A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
196
similar
results for 608-25-3
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
English
German
gear
;
outfit
;
togs
[Br.]
[coll.]
[becoming dated]
Outfit
{n}
;
Kleidung
{f}
(
für
einen
speziellen
Zweck
);
Sachen
{f}
;
Zeug
{n}
(
in
Zusammensetzungen
)
[textil.]
turnout
gear
;
bunker
gear
[coll.]
(fire
brigade
)
Einsatzkleidung
{f}
(
Feuerwehr
)
running
togs
Laufsachen
{pl}
historian
;
medievalist
Geschichtsforscher
{m}
;
Geschichtsforscherin
{f}
;
Historiker
{m}
;
Historikerin
{f}
historians
;
medievalists
Geschichtsforscher
{pl}
;
Geschichtsforscherinnen
{pl}
;
Historiker
{pl}
;
Historikerinnen
{pl}
architectural
historian
Architekturhistoriker
{m}
film
historian
Filmhistoriker
{m}
art
historian
Kunsthistoriker
{m}
;
Kunsthistorikerin
{f}
literary
historian
Literaturhistoriker
{m}
;
Literaturhistorikerin
{f}
military
historian
Militärhistoriker
{m}
town
historian
;
city
historian
;
urban
historian
Stadthistoriker
{m}
environmental
historian
Umwelthistoriker
music
historian
;
historian
of
music
Musikhistoriker
{m}
specification
Beschreibung
{f}
specifications
Beschreibungen
{pl}
extraordinary
außergewöhnlich
;
ungewöhnlich
;
merkwürdig
;
eigenartig
;
seltsam
{adj}
dimension
Dimension
{f}
dimensions
Dimensionen
{pl}
dimension
of
time
zeitliche
Dimension
;
Zeitdimension
{f}
dimensionless
ohne
Dimension
dimension
Dimension
{f}
[math.]
intrusion
(into
sth
.)
(
gewaltsames
)
Eindringen
{n}
;
Einbruch
{m}
(
in
etw
.)
intrusion
into
a
computer
system
Einbruch
in
eine
Rechenanlage
intrusion
of
water
Wassereinbruch
[geol.]
[min.]
loud
noise
;
noise
Lärm
{m}
annoying
loud
noise
;
annoying
noise
lästiger
Lärm
disturbing
loud
noise
;
disturbing
noise
störender
Lärm
to
deaden
the
noise
den
Lärm
dämpfen
What
a
noise
!
Was
für
ein
Lärm
!
rule
of
life
;
maxim
Lebensregel
{f}
;
Lebensprinzip
{n}
;
Grundsatz
{m}
;
Maxime
{f}
[geh.]
specification
Angabe
{f}
;
nähere
Angabe
who
;
whom
[formal]
wem
;
wen
{pron interrog}
Whom
should
I
approach
?
An
wen
soll
ich
mich
wenden
?
Who
did
you
send
it
to
?
Wem
hast
du
es
geschickt
?
Whom
should
I
meet
but
...
Wen
anders
sollte
ich
treffen
als
...
fiction
(as
opposed
to
fact
)
Dichtung
{f}
;
Erfindung
{f}
(
im
Gegensatz
zu
Wahrheit
)
fictions
Dichtungen
{pl}
facts
and
fiction
Dichtung
und
Wahrheit
program
instruction
;
instruction
;
program
statement
;
statement
;
command
(programming)
Programmbefehl
{m}
;
Befehl
{m}
;
Programmanweisung
{f}
;
Anweisung
{f}
;
Kommando
{n}
[ugs.]
(
Programmieren
)
[comp.]
program
instructions
;
instructions
;
program
statements
;
statements
;
commands
Programmbefehle
{pl}
;
Befehle
{pl}
;
Programmanweisungen
{pl}
;
Anweisungen
{pl}
;
Kommandos
{pl}
applied
instruction
angewandter
Befehl
conditional
instruction
;
conditional
statement
;
conditional
bedingter
Befehl
{m}
;
bedingte
Anweisung
{f}
immediate
instruction
;
literal
instruction
Direktbefehl
{m}
print
command
Druckbefehl
{m}
blank
/
dummy
/
skip
/
null
instruction
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
command
;
blank
/
dummy
/
skip
/
null
statement
;
NO-OP
instruction
Leerbefehl
{m}
;
Leeranweisung
{f}
;
Blindbefehl
{m}
;
Blindanweisung
{f}
;
Nulloperationsbefehl
{m}
/NOP/
privileged
instruction
privilegierter
Befehl
arithmetic
instruction
;
arithmetical
statement
Rechenbefehl
{m}
;
arithmetischer
Befehl
;
Rechenanweisung
{f}
;
arithmetische
Anweisung
to
process
an
instruction
einen
Befehl
abarbeiten
universally
durchweg
;
durchwegs
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
durch
die
Bank
;
durchs
Band
(
weg
)
[Schw.]
;
unisono
{adv}
to
be
universally
mentioned
unisono
genannt
werden
We
will
unite
our
efforts
to
find
a
universally
satisfactory
solution
.
Wir
werden
uns
gemeinsam
um
eine
Lösung
bemühen
,
die
alle
zufriedenstellt
.
emission
Aussendung
{f}
;
Ausstrahlung
{f}
integration
(of
sb
./sth.
into
sth
.);
inclusion
;
involvement
(of
sb
./sth.
in
sth
.)
Einbindung
{f}
;
Einbeziehung
{f}
;
Einbeziehen
{n}
;
Einbezug
{m}
[Schw.]
(
von
jdm
./etw.
in
etw
.)
taking
all
factors
into
account
unter
Einbeziehung
aller
Faktoren
involving
sb
.
unter
Beteiligung
/
Einbeziehung
von
jdm
.
involvement
in
international
tasks
Einbindung
in
internationale
Verpflichtungen
sheep
(zoological
genus
)
Schafe
{pl}
(
Ovis
) (
zoologische
Gattung
)
[zool.]
domestic
sheep
Hausschaf
{n}
(
Ovis
orientalis
aries
)
wild
sheep
Wildschaf
{n}
(
Ovis
orientalis
)
mountain
sheep
;
argali
Riesenwildschaf
{n}
;
Argali
{n}
(
Ovis
ammon
)
dall
sheep
Dall-Schaf
{n}
;
Alaska-Schneeschaf
{n}
(
Ovis
dalli
)
bighorn
sheep
Dickhornschaf
{n}
(
Ovis
canadensis
)
urial
Urial
{m}
;
Steppenschaf
{n}
(
Ovis
orientalis
vignei-Gruppe
)
racka
Zackelschaf
{n}
(
Ovis
aries
strepsiceros
Hungaricus
)
unclear
undeutlich
;
verschwommen
;
vage
{adj}
He
heard
her
voice
but
her
words
were
unclear
.
Er
hörte
ihre
Stimme
,
aber
nur
undeutlich
,
was
sie
sagte
.
season
;
time
of
year
Jahreszeit
{f}
seasons
Jahreszeiten
{pl}
the
dry
season
;
the
dry
[Austr.]
die
trockene
Jahreszeit
during
the
warm
/
cold
season
in
der
warmen
/
kalten
Jahreszeit
according
to
the
season
;
depending
on
the
season
je
nach
Jahreszeit
unseasonable
für
die
Jahreszeit
ungewöhnlich
It's
much
too
warm
for
this
time
of
year
.
Für
diese
Jahreszeit
ist
es
viel
zu
warm
.
carpenter's
plane
;
plane
(carpentry)
Hobel
{m}
(
Holzbau
)
carpenter's
planes
;
planes
Hobel
{pl}
bench
plane
Bankhobel
{m}
chipping
plane
Bestoßhobel
{m}
jack
plane
Doppelhobel
{m}
;
Schrupphobel
{m}
;
Langhobel
3
5
cm
rabbet
plane
;
rabbeting
plane
;
rebate
plane
[Br.]
Doppelsimshobel
{m}
moving
fillister
plane
Falzhobel
{m}
thumb
plane
Falzhobel
{m}
für
gewölbte
Flächen
fillister
plane
;
fillister
Falzhobel
{m}
für
Fenster
;
halber
Spundhobel
{m}
fore
plane
Langhobel
{m}
45
cm
;
Kurzraubank
{f}
jointer
plane
;
trying
plane
;
try
plane
Langhobel
{m}
60
cm
;
Langraubank
{f}
long
jointer
plane
Langhobel
{m}
80
cm
;
Fugbank
{f}
smoothing
plane
;
smooth
plane
;
shooting
plane
Putzhobel
{m}
;
Glätthobel
{m}
scraping
plane
Schabehobel
{m}
;
Ziehklingenhobel
{m}
wood
smoothing
plane
;
wood
smooth
plane
Schlichthobel
{m}
toothing
plane
Zahnhobel
{m}
gear
;
gearbox
;
gearing
;
gear
unit
;
gearing
mechanism
;
transmission
;
gearcase
Radgetriebe
{n}
;
Rädergetriebe
{n}
;
Getriebe
{n}
[techn.]
gears
;
gearboxes
;
gearings
;
gear
units
;
gearing
mechanisms
;
transmissions
;
gearcases
Radgetriebe
{pl}
;
Rädergetriebe
{pl}
;
Getriebe
{pl}
hypoid
bevel
gearing
;
skew
bevel
gearing
;
hypoid
bevel
gears
;
hypoid
gears
;
hypoid
gear
pair
Kegelrad-Schraubgetriebe
{n}
;
Hypoidgetriebe
{n}
;
Kegelradpaar
{n}
continuously
variable
transmission
/CVT/
;
variable
pulley
transmission
;
continuously
variable
gearbox
;
continuously
variable
gear
;
variator
;
gearless
transmission
;
stepless
transmission
stufenloses
Getriebe
{n}
;
Variatorgetriebe
{n}
;
Variator
{m}
[auto]
epicyclic
gearing
;
planetary
gearing
Umlaufrädergetriebe
{n}
;
Planetenrädergetriebe
{n}
;
Planetengetriebe
{n}
skew
gears
Getriebe
mit
gekreuzten
Wellen
spiral
gear
Zyklinderschraubradgetriebe
{n}
sand
in
the
machinery
[fig.]
Sand
im
Getriebe
[übtr.]
to
squeeze
;
to
shoehorn
sb
./sth.
into
/
between
sth
.
jdn
./etw.
in
etw
. /
zwischen
etw
.
hineinzwängen
;
hineinquetschen
;
hineinpressen
{vt}
squeezing
;
shoehorning
hineinzwängend
;
hineinquetschend
;
hineinpressend
squeezed
;
shoehorned
hineingezwängt
;
hineingequetscht
;
hineingepresst
squeezed
/
shoehorned
between
to
larger
houses
eingezwängt
zwischen
zwei
größere
Häuser
to
squeeze
/
shoehorn
25
music
tracks
on
a
CD
25
Musiktitel
auf
eine
CD
quetschen
The
tourists
squeezed
/
shoehorned
themselves
into
the
tiny
room
.
Die
Touristen
zwängten
sich
in
den
winzigen
Raum
.
This
sport
cannot
be
shoehorned
into
a
mold
of
globalization
.
Dieser
Sport
kann
nicht
in
ein
Globalisierungsschema
gepresst
werden
.
sb
.'s
wedding
anniversary
;
sb
.'s
wedding
jds
.
Hochzeitstag
{m}
;
jds
.
Hochzeit
{f}
(
Jahrestag
)
silver
wedding
anniversary
;
silver
wedding
;
25
th
wedding
anniversary
silberne
Hochzeit
;
25
.
Hochzeitstag
pearl
wedding
anniversary
;
pearl
wedding
;
3
0th
wedding
anniversary
Perlenhochzeit
;
3
0
.
Hochzeitstag
golden
wedding
anniversary
;
golden
wedding
;
50th
wedding
anniversary
goldene
Hochzeit
;
50
.
Hochzeitstag
diamond
wedding
anniversary
;
diamond
wedding
;
60th
wedding
anniversary
diamantene
Hochzeit
;
60
.
Hochzeitstag
Happy
anniversary
!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Hochzeitstag
!
concession
[Br.]
(for a
certain
category
of
person
)
(
preisliche
)
Ermäßigung
{f}
;
Vergünstigung
{f}
(
für
bestimmte
Personengruppen
)
[fin.]
student
concession
Studentenermäßigung
tariff
concession
Zollvergünstigung
{f}
;
Zollvorteil
{m}
concession
on
party
bookings
Ermäßigung
für
Gruppenreservierungen
to
be
eligible
for
a
60-plus
concession
Anspruch
auf
die
Vergünstigung
für
über
60-Jährige
haben
travel
bag
;
travelling
bag
[Br.]
;
traveling
bag
[Am.]
;
gripsack
[Am.]
;
grip
[Am.]
[coll.]
Reisetasche
{f}
travel
bags
;
travelling
bags
;
traveling
bags
;
gripsacks
;
grips
Reisetaschen
{pl}
valise
[dated]
Reisetasche
{f}
;
kleiner
Handkoffer
carpet
bag
Teppichtasche
{f}
[hist.]
garms
;
gear
;
things
;
duds
[coll.]
(clothes)
Kluft
{f}
;
Fummel
{m}
;
Klamotten
{pl}
[Dt.]
;
Plünnen
{f}
[Norddt.];
Gewand
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
(
Kleider
)
designer
gear
Designersachen
{pl}
She
wears
trendy
gear
.
Sie
hat/zieht
topmodische
Klamotten
an
.
stake
Pfahl
{m}
;
Pflock
{m}
;
Holzpfahl
{m}
;
Holzpflock
{m}
stakes
Pfähle
{pl}
;
Pflöcke
{pl}
;
Holzpfähle
{pl}
;
Holzpflöcke
{pl}
angled
stake
Schrägpfahl
{m}
;
Schrägpflock
{m}
funeral
pile
; (funeral)
pyre
;
stake
;
faggot
;
fagot
Scheiterhaufen
{m}
funeral
piles
;
pyres
;
stakes
;
faggots
;
fagots
Scheiterhaufen
{pl}
to
be
burnt
at
the
stake
auf
dem
Scheiterhaufen
verbrannt
werden
to
grip
fesseln
;
faszinieren
{vt}
(
Film
usw
.)
gripping
fesselnd
;
faszinierend
gripped
gefesselt
;
fasziniert
stake
Absteckpfahl
{m}
stakes
Absteckpfähle
{pl}
stagehand
;
stage
grip
;
grip
(theatre)
Bühnenarbeiter
{m}
;
Bühnenarbeiterin
{f}
;
Bühnenhelfer
{m}
;
Bühnenhelferin
{f}
(
Theater
)
stagehands
;
stage
grips
;
grips
Bühnenarbeiter
{pl}
;
Bühnenarbeiterinnen
{pl}
;
Bühnenhelfer
{pl}
;
Bühnenhelferinnen
{pl}
stake
(forge)
Sperrhaken
{m}
(
Schmiede
)
[techn.]
stakes
Sperrhaken
{pl}
disturbance
;
noise
Störung
{f}
(
Regelungstechnik
)
intrusion
;
intruding
Störung
{f}
;
Besitzstörung
{f}
clearance
;
clearing
Abwehraktion
{f}
;
Abwehr
{f}
[sport]
upset
Aufregung
{f}
;
Ärger
{m}
bridge
Brückenaufbau
{m}
;
Brücke
{f}
[naut.]
unity
Einheit
{f}
unity
Einheitlichkeit
{f}
unity
Eintracht
{f}
;
Einigkeit
{f}
;
Eins
{f}
;
Einheit
{f}
building
Erstellung
{f}
figuration
;
configuration
Gestaltung
{f}
formation
Gestaltung
{f}
;
Gliederung
{f}
grip
Griffigkeit
{f}
(
Reifen
)
launch
;
launching
(of a
company
)
Gründung
{f}
;
Eröffnung
{f}
(
einer
Firma
)
invasion
Invasion
{f}
tunnel
(in
the
rock
) (climbing)
Sanduhr
{f}
(
im
Fels
) (
Klettern
)
innocent
Unschuld
{f}
stake
;
stanchion
Wagenrunge
{f}
outer
äußere
;
Außen
...
More results
Search further for "608-25-3":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners