DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

376 similar results for Norm-typ
Tip: Conversion of units

 German  English

normal, gewöhnlich {adj} normal; regular [Am.] [listen] [listen]

eine normale Kindheit haben to have a normal childhood

Normale Leute reagieren nicht so. Normal people don't react that way.

Es ist ganz normal, dass man sich so fühlt. It's perfectly normal to feel that way.

Eiernudeln sind nährstoffreicher als normale Nudeln. Egg pasta is nutrient-richer than regular pasta. [Am.]

Er ist ein ganz normaler Typ. He's a regular guy. [Am.]

im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} [listen] normally; usually; ordinarily; typically [listen] [listen]

Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus. Normally, I plan one or two days ahead.

Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time.

Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today.

Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag. The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash.

Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde. These placement tests typically last one hour.

Ist dein Freund immer so ungehobelt? Is your friend usually so rude?

Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours.

Mensch {m}; Heini {m}; Fuzzi {m}; Fritze {m} [Norddt.] (in Zusammensetzungen); Typ {m} [ugs.] [listen] [listen] chap [Br.]; bod [Br.]; fellow [Br.] [slightly dated] [listen] [listen]

Menschen {pl}; Heinis {pl}; Fuzzis {pl}; Fritzen {pl}; Typen {pl} [listen] chaps; bods; fellows [listen]

Computerheini {m}; Computerfritze {m} computer chap

der Mensch vom Ministerium; der vom Ministerium the fellow from the Ministry; the Ministry bod

Den Küchenfuzzis ist das egal. The bods in the kitchen don't care.

Er ist ein bisschen ein komischer Typ. He's a bit of an odd bod.

So ein Typ vom Büro / Einer vom Büro hat für dich angerufen. Some bod from the office rang you.

Norm {f}; Regel {f}; Typ {m} [listen] [listen] norm [listen]

Normen {pl} norms

Normalität {f} normality; normalcy [Am.]

zur Normalität zurückkehren to return to normality

Langsam kehrte wieder Normalität ein. Slowly normality returned.

phrasenhaft; formelhaft; schablonenhaft; klischeehaft; stereotyp {adv} glibly

die Phrase bemühen, dass ... to say glibly that ...

hochtrabend von etw. reden to talk glibly of sth.

schrulliger Typ {m}; komischer Kauz {m}; ulkige Kruke {f} [Norddt.] strange fellow; oddball; odd fish [Br.]; queer fish [Br.]; (old) coot [Am.]

ein wunderlicher alter Kauz a strange old bird/coot

statistische Skalenart {f} [statist.] type of statistical scale

Differenzenskala {f}; Intervallskala {f} interval scale

kategorielle Skala; kategoriale Skala categorical scale

metrische Skala {f} metrical scale

Nominalskala {f} nominal scale

Rangskala {f}; Ordinalskala {f} ranking scale; ordinal scale; ordinal system

Quotientenskala {f} quotient scale

Verhältnisskala {f}; Ratioskala {f} ratio scale

das ungeheure Ausmaß {n}; das überwältigende Ausmaß {n}; die ungeheure Dimension {f} (einer Sache) the enormity (of a thing)

das überwältigende Ausmaß der Aufgabe the enormity of the task

das volle Ausmaß der Tragödie the full enormity of the tragedy

die ungeheure Dimension des Verbrechens the enormity of the crime

Druckform {f} [print] type forme [Br.]; forme [Br.]; type form [Am.]; form [Am.] [listen]

Schöndruckfrom {f} outer forme [Br.]; outer form [Am.]

Widerdruckform {f} inner forme [Br.]; inner form [Am.]

Doppelformat {n} work-and-turn forme [Br.]; work-and-turn form [Am.]

Gräueltat {f}; Greueltat {f} [alt]; Schreckenstat {f}; Gewalttat {f} atrocity; bestiality; outrage; monstrous act; enormity [formal] [listen] [listen]

eine entsetzliche Gräueltat a dreadful atrocity

die Gräueltaten im Krieg the enormities of war

brutale Verbrechen begehen to commit criminal enormities

Missetat {f}; Übeltat {f}; Schandtat {f}; Untat {f}; böse Tat {f}; Frevel {m} [altertümlich]; Freveltat {f} [obs.] [listen] iniquity; outrage; moral enormity [listen]

Missetaten {pl}; Übeltaten {pl}; Schandtaten {pl}; Untaten {pl}; böse Taten {pl}; Freveltaten {pl} iniquities; outrages

Frevel an der Natur; Frevel wider die Natur [geh.] outrage against nature

Schandtaten/Freveltaten begehen to commit outrages

Behandlungsmethode {f}; Behandlungsart {f}; Therapiemethode {f}; Therapieverfahren {n}; Therapieform {f} [med.] method of treatment; type of treatment; treatment type; form of treatment; treatment form; therapeutic method; therapy method; form of therapy; therapy [listen]

Behandlungsmethoden {pl}; Behandlungsarten {pl}; Therapiemethoden {pl}; Therapieverfahren {pl}; Therapieformen {pl} methods of treatment; types of treatment; treatment types; forms of treatment; treatment forms; therapeutic methods; therapy methods; forms of therapy; therapies

schonendes Behandlungsverfahren gentle treatment method

Nutzungsform {f} form of usage; type of use; usage; use [listen] [listen]

Nutzungsformen {pl} forms of usage; types of use

Dies hängt stark von der Nutzungsform ab. This depends strongly on the form of use.

außerplanmäßig; außertourlich [Ös.] [ugs.] {adj} [transp.] unscheduled; non-scheduled; outside the normal timetable [listen]

ein außerfahrplanmäßiger Halt an unscheduled stop

Dieser Zug verkehrt außerplanmäßig. This train is running outside of the normal timetable.

die ungeheuren Abmessungen {pl}; die enorme Größe {f}; die riesigen Dimensionen {pl} (einer Sache) the enormity in size; the enormity (of a thing)

die enorme territoriale Größe Chinas the physical enormity of China

in kleinen Räumen den Eindruck großer Weite erzeugen to create the illusion of enormity in small rooms

Form {f} von Kriminalität; Kriminalitätsform {f}; Deliktform {f} [jur.] criminality; offence type [Br.]; offense type [Am.]

Soll man Terrorismus als Form von Kriminalität oder als Form von Krieg betrachten? Should terrorism be regarded as a criminality or as a form of warfare?

Sicherheitsnorm {f} safety norm; safety standard

Sicherheitsnormen {pl} safety norms; safety standards

Wohnform {f} type of housing; form of accommodation

Wohnformen {pl} types of housing; forms of accommodation

Aktionsform {f} form of action; type of action

Aktionsformen {pl} forms of action; types of action

Sonderform {f} special form; specific form; special type; special variant; special case

Sonderformen {pl} special forms; specific forms; special types; special variants; special cases

Additionssatz {m}; Additionstheorem {n} der Wahrscheinlichkeiten; Additionstheorem {n} [math.] addition formula; addition theorem of probability; addition theorem

Adressformat {n}; Befehlstyp {m} [comp.] address format

Bauleitplanung {f}; Stadtentwicklungsplanung {f}; Richtplanung {f} [Schw.] (Raumplanung) [adm.] [geogr.] urban land-use planning [Br.]; urban development planning [Br.]; development control [Br.]; town and country planning [Br.] [former name]; community development planning [Am.] (spatial planning)

Besserwisser {m}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Klugschnacker {m} [Norddt.]; Gescheitmeier {m} [Bayr.]; Gscheithaferl {n} [Bayr.]; Obergscheiter {m} [Ös.] smarty; smart alec [Br.]; smart aleck [Am.]; smarty-boots [Br.]; smarty-pants [Am.]; clever clogs [Br.]; clever Dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] [dated]; wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.] [listen]

Bestimmtheitsgrundsatz {m}; Bestimmtheitsprinzip {f}; Bestimmtheitsgebot {n}; Gebot {n} der Normenklarheit [jur.] principle of legal clarity and specificity; legal specificity requirement

Dürftigkeit {f} (einer Sache) exiguity (of sth.) [formal]

Durchführbarkeit {f}; Realisierbarkeit {f}; Praktikabilität {f} [geh.] [adm.] workablity; workableness [rare]; viability; practicability [formal] [listen]

Euler'sche Formel {f} [math.] Euler's identity

Feigheit {f}; Mangel an Kühnheit [altertümlich] cowardice; cowardliness; faintheartedness; gutlessness [coll.]; pusillanimity [formal]; recreance [archaic]; recreancy [archaic] [listen]

Felty'sches Syndrom {n}; Felty-Syndrom {n} (schwere Form der rheumatoiden Arthritis) [med.] Felty's syndrome; Felty syndome

Fermanagh; County Fermanagh (County in Nordirland) County Fermanagh (county of Northern Ireland)

Format {n}; Niveau {n} [listen] [listen] quality [listen]

Formbarkeit {f}; Verformbarkeit {f}; Plastizität {f}; Bildsamkeit {f} [geh.] (Werkstoff) plasticity; capability of being moulded (of a material)

Formbarkeit {f} formability

Formbarkeit {f} malleability

Formlosigkeit {f}; Zwanglosigkeit {f}; Ungezwungenheit {f} informality

Formularanfang {m} top of form

Gefühllosigkeit {f}; Dickfelligkeit {f}; Bräsigkeit {f} [Norddt.] insensitivity

Geländeabfall {m} [geogr.] downward slope; declivity [formal]

Heliopolis {n} (ehemaligie altägyptische Stadt) [hist.] Heliopolis (former city of ancient Egypt)

Hilfsprogramm {n} zur Wiederherstellung von Daten auf einem neu formatierten Datenträger [comp.] unformat utitilty

in Hochform; in Topform in top form; in the pink of condition

Höchstform {f} top form

Hornhautbildung {f}; Verhornung {f} der Haut; Keratinisierung {f} [med.] callosity formation; hornification; cornification

Kammmolch {m}; Nördlicher Kammmolch (Triturus cristatus) [zool.] great crested newt; northern crested newt; warty newt

LSBTQI-Gemeinschaft {f} (Lesben, Schwule, Bisexuelle, Transgender, Normabweichler und Intersexuelle) [soc.] LGBTQI community (lesbians, gays, bisexuals, transgenders, queer, and intersex)

LSBTQIA-Gemeinschaft {f} (Lesben, Schwule, Bisexuelle, Transgender, Normabweichler, Intersexuelle und Asexuelle) [soc.] LGBTQIA community (lesbians, gays, bisexuals, transgenders, queer, intersex, and asexual)

Lagetyp normal (EKG-Befund) [med.] normal cardiac axis (ECG summary)

Nennleistung {f} [mach.] nominal capacity; rated capacity

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners