A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
proceeded
proceeded slowly
proceeding
proceeding slowly
proceedings
proceeds
proceeds of documents
procerus
procerus muscle
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for
Proceedings
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Strafverfolgung
{f}
;
strafrechtliche
Verfolgung
{f}
(
von
jdm
.
wegen
etw
.)
[jur.]
criminal
prosecution
(of
sb
.
for
sth
.)
Abtretung/Übernahme
der
Strafverfolgung
(
durch
ein
anderes
Land
)
transferral
of
(criminal)
proceedings
gegen
jdn
.
ein
Strafverfahren
einleiten
to
institute
criminal
proceedings
against
sb
.
Unterbrechung
{f}
[adm.]
interruption
Dienstunterbrechung
{f}
interruption
of
service
Geschäftsunterbrechung
{f}
interruption
of
business
Unterbrechung
des
Verfahrens
[jur.]
interruption
of
proceedings
Unterhaltsklage
{f}
;
Alimentenklage
{f}
[jur.]
maintenance
application
[Br.]
;
petition/action
for
support/alimony
[Am.]
Unterhaltsklagen
{pl}
;
Alimentenklagen
{pl}
maintenance
applications
;
petitions/actions
for
support/alimony
eine
Unterhaltsklage
einbringen
to
institute
maintenance
proceedings
[Br.]
;
to
file
a
petitin/suit
for
support
[Am.]
eine
Unterhaltsklage
für
ein
uneheliches
Kind
einbringen
to
apply
for
an
affiliation
order
[Br.]
;
to
file
a
petitin/suit
for
the
support
of
an
illegitimate
child
[Am.]
Verteidigung
{f}
;
Einlassung
{f}
des
Angeklagten
(
im
Strafverfahren
)
[jur.]
plea
of
the
defendant
(in
criminal
proceedings
)
rügelose
Einlassung
[Dt.]
failure
to
plead
lack
of
jurisdiction
(prior
to
pleading
on
the
merits
)
sich
auf
einen
Deal
mit
der
Staatsanwaltschaft
einlassen
[ugs.]
to
cop
a
plea
[Am.]
[coll.]
Wiederaufnahme
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
resumption
;
renewal
(of
sth
.)
Wiederaufnahme
des
Verfahrens
[jur.]
resumption
of
proceedings
,
reopening
of
the
case
Wiederaufnahme
der
Beziehungen/Verhandlungen
resumption/renewal
of
relations/negotiations
abgekürzt
;
beschleunigt
;
summarisch
{adj}
;
Kurz
...;
Schnell
...;
Eil
...
[adm.]
[jur.]
summary
Verwaltung
von
Bagatellnachlässen
summary
administration
Verurteilung/Hinrichtung
im
Schnellverfahren
summary
conviction/execution
einfaches
Kriegsgericht
summary
court-martial
fristlose
Entlassung
summary
dismissal
Urteil
im
Schnellverfahren
summary
judgement
[Br.]
abgekürztes/summarisches
Gerichtsverfahren
;
Eilverfahren
{n}
;
Schnellverfahren
{n}
summary
proceedings
;
summary
process
summarische
Gerichtsbarkeit
summary
jurisdiction
beschleunigtes
Strafverfahren
summary
trial
anhängig
[Dt.]
[Ös.]
;
hängig
[Schw.]
;
pendent
[Schw.]
{adj}
(
bei
einer
Behörde
)
[adm.]
[jur.]
pending
(with
an
authority
)
gerichtsanhängig
sein
to
be
pending
before
a
court
;
to
be
pending
in
court
Gesetzesentwürfe
,
die
im
Parlament
anhängig
sind
/
im
Parlament
liegen
[ugs.]
draft
bills
pending
in
Parliament
eine
gleichzeitig
anhängige
Patentanmeldung
a
co-pending
patent
application
anhängiger
Rechtsstreit
(
lis
pendens
)
pending
lawsuit
;
pending
litigation
solange
ein
Gerichtsverfahren
anhängig
ist
while
court
proceedings
are
pending
;
while
litigation
is
pending
;
pendente
lite
einen
Streitfall
bei
Gericht
anhängig
machen
to
refer
a
dispute
to
the
court
(s)
etw
.
aufheben
;
annullieren
{vt}
[jur.]
to
quash
sth
.
aufhebend
;
annullierend
quashing
aufgehoben
;
annulliert
quashed
hebt
auf
;
annulliert
quashes
hob
auf
;
annullierte
quashed
eine
Anordnung/ein
Strafurteil
aufheben
to
quash
an
order/a
sentence
ein
Gerichtsverfahren
niederschlagen
to
quash
judicial
proceedings
etw
.
aussetzen
;
vorübergehend
unterbrechen
;
sistieren
[geh.]
{vt}
to
suspend
sth
.;
to
stay
sth
.
[jur.]
aussetzend
;
vorübergehend
unterbrechend
;
sistierend
suspending
;
staying
ausgesetzt
;
vorübergehend
unterbrochen
;
sistiert
suspended
;
stayed
eine
Entscheidung/ein
Verfahren/die
Exekution
aussetzen
[jur.]
to
suspend/stay
a
ruling/
proceedings
/the
execution
aussichtslos
{adv}
unpromisingly
Das
Verfahren
erscheint
aussichtslos
.
[jur.]
The
proceedings
appear
to
have
no
prospect
of
success
.
beschleunigen
;
zunehmen
;
forcieren
;
Fahrt
aufnehmen
{vt}
to
accelerate
beschleunigend
;
zunehmend
;
forcierend
accelerating
beschleunigt
;
zugenommen
;
forciert
accelerated
beschleunigt
;
nimmt
zu
accelerates
beschleunigte
;
nahm
zu
accelerated
den
Vorgang
beschleunigen
to
accelerate
the
process
den
Fortschritt
beschleunigen
to
accelerate
the
progress
den
Prozess
beschleunigen
to
accelerate
proceedings
die
Bewegung
beschleunigen
to
accelerate
the
motion
das
Wachstum
einer
Pflanze
beschleunigen
to
accelerate
the
growth
of
a
plant
die
Abfahrt
beschleunigen
to
accelerate
one's
departure
Mein
Herzschlag
beschleunigte
sich
.
My
heartbeat
accelerated
.
(
als
Gremium
durch
förmliche
Abstimmung
)
beschließen
;
den
Beschluss
fassen
,
etw
.
zu
tun
{vt}
[adm.]
to
resolve
to
do
sth
. (of
an
adminitrative
body
that
decides
by
formal
vote
)
Es
wurde
beschlossen
,
dass
...;
Es
wurde
der
Beschluss
gefasst
,
dass
...
It
was
resolved
that
...
Der
Vorstand
beschloss
,
keine
weiteren
Schritte
zu
unternehmen
.
The
board
resolved
not
to
proceed
any
further
/
on
not
proceeding
any
further
/
against
proceedings
any
further
.
etw
.
einleiten
{vt}
to
institute
sth
.
einleitend
instituting
eingeleitet
instituted
eine
medizinische
Behandlung
einleiten
to
institute
medical
treatment
Untersuchungen
/
Ermittlungen
einleiten
to
institute
an
inquiry
/
an
investigation
gegen
jdn
.
ein
Gerichtsverfahren
einleiten
;
gegen
jdn
.
gerichtlich
vorgehen
to
institute
legal
proceedings
against
sb
.
für
etw
. (
gesetzlich
)
haftbar
sein
;
für
etw
.
haften
;
haftpflichtig
sein
{vi}
[jur.]
to
be
liable
for
sth
.
beschränkt
haftbar
sein
to
have
limited
liability
einzeln/gesondert
haftbar
sein
to
be
severally
liable
gemeinsam
haftbar
sein
to
be
jointly
liable
persönlich
haftbar
sein
to
be
individually/personally
liable
;
to
incur
personal
liability
primär
haftbar
sein
;
primär
haften
to
be
primarily
liable
;
to
be
liable
in
the
first
degree
strafrechtlich
haftbar/verantwortlich
sein
to
be
criminally
liable
subsidiär
haftbar
sein
;
subsidiär
haften
to
be
subsidiarily
liable
;
to
be
liable
in
the
second
degree
unbeschränkt
haftbar
sein
to
be
absolutely
liable
zivilrechtlich
haftbar/verantwortlich
sein
to
be
liable
to
civil
law
proceedings
;
to
be
accountable
under
civil
law
bis
...
haftbar
sein
to
be
liable
to
the
extent
of
...
Eltern
haften
für
ihre
Kinder
.
Parents
will
be
held
liable
for
damage
done
by
their
children
.
inter
partes
;
nur
die
beteiligten
Parteien
betreffend
(
Entscheidung
,
Verfahren
,
Gültigkeit
)
{adj}
[jur.]
inter
partes
;
regarding
only
the
parties
involved
(of a
decision
,
proceedings
,
validity
)
Entscheidung
inter
partes
inter
partes
decision
Wirkung
inter
partes
(
einer
juristischen
Entscheidung
)
effect
inter
partes
(of a
judicial
decision
)
sich
etw
.
nochmals
ansehen
;
nochmals
vornehmen
;
noch
einmal
hernehmen
[Ös.]
;
etw
.
noch
einmal
durchgehen
{vt}
;
sich
mit
etw
.
nochmals
befassen/beschäftigen
{vr}
;
etw
.
überdenken
;
neu
evaluieren
[adm.]
{vt}
to
revisit
sth
.
[fig.]
sich
mit
einer
Fragestellung
nochmals
befassen
to
revisit
an
issue
sich
mit
einem
Forschungsthema
neuerlich
beschäftigen/auseinandersetzen
to
revisit
a
subject
of
research
das
Ganze
noch
einmal
durchgehen
;
nochmals
durchkauen
[pej.]
to
revisit
the
situation
einen
Kriminalfall/ein
Gerichtsverfahren
neu
aufrollen
to
revisit
a
criminal
case/judicial
proceedings
Ich
hab
mir
ihr
Rezept
nochmals
angesehen/hergenommen
.
I
revisited
her
recipe
.
Die
Waffengesetze
müssen
überdacht
werden
.
Gun
laws
need
to
be
revisited
.
schadlos
{adj}
;
ohne
Nachteil
[jur.]
harmless
jdn
.
schad-
und
klaglos
halten
to
indemnify
and
hold
sb
.
harmless
Der
Auftraggeber
hält
den
Auftragnehmer
bei
Inanspruchnahme
von
Dritten
wegen
der
Verletzung
von
Rechten
schad-
und
klaglos
. (
Vertragsklausel
)
[jur.]
The
Client
shall
indemnify
and
hold
harmless
the
Supplier
from
and
against
any
(and
all
)
claims
or
legal
proceedings
brought
by
third
parties
arising
out
of
the
infringement
of
rights
. (contractual
clause
)
vorprozessual
{adj}
[jur.]
pre-litigation
vorprozessuale
Phase
pre-litigation
stage
Vorverfahren
{n}
pre-litigation
proceedings
Rechtsberatung
vor
Prozessbeginn
pre-litigation
legal
advice
im
Vorfeld
streitiger
Auseinandersetzungen
in
pre-litigation
situations
etw
.
vorlegen
;
beibringen
{vt}
(
im
Gerichtsverfahren
)
[jur.]
to
exhibit
sth
. (in
court
proceedings
)
vorlegend
;
beibringend
exhibiting
vorgelegt
;
beigebracht
exhibited
Beweise
beibringen
to
exhibit
evidence
etw
.
wiederaufnehmen
;
wieder
aufnehmen
{vt}
;
an
etw
.
wiederanknüpfen
to
resume
sth
.;
to
renew
sth
.
wiederaufnehmend
;
wieder
aufnehmend
;
wiederanknüpfend
resuming
;
renewing
wiederaufgenommen
;
wieder
aufgenommen
;
wiederangeknüpft
resumed
;
renewed
nimmt
wieder
auf
resumes
nahm
wieder
auf
resumed
die
Arbeit
wieder
aufnehmen
to
resume
work
die
Beziehungen/Verhandlungen
bald
wieder
aufnehmen
to
resume/renew
relations/negotiations
soon
eine
Reise
fortsetzen
to
resume
a
journey
das
Verfahren
wiederaufnehmen
/
neu
aufrollen
[ugs.]
[jur.]
to
resume
proceedings
;
to
retry/reopen
a
case
Zahlungen
wiederaufnehmen
to
resume
payments
More results
Search further for "Proceedings":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners