A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
452
similar
results for Hegau
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Beau
,
Gau
,
HEPA-Filter
,
Hau-den-Maulwurf
,
Heda
,
Hegel
,
Hegel'sch
,
Hegen
,
Heger
,
Heu
,
Hexan
,
Legat
,
Mega...
,
Regal
,
Super-GAU
,
egal
,
genau
,
hegen
,
hegt
,
hegte
,
herab
Similar words:
after-heat
,
bald-head
,
beau
,
begat
,
bridge-!-head
,
curly-head
,
death's-head
,
degas
,
dope-head
,
eau
,
eau-de-cologne
,
egad
,
gilt-head
,
head
,
head--teacher
,
head-clerk
,
head-clerks
,
head-covering
,
head-coverings
,
head-foremost
,
head-high
sich
herausputzen
{vr}
to
put
on
frills
herausputzen
;
auffrischen
{vt}
to
smarten
;
to
smarten
up
herausschießen
{vi}
to
squirt
out
etw
.
herausschneiden
{vt}
to
carve
sth
.
out
sich
herausstellen
{vr}
to
transpire
jdn
.
aus
etw
. (
heraus
)treiben; (
heraus
)jagen
{vt}
to
rout
sb
. (out)
of
sth
.
herausziehbar
{adj}
extricable
hervor
;
heraus
{adv}
forth
hervorsprudeln
(
aus
);
heraussprudeln
(
aus
)
{vi}
(
Wörter
,
Flüssigkeiten
)
to
spew
(from) (words,
liquids
)
hervorstehend
;
vorstehend
;
hervorspringend
;
vorspringend
;
herausragend
{adj}
sticking
out
;
jutting
(out);
protruding
;
protrusive
;
projecting
;
prominent
;
proud
[Br.]
hinaus
wollen
(
örtlich
);
aus
einer
Situation
heraus
wollen
{vi}
[übtr.]
[ugs.]
to
want
out
[Am.]
[coll.]
(of a
place/
situation
)
die
Zunge
herausstrecken
und
jdm
.
verächtlich
nachprusten
{v}
to
blow
a
raspberry
;
to
give
a
raspberry
[Am.]
at
sb
.
[coll.]
nomothetisch
{adj}
(
auf
das
Herausarbeiten
von
Gesetzmäßigkeiten
gerichtet
)
[phil.]
nomothetic
;
nomological
aus
sich
selbst
heraus
bestehend
;
aus
sich
selbst
heraus
existierend
{adj}
[phil.]
self-subsistent
Für
mich
schaut
dabei
nichts
heraus
.
There's
nothing
in
it
for
me
.
Der
Kandidat
wurde
groß
herausgestellt
.
The
candidate
was
given
a
big
build-up
.
Heraus
mit
der
Sprache
!
Spit
it
out
!
Fordere
das
Schicksal
nicht
heraus
.;
Spiel
nicht
mit
dem
Feuer
.
Don't
court
disaster
.
Nun
endlich
hat
er
den
Bogen
(
den
Dreh
)
heraus
.
Now
finally
he's
got
the
hang
of
it
.
Sie
haben
es
heraufbeschworen
.
You've
asked
for
it
.
Wie
man
in
den
Wald
hineinruft
,
so
schallt
es
heraus
.
[Sprw.]
If
you
can
throw
a
punch
you
better
be
able
to
take
a
punch
.
Outtake
{m}
(
herausgeschnittene
Filmszene
)
outtake
;
out-take
etw
.
herausoperieren
{vt}
[med.]
to
remove
sth
. (surgically);
to
(surgically)
remove
sth
.
hinaufsteigen
{vi}
;
heraufsteigen
{vi}
to
climb
up
etw
.
herausbringen
;
etw
.
veröffentlichen
{vt}
to
publish
sth
.
sich
das
Beste
(
aus/von
etw
.)
heraussuchen/herauspicken
;
sich
(
nur
)
die
Rosinen
aus
etw
.
herauspicken
{vr}
to
cherry-pick
(sth.)
etw
.
aus
etw
.
herauslesen
{vt}
(
interpretieren
)
to
gather
sth
.
from
sth
.;
to
interpret
sth
.
as
sth
.;
to
read
sth
.
as
sth
.
sich
hinausschleichen
{vi}
;
sich
herausschleichen
{vi}
to
sneak
out
sich
als
kontraproduktiv
erweisen
;
sich
als
kontraproduktiv
herausstellen
{vt}
to
prove
counterproductive
jdn
./etw. (
aus
etw
.)
herausbekommen
;
jdn
./etw. (
aus
etw
.)
herausbringen
;
jdn
./etw. (
aus
etw
.)
herauskriegen
{vt}
to
winkle
sb
./sth.
out
of
sth
.
[coll.]
jdn
.
herauswerfen
;
jdn
.
rausschmeißen
{vt}
[ugs.]
to
throw
out
↔
sb
.
jdn
./sich
herausputzen
;
jdn
./sich
zurechtmachen
{vt}
{vr}
to
spruce
up
sb
./oneself
(
Gewinn
;
Geld
)
herausschlagen
{vt}
to
make
(profit;
money
)
etw
.
herausschmuggeln
{vt}
to
sneak
out
↔
sth
.
etw
.
herausposaunen
{vt}
[übtr.]
to
trumpet
sth
.
[fig.]
aus
etw
.
herausschießen
{vi}
(
Wasser
)
to
shoot
out
of
sth
.;
to
rush
out
;
to
sluice
out
from
sth
.
etw
.
heraufsetzen
;
etw
.
vergrößern
;
etw
.
erhöhen
{vt}
to
scale
up
↔
sth
.
etw
.
hervorheben
;
etw
.
herausstellen
;
etw
.
in
den
Blickpunkt
rücken
{vt}
to
spotlight
sth
.
[fig.]
etw
.
herausfinden
{vt}
to
ferret
out
↔
sth
.
[coll.]
Auslesen
{n}
;
Heraussuchen
{n}
selection
;
sorting
;
picking
Wo
man
Müll
hineinsteckt
,
kommt
auch
Müll
heraus
.
garbage
in
,
garbage
out
/GIGO/
sich
auf
dem
Boden
kugeln
und
die
Innereien
herauslachen
rolling
on
the
floor
laughing
guts
out
/ROTFLGO/
eingefahrener
Ablauf
{m}
;
ausgefahrene
Gleise
{pl}
[übtr.]
rut
;
groove
[Br.]
betriebsblind
werden
;
in
Routine
verfallen
;
in
einen
Trott
verfallen
to
get
into
a
rut
aus
dem
Trott
nicht
mehr
herauskommen
to
be
in
a
rut
sich
in/auf
ausgefahrenen
Gleisen
bewegen
to
be
(stuck)
in
a
rut/groove
[Br.]
(
zurück
)
in
den
Alltagstrott
(back)
into
the
groove
Alleingang
{m}
solo
run
;
solo
effort
Alleingänge
{pl}
solo
runs
ein
Alleingang
Polens
a
solo
run
by
Poland
nationale
Alleingänge
unilateral/isolated
national
initiatives
etw
.
im
Alleingang
machen
to
do
sth
.
single-handedly
;
to
do
sth
.
solo
Herausforderungen
,
die
nur
schwer
im
Alleingang
zu
bewältigen
sind
challenges
that
isolated
responses
alone
are
unlikely
to
overcome
ein
Anblick
für
Götter
;
ein
Bild
für
Götter
a
sight
for
sore
eyes
[Br.]
[iron.]
Es
war
ein
Bild
für
Götter
,
wie
er
verzweifelt
versuchte
,
aus
der
Mülltonne
herauszukommen
.
It
was
a
sight
for
sore
eyes
to
see
him
desperately
trying
to
get
out
of
the
bin
container
.
Anleitung
{f}
;
Leitfaden
{f}
;
Handreichung
{f}
[geh.]
guidance
;
guide
Anleitungen
{pl}
;
Leitfäden
{pl}
;
Handreichungen
{pl}
guidances
;
guides
praktische
Anleitung
practical
guidance
Tatortleitfaden
{m}
crime
scene
investigation
guide
;
CSI
guide
unter
der
Anleitung
eines
erfahrenen
Lehrers
under
the
guidance
of
an
experience
instructor
einen
speziellen
Leitfaden
für
Eltern
erstellen
/
herausgeben
to
issue
special
guidance
for
parents
jdm
./etw.
den
Anstoß
zu
etw
.
geben
;
jdn
.
schlagartig/abrupt
in
etw
.
befördern
{vt}
[übtr.]
to
jolt
sb
./sth.
into
sth
.
[fig.]
die
Dinge
in
Gang
bringen
to
jolt
things
into
motion
jdn
.
aktiv
werden
lassen
;
auf
Trab
bringen
[ugs.]
;
jdn
.
für
etw
.
mobilisieren
;
etw
.
mobilisieren
{vt}
to
jolt
sb
.
into
action
schlagartig
in
die
Realität
zurückgeholt
werden
to
be
jolted
back
into
reality
der
Wirtschaft
einen
Wachstumsschub
geben
to
jolt
the
economy
into
growth
den
Anstoß
zu
einer
neuen
Sicht
auf
die
Welt
geben
to
jolt
sb
.
into
seeing
the
world
in
a
different
way
Die
neuen
Herausgeber
wollen
die
Zeitschrift
mit
einem
Schlag
ins
21
.
Jahrhundert
befördern
.
The
new
editors
want
to
jolt
the
magazine
into
the
21st
century
.
Aspekt
{m}
;
Seite
{f}
;
Sicht
{f}
(
einer
Sache
)
spin
(of a
matter
)
[fig.]
einen
neuen
Blick
auf
eine
alte
Sache
werfen/eröffnen
;
eine
alte
Sache
in
neuem
Licht
erscheinen
lassen
to
put
a
new
spin
on
an
old
thing
die
Sache
positiv
sehen
;
die
Sache
in
einem
positiven
Licht
erscheinen
lassen
;
die
positive
Seite
der
Sache
herausstreichen
to
put
a
positive/favorable
spin
on
things
Jeder
Autor
vermittelt
eine
andere
Sicht
auf
diese
Geschichte
.
Each
author
puts
a
different
spin
on
the
story
.
Die
Meldung
hat
aber
auch
etwas
Positives
.
However
,
there
is
a
positive
spin
to
this
news
item
.
Aufgabe
{f}
;
Auftrag
{m}
;
Obliegenheit
{f}
task
;
mission
;
work
Aufgaben
{pl}
;
Aufträge
{pl}
;
Obliegenheiten
{pl}
tasks
;
missions
;
works
eine
anspruchsvolle
Aufgabe
;
eine
Herausforderung
a
demanding
task
Pflichtaufgabe
{f}
compulsory
task
;
obligatory
task
eine
Aufgabe
übernehmen
to
take
on
a
task
;
to
take
upon
yourself
a
task
[formal]
für
diese
Aufgabe
ausreichend/geeignet
sein
(
Sache
)
to
be
adequate
to
the
task
(matter)
Aufgaben
erledigen
to
complete
tasks
Die
Bibliothek
kann
mittlerweile
ihre
zentralen
Aufgaben
nicht
mehr
erfüllen
.
The
library
is
no
longer
in
a
position
to
fulfil/carry
out
its
central
missions
.
über
dem
Berg
sein
{v}
(
aus
dem
Gröbsten
heraus
sein
)
[med.]
to
be
out
of
the
wood
/
woods
Es
geht
ihr
(
gesundheitlich
)
besser
,
aber
sie
ist
noch
nicht
über
dem
Berg
.
Her
health
is
getting
better
but
she's
not
out
of
the
woods
yet
.
More results
Search further for "Hegau":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners