Championship, most of the European cup matches involving Dutch clubs, and the 2006 World Cup.

Dieser zweite Plan gilt als Umstrukturierungsplan für den Zeitraum zwischen den Geschäftsjahren 2002/2003 und 2005/2006. [EU] This second plan is considered by France to be the restructuring plan that will cover the period between the financial year 2002/2003 and the financial year 2005/2006.

Dieses Zollkontingent ist für Waren des KN-Codes 1006 für das Wirtschaftsjahr 2002/03 auf einer Grundlage von 2895 Tonnen, ausgedrückt in Tonnen geschälter Reis, berechnet worden, angehoben um 15 % für jedes folgende Wirtschaftsjahr. [EU] This tariff quota is calculated on the basis of a quantity of 2895 tonnes for the 2002/2003 marketing year, in husked rice equivalent, for products of CN code 1006, increased by 15 % for each of the following marketing years.

Diese Verringerung bestätigte sich im Zeitraum 2002/2003. [EU] This reduction is confirmed for 2002/2003.

Dies war dadurch gerechtfertigt, dass der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft am Ende des Zeitraums der Schutzmaßnahmenuntersuchung (d. h. von 1998/1999 bis 2002/2003) eine bedeutende Schädigung erlitten hatte. [EU] This was justified by the fact that the Community industry suffered serious injury at the end of the period under scrutiny in the safeguard investigation (i.e. from 1998/1999 to 2002/2003).

Dies war insbesondere in der Zeit von 2002 bis 2003 der Fall, als für die durchschnittlichen Stückpreise der Einfuhren der stärkste Preisrückgang verzeichnet wurde. [EU] This was especially the case in the period 2002/2003 when the unit average import prices showed its strongest decrease.

ebenfalls im Geschäftsjahr 2002/2003 verzeichnete der Geschäftsbereich Verkehr einen Umsatz von 5 Mrd. EUR und beschäftigte 28500 Menschen [EU] in the financial year 2002/2003, the Transport sector had a turnover of EUR 5 billion and employed 28500 persons

Es ist deshalb nicht notwendig, für das Wirtschaftsjahr 2002/2003 den in Artikel 16 Absatz 2 der genannten Verordnung angeführten Koeffizienten festzusetzen. [EU] Therefore, there is no need to fix the coefficient referred to in Article 16(2) of that Regulation for the 2002/2003 marketing year.

Feststellung der Prävalenz von Infektionen verschiedener Geflügelarten mit H5- und H7-Subtypen des Geflügelpestvirus durch Wiederholung der Reihenuntersuchung von 2002/03 in geänderter und gezielterer Form. [EU] To detect the prevalence of infections with avian influenza virus subtypes H5 and H7 in different species of poultry by repeating the screening exercise of 2002/2003 in a modified, more targeted manner.

Frankreich sagt ferner zu, dass Alstom weitere Aktivitäten mit einem Umsatz von 800 Mio. EUR (Basisjahr 2002/2003) im Umfeld des Unternehmens veräußert (mit Ausnahme der Sparte Schifffahrt). [EU] France also undertakes that Alstom will dispose of further activities representing EUR 800 million in turnover (base 2002/2003) within the group's business, excluding Marine.

Für das Wirtschaftsjahr 2002/2003 werden die Produktionsabgaben im Zuckersektor festgesetzt auf [EU] The production levies in the sugar sector for the 2002/2003 marketing year shall be as follows:

Für die Veräußerungen kommen nur rentable Geschäftsbereiche mitsamt Anlagegütern und Beschäftigten in Frage, deren Umsatz im Geschäftsjahr 2002/2003 repräsentativ für die Geschäftslage zum Zeitpunkt der Veräußerung ist und die nicht im Rahmen dieser Entscheidung Gegenstand einer bereits erfolgten oder noch anstehenden Veräußerung sind oder in das in Absatz 4 vorgesehene Gemeinschaftsunternehmen eingehen. [EU] To be eligible, the business activities divested must cover a viable business comprising fixed assets and workforce, whose 2002/2003 turnover is representative of the level of business at the time of the divestiture, and they must not be the subject within the framework of this Decision of a past or future divestiture or be included in the joint venture provided for in paragraph 4.

für die Wirtschaftsjahre 2002/2003 bis 2007/2008 auf 160 EUR [EU] EUR 160 for the 2002/2003 to 2007/2008 marketing years

"Für Olivenöl sollte die Referenzmenge jedoch der 4-Jahres-Durchschnitt der gesamten Zahlungssumme sein, die ein Erzeuger nach der in Anhang VII erwähnten Produktionsbeihilfe für Olivenöl während der Wirtschaftsjahre 1999/2000, 2000/2001, 2001/2002 und 2002/2003 erhalten hat." [EU] 'However, for olive oil the reference amount shall be the four-year average of the total amounts of payments which a farmer was granted under the olive oil support scheme referred to in Annex VI, calculated and adjusted according to Annex VII, during the marketing years 1999/2000, 2000/01, 2001/02 and 2002/03.';

Gewinn- und Verlustrechnung der Geschäftstätigkeiten im Rahmen der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und der kommerziellen Tätigkeiten von CalMac auf der Strecke Gourock-Dunoon seit 2002/2003 [EU] Profit and loss account of public service and commercial activities of CalMac in the Gourock-Dunoon route since 2002/2003

Gewinn- und Verlustrechnung der Geschäftstätigkeiten im Rahmen der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und der kommerziellen Tätigkeiten von Northlink 1 von 2002/2003 bis 2005/2006 [EU] Profit and loss account of public service and commercial activities of NorthLink 1 from 2002/2003 to 2005/2006

Gleichzeitig wurde der auf der Grundlage der bekannten Angaben und gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 festgestellte Gesamtverlust vollständig durch die Einnahmen aus der Grundproduktionsabgabe und der B-Abgabe gedeckt, so dass es nicht notwendig war, für das Wirtschaftsjahr 2002/2003 den in Artikel 16 Absatz 2 der genannten Verordnung angeführten Koeffizienten festzusetzen. [EU] At the same time, the overall loss recorded on the basis of known data and in accordance with Article 15(1) of Regulation (EC) No 1260/2001 was covered in its entirety by the receipts from the basic production levy and the B levy, and there was no need to fix the coefficient referred to in Article 16(2) of that Regulation for the 2002/2003 marketing year.

Hierzu ist zu bemerken, dass die Entwicklung der Einfuhren aus China für den Zeitraum 2002/2003 und 2006/2007 bewertet wurde und ein klarer Anstieg beobachtet wurde. [EU] It is to be noted that trends on imports from China were evaluated for the period 2002/2003 to 2006/2007 and a clear increase was observed.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners