A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
roasting gently
roasting process
roasts
rob
rob of
robbed
robber
robber and murderer
robber baron
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for
rob of
Search single words:
rob
·
of
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Arbeit
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Aufgabe
{f}
job
Arbeiten
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Aufgaben
{pl}
jobs
eine
schwierige
Aufgabe
an
uphill
job
jdm
.
eine
Aufgabe
übertragen
to
assign
a
job
to
sb
.
ganze
Arbeit
leisten
to
make
a
good
job
of
it
Das
ist
nicht
meine
Aufgabe
.
It
isn't
my
job
.
Meine
Aufgabe
ist
es
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
die
Arbeit
rechtzeitig
fertig
ist
.
It's
my
job
to
make
sure
that
the
work
is
finished
on
time
.
Glück
{n}
fortune
;
luck
;
hap
[archaic]
Glück
haben
to
be
lucky
;
to
be
fortunate
Glück
wünschen
to
wish
good
luck
sein
Glück
versuchen
to
try
one's
luck
sich
auf
sein
Glück
verlassen
to
trust
one's
luck
sein
Glück
mit
Füßen
treten
to
spurn
one's
fortune
Viel
Glück
!;
Toi
,
toi
,
toi
!
Good
luck
!;
Best
of
luck
!
Viel
Glück
bei
der
Fahrprüfung
!
Good
luck
with
your
driving
test
!
Viel
Glück
für
die
Abschlussprüfung
!
Best
of
luck
with
your
finals
!;
Best
of
luck
on
your
finals
!
[Am.]
die
nötige
Portion
Glück
haben
;
das
Glück
auf
seiner
Seite
haben
to
enjoy
the
rub
of
the
green
[Br.]
vom
Glück
nicht
gerade
verfolgt
werden
to
not
have
the
rub
of
the
green
[Br.]
vom
Glück
verlassen
down-on-their-luck
In
letzter
Zeit
ist
es
für
ihn
nicht
gut
gelaufen
.
He's
been
down
on
his
luck
lately
.
Wirklich
?
Na
,
dann
viel
Glück
dabei
!
[iron.]
Oh
,
really
?
Well
,
good
luck
(to
you
)! /
Well
,
the
best
of
British
luck
!
[Br.]
[iron.]
herrschen
;
regieren
{vi}
(
über
)
to
rule
(over)
herrschend
;
regierend
ruling
geherrscht
;
regiert
ruled
er/sie
herrscht
;
er/sie
regiert
he/she
rules
ich/er/sie
herrschte
;
ich/er/sie
regiert
I/he/she
ruled
er/sie
hat/hatte
geherscht
;
er/sie
hat/hatte
regiert
he/she
has/had
rules
mit
eiserne
Hand
herrschen
to
rule
with
a
rod
of
iron
Rob
e
{f}
;
Talar
{m}
[adm.]
[textil.]
rob
e
;
rob
es
;
gown
Rob
en
{pl}
;
Talare
{pl}
rob
es
;
gowns
akademische
Rob
e
;
Talar
{m}
academic
dress
;
academic
rob
e
;
academic
gown
Amts
rob
e
{f}
;
Amtstracht
{f}
rob
e
of
of
fice
;
rob
es
of
of
fice
;
gown
of
of
fice
;
of
ficial
attire
;
vestment
[obs.]
Anwalts
rob
e
{f}
;
Anwaltstalar
{m}
[Ös.]
lawyer's
rob
e
;
lawyer's
gown
Festgewand
{n}
ceremonial
rob
e
;
ceremonial
gown
Gerichts
rob
e
{f}
;
Gerichtstalar
{m}
[Ös.]
[jur.]
court
dress
Priestertalar
{m}
priest's
rob
e
;
priest's
gown
in
jds
.
Rolle
schlüpfen
;
jdn
.
spielen
;
jdn
.
geben
;
jdn
.
imitieren
{v}
to
slip
into
the
role
of
sb
.;
to
perform
/
do
an
impression
of
sb
.;
to
do
an
impersonation
of
sb
.;
to
impersonate
sb
.
in
jds
.
Rolle
schlüpfend
;
spielend
;
gebend
;
imitierend
slipping
into
the
role
of
;
performing
/
doing
an
impression
of
;
doing
an
impersonation
of
;
impersonating
in
jds
.
Rolle
geschlüpft
;
gespielt
;
gegeben
;
imitiert
slipped
into
the
role
of
;
performed
/
done
an
impression
of
;
done
an
impersonation
of
;
impersonated
Prominente
imitieren
to
do
impressions
of
celebrities
;
to
impersonate
celebrities
Mit
unglaublicher
Leichtigkeit
schlüpft
er
in
die
Rolle
des
Außenseiters
oder
Gewalttäters
.
With
incredible
ease
,
he
slips
into
the
role
of
the
underdog
or
savage
criminal
.
Dick
und
Do
of
imitieren
sie
ziemlich
gut
.
They
do
a
pretty
good
job
of
impersonating
Laurel
and
Hardy
.
In
diesem
Film
spielt
er
höchst
vergnüglich
eine
Frau
.
In
the
film
,
he
amusingly
impersonates
a
woman
.
jdn
.
zutiefst
treffen
;
bis
ins
Innerste
verletzen
;
im
Innersten
erschüttern
{vt}
to
deeply
hurt
sb
.;
to
cut
sb
.
to
the
quick
;
to
cut
sb
.
to
the
bone
Jemandem
zu
verzeihen
,
der
einen
tief
verletzt
hat
,
ist
eines
der
schwierigsten
Dinge
,
die
es
gibt
.
Forgiving
someone
who
has
deeply
hurt
you
,
is
one
of
the
hardest
things
to
do
.
Ich
war
von
seinem
mangelnden
Vertrauen
in
mich
zutiefst
getr
of
fen
.
I
was
cut
to
the
quick
by
his
lack
of
confidence
in
me
.
Er
war
von
ihrem
grausamen
Tod
im
Innersten
erschüttert
.
He
was
cut
to
the
quick
by
their
cruel
deaths
.
Wenn
sie
darauf
aus
war
,
ihn
zutiefst
zu
verletzen
,
dann
war
ihr
das
hundertprozentig
gelungen
.
If
she
had
set
out
to
cut
him
to
the
quick
then
she
had
certainly
done
a
good
job
of
it
.
Geißel
{f}
;
Flagelle
{f}
;
Flagellum
{n}
[biol.]
flagellate
;
flagellum
Geißeln
{pl}
;
Flagellen
{pl}
flagellates
;
flagella
Bakteriengeißel
{f}
bacterial
flagellum
Flimmergeißel
{f}
;
behaarte
Geißel
;
pleuronematische
Geißel
{f}
flimmer
flagellum
;
tinsel
flagellum
;
pleuronematic
flagellum
haarlose
Geißel
;
akronematische
Geißel
flagellum
without
hairs
;
acronematic
flagellum
Peitschengeißel
{f}
whiplash
flagellum
Schleppgeißel
{f}
trailing
flagellum
Schubgeißel
{f}
pushing
flagellum
Zuggeißel
{f}
pulling
flagellum
Geißel
mit
doppelter
Haarreihe
;
pantonematische
Geißel
flagellum
with
two
rows
of
hairs
;
pantonematic
flagellum
Geißel
mit
einfacher
Haarreihe
;
stichonematische
Geißel
flagellum
with
a
single
row
of
hairs
;
stichonematic
flagellum
Garage
{f}
[auto]
[constr.]
garage
Garagen
{pl}
garages
Betongarage
{f}
concrete
garage
Doppelgarage
{f}
double
garage
Einzelgarage
{f}
;
Garagenbox
{f}
single
garage
;
lock-up
garage
[Br.]
;
lock-up
[Br.]
Fertiggarage
{f}
precast
garage
Reihengarage
{f}
row
of
garages
Das
Auto
steht
in
der
Garage
.
The
car
is
in
the
garage
.
Parkstreifen
{m}
[auto]
parking
row
;
row
of
parking
spaces
Parkstreifen
{pl}
parking
rows
;
rows
of
parking
spaces
Parkstreifen
für
Längsparkplätze
(
neben
der
Fahrbahn
);
Längsparksteifen
{m}
;
Parkspur
{f}
parking
lane
;
parallel
parking
lane
[Br.]
;
in-line
parking
row
[Am.]
Parkstreifen
für
Schrägparkplätze
;
Schrägparkstreifen
{m}
angled
parking
row
Parkstreifen
für
Querparkplätze
;
Querparkstreifen
{m}
ninety-degree
parking
row
;
90-degree
parking
row
;
perpendicular
parking
row
[Am.]
Fahnenreihe
{f}
row
of
international
flags
Fahnenreihen
{pl}
rows
of
international
flags
die
Fahnenreihe
vor
dem
UNO-Gebäude
the
row
of
international
flags
flying
in
front
of
the
UN
building
Haarsträhne
{f}
;
Strähne
{f}
strand
of
hair
;
strand
;
rib
of
hair
[Ir.]
Haarsträhnen
{pl}
;
Strähnen
{pl}
strands
of
hair
;
strands
;
ribs
of
hair
ins
Gesicht
gekämmte
Haarsträhne
;
in
die
Stirn
ragende
Haarsträhne
comma
of
hair
etw
.
verschlimmbessern
{vt}
to
disimprove
sth
.;
to
make
an
even
worse
job
of
sth
.
verschlimmbessernd
disimproving
;
making
an
even
worse
job
verschlimmbessert
disimproved
;
made
an
even
worse
job
Baumreihe
{f}
row
of
trees
;
tree
row
Baumreihen
{pl}
rows
of
trees
;
tree
rows
Häuserreihe
{f}
;
Häuserzeile
{f}
;
Häuserfront
{f}
row
of
houses
Häuserreihen
{pl}
;
Häuserzeilen
{pl}
;
Häuserfronten
{pl}
rows
of
houses
Pflasterzeile
{f}
[constr.]
single
row
of
paving
elements
/
paving
blocks
/
paving
slabs
Pflasterzeilen
{pl}
single
rows
of
paving
elements
paving
slabs
Ruck
{m}
;
ruckartige
Bewegung
bob
Hochwerfen
des
Kopfes
bob
of
the
head
Sitzreihe
{f}
row
of
seats
Sitzreihen
{pl}
rows
of
seats
Zahnreihe
{f}
[anat.]
row
of
teeth
Zahnreihen
{pl}
rows
of
teeth
Ankerlage
{f}
row
of
anchor
Bordschicht
{f}
;
Traufschicht
{f}
;
Ortschaumschicht
{f}
[constr.]
verge
course
;
margin
tiles
;
extreme
row
of
slates/tiles
Rapportstreifen
{m}
(
Färben
)
row
of
repeats
(dyeing)
Rippenspeer
{m,n}
[cook.]
spareribs
;
cured
rib
of
pork
Saitenreihe
{f}
(
Harfe
)
[mus.]
row
of
strings
(of a
harp
)
Traumberuf
{m}
dream
job
;
job
of
one's
dreams
;
glamorous
job
...
ist
dir
gut
gelungen
You've
made
a
good
job
of
...;
You've
done
a
good
job
on
...
Search further for "rob of":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners