DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

212 similar results for E Bass
Search single words: E · Bass
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

etw. gewohnt sein; an etw. gewöhnt sein {v} to be used; to be accustomed; to be habituated [formal] to sth.

Sie sonst mehr. She used to eat more.

Man pflegte zu sagen ... [geh.] It used to be said ...

Früher wohnten wir auf dem Lande. We used to live in the country.

An einige Dinge kann man sich einfach nicht gewöhnen. There are some things you never get used to.

kauern; gekauert sitzen; in Kauerstellung sitzen; hocken; in der Hocke sitzen {vi} to squat; to hunker [Am.]; to sit / to squat on your haunches [listen]

kauernd; gekauert sitzend; in Kauerstellung sitzend; hockend; in der Hocke sitzend squating; hunkering; sitting / squatting on your haunches

gekauert; gekauert gesessen; in Kauerstellung gesessen; gehockt; in der Hocke gesessen squated; hunkered; sat / squatted on your haunches

er/sie kauert; er/sie sitzt gekauert; er/sie hockt he/she squats; he/she hunkers; he/she sits/squats on his/her haunches

ich/er/sie kauerte; ich/er/sie saß gekauert; ich/er/sie hockte I/he/she squatted; I/he/she hunkered; I/he/she sat / squatted on my/his/her

knapp (eine Menge); ein(e) knappe/r/s; ein(e) schwache/r/s (etw. weniger als das volle Maß) [listen] [listen] [listen] a scant (amount) (a little less than the full amount of a measurement)

knapp drei Kilo a scant three kilos

knapp zwei Stunden a scant two hours

ein knapper/schwacher Liter a scant litre

ein knapper/schwacher Teelöffel Honig a scant teaspoon of honey

mit etw. spielen; an etw. herumspielen {vi} to finger sth.

spielend; herumspielend fingering

gespielt; herumgespielt fingered

mit seinem Schnurrbart spielen to finger your moustache

am Griff der Tasche herumspielen to finger the handle of the bag

Café {n}; Kaffeehaus {n} [Ös.] [cook.] coffee house; coffee shop; coffee bar; café

Cafés {pl}; Kaffeehäuser {pl} coffee houses; coffee shops; coffee bars; cafés

Katzencafé {n} cat café

Literatencafé {n}; Literatenkaffeehaus {n} literary café

in der Luft hängen; schauen müssen, wie man zurechtkommt; sehen können, wo man bleibt {vi} to twist in the wind [fig.]

Wir können es uns nicht leisten, dieses Projekt (unerledigt) in der Luft hängen zu lassen. We cannot afford to leave this project twisting in the wind.

Das Drehbuch war schlecht und die Schauspieler mussten schauen, wie sie damit zurechtkamen. The script was bad, and that left the actors twisting in the wind.

Sie saß ganz entspannt in ihrem Strandhaus und überließ ihren Mann dem Medienrummel. Sitting relaxed at her beach house, she left her husband to twist in the wind of media attention.

das volle Programm, das ganze Repertoire; das ganze Besteck; die ganze Trickkiste the whole bag of tricks

tief in die Trickkiste greifen to dig in your bag of tricks

Wir nutzen das ganze Besteck. We use the whole bag of tricks.

Das haben wir nicht mehr in unserem Repertoire. This is no longer in our bag of tricks.

auf sich selbst bezogen; über sich selbst [nachgestellt]; selbstreflektierend; selbstreferenziell [geh.] {adj} meta(-); self-referential

Anspielungen auf sich selbst meta-references; self-referential comments

selbstironisches Kabarett meta-satire; self-referential satire

Ich mag den Namen der Bar. Sagt viel über sie selbst aus. I like the name of the bar. Very meta.

sich vorsehen {vr} (vor jdm./etw.); sich hüten {vr} (vor jdm./etw.); aufpassen {vi} [ugs.] (bei jdm./etw.) [listen] to be careful (of sb./sth.); to watch out [coll.] (with sb./sth.)

Vor dem muss man sich vorsehen; Bei dem muss man aufpassen. You have to be careful of that one.; You have to watch out with that one.

Pass auf, die Tasche ist sehr schwer. Be careful, the bag is very heavy.

Pass auf!; Passen Sie auf! Be careful!

Anwalt vor Gericht sein {v} [jur.] to be a member at the bar

jdn. als Anwalt zulassen to call sb. to the bar

als Anwalt vor Gericht zugelassen werden to be admitted to the bar; to be called to the bar

vom ersten Augenblick an; gleich von Beginn an {adv} right off the bat [Am.] [coll.]; straight off the bat [Am.] [coll.]

Wir mochten uns vom ersten Augenblick an. We both liked each other right off the bat.

Damit müssen wir uns gleich von Beginn an auseinandersetzen. That's something we have to deal with right off the bat.

Fahrradtasche {f}; Satteltasche {f}; Gepäckträgertasche {f}; Gepäcktasche {f}; Packtasche {f}; Velotasche {f} [Schw.] (Fahrrad) saddle bag; saddlebag; pannier (bicycle)

Fahrradtaschen {pl}; Satteltaschen {pl}; Gepäckträgertaschen {pl}; Gepäcktaschen {pl}; Packtaschen {pl}; Velotaschen {pl} saddle bags; saddlebags; panniers

doppelseitige Packtasche double pannier

Gepäckstück {n}; Gepäcksstück {n} [Ös.] [transp.] item of luggage [Br.]; piece of luggage [Br.]; luggage bag [Br.]; item of baggage [Am.]; piece of baggage [Am.]

Gepäckstücke {pl}; Gepäcksstücke {pl} items of luggage; pieces of luggage; luggage bags; items of baggage; pieces of baggage

Handgepäckstück {n} item / piece of carry-on luggage [Br.]; item / piece of carry-on baggage [Am.]; carry-on [Am.]

Müllsack {m}; Müllbeutel {m} bin bag; bin liner [Br.]; garbage bag; trash bag; garbage can liner [Am.]; Hefty bag ®

Müllsäcke {pl}; Müllbeutel {pl} bin bags; bin liners; garbage bags; trash bags; garbage can liners

umweltfreundliche Müllsäcke photodegradable bin liners

Rahmenwange {f}; Längsträger {m} (Bahn) sole bar; side member (railway)

Rahmenwangen {pl}; Längsträger {pl} sole bars; side members

Drehgestellwange {f} bogie sole bar; bogie side member

Übergangslasche {f}; Schienenlasche {f} (Bahn); Holmlasche {f}; Befestigungslasche {f} fishplate; fish-piece (railway); splice bar [Am.]

Übergangslaschen {pl}; Schienenlaschen {pl}; Holmlaschen {pl}; Befestigungslaschen {pl} fishplates; fish-pieces; splice bars

gekröpfte Übergangslasche cranked splice bar; cranked fishplate

schlecht werden {vi} to go bad

schlecht werdend going bad

schlecht geworden gone bad

verkommen {vi} to go bad; to go wild

verkommend going bad; going wild

verkommen gone bad; gone wild

etw. nicht zulassen {vt} (Sache) to rule out sth. (thing)

Das schlechte Wetter ließ kein Picknick zu. The bad weather ruled out a picnic.

Der Boden lässt hier keine Landwirtschaft zu. The terrain here rules out agriculture.

Abendsegler {m} [zool.] (Fledermaus) noctule bat

Abendsegler {pl} noctule bats

Altflöte {f} [mus.] (Blasinstrument) alto flute; bass flute

Altflöten {pl} alto flutes; bass flutes

Ausdrücker-Verbindungsstange {f} (Kunststoffverarbeitung) [techn.] ejection tie bar (plastics processing)

Ausdrücker-Verbindungsstangen {pl} ejection tie bars

Auskunftssperre {f} disclosure ban

Auskunftssperren {pl} disclosure bans

Betragsstrich {m} math absolute value bar

Betragsstriche {pl} math absolute value bars

Boogie-Woogie {m} [mus.] boogie-woogie

Acht Schläge pro Takt (Bezeichnung für Boogie-Woogie) eight to the bar

Brotbeutel {m} bread storage bag; bread bag

Brotbeutel {pl} bread storage bags; bread bags

Fagott {n} [mus.] bassoon

Fagotte {pl} bassoons

Fagottbauer {m} [mus.] bassoon maker

Fagottbauer {pl} bassoon makers

Fagottist {m}; Fagottistin {f} [mus.] bassoonist

Fagottisten {pl}; Fagottistinnen {pl} bassoonists

Fagottschüler {m} [mus.] bassoon student

Fagottschüler {pl} bassoon students

Feuerwehrgerätehaus {n}; Feuerwehrhaus {n}; Zeughaus {n} [Ös.]; Feuerwehrlokal {n} [Schw.]; Feuerwehrmagazin {n} [Schw.]; Feuerwehrhalle {f} [Südtirol] fire station appliance bay

Feuerwehrgerätehäuser {pl}; Feuerwehrhäuser {pl}; Zeughäuser {pl}; Feuerwehrlokale {pl}; Feuerwehrmagazine {pl}; Feuerwehrhallen {pl} fire station appliance bays

Flachzerreißstab {m} flat tensile bar

Flachzerreißstäbe {pl} flat tensile bars

Frischhaltebeutel {m}; Tiefkühlbeutel {m} food storage bag; freezer bag; baggie ® [Am.]

Frischhaltebeutel {pl}; Tiefkühlbeutel {pl} food storage bags; freezer bags; baggies

Fußmaschine {f} (für die große Trommel) [mus.] bass drum pedal

Doppelfußmaschine {f} double bass drum pedal

Gittereisen {n} fence bar

Gittereisen {pl} fence bars

Gleitverschlussbeutel {m}; Schiebeverschlussbeutel {m} zipper/slider storage bag; zip-lock bag; zipbag

Gleitverschlussbeutel {pl}; Schiebeverschlussbeutel {pl} zipper/slider storage bags; zip-lock bags; zipbags

Hufeisennase {f} [zool.] (Fledermaus) leaf-nosed and horseshoe bat

Hufeisennasen {pl} leaf-nosed and horseshoe bats

Hundekotbeutel {m}; Hundebeutel {m}; Gassibeutel {m} [ugs.]; Hundetüte {f} [Dt.]; Kottüte {f} [Dt.]; Hundesackerl {n} [Ös.]; Kotsackerl {n} [Ös.]; Gassisackerl {n} [Ös.]; Robidog-Sack {m} [Schw.]; Robidog-Säckli {n} [Schw.] dog waste bag; dog fouling bag [Br.]

Hundekotbeutel {pl}; Hundebeutel {pl}; Gassibeutel {pl}; Hundetüten {pl}; Kottüten {pl}; Hundesackerlen {pl}; Kotsackerlen {pl}; Gassisackerlen {pl}; Robidog-Säcke {pl}; Robidog-Säckli {pl} dog waste bags; dog fouling bags

Idiot {m}; Blödmann {m}; Blödian {m}; Schwachkopf {m}; Halbdackel {m} [pej.] [ugs.] numskull; numbskull; dunce; dunderhead; douche; douchebag; douche bag; dickhead; thicko; berk [Br.] [slang]; hoser [Can.] [pej.] [coll.] [listen]

Idioten {pl}; Blödmänner {pl}; Blödiane {pl}; Schwachköpfe {pl}; Halbdackel {pl} numskulls; numbskulls; dunces; dunderheads; douches; douchebags; douche bags; dickheads; thickos; berks; hosers

Jagdtasche {f}; Weidmannstasche {f}; Waidmannstasche {f} [Jägersprache]; Weidtasche {f}; Waidtasche {f} [Jägersprache] game bag

Jagdtaschen {pl}; Weidmannstaschen {pl}; Waidmannstaschen {pl}; Weidtaschen {pl}; Waidtaschen {pl} game bags

Korbwiege {f} bassinet

Korbwiegen {pl} bassinets

Krawattenhalter {m}; Krawattenspange {f}; Krawattenklemme {f} [textil.] tie clip; tie slide, tie bar; tie clasp

Krawattenhalter {pl}; Krawattenspangen {pl}; Krawattenklemmen {pl} tie clips; tie slide, tie bars; tie clasps

Kreuzkopfgleitschiene {f} (Dampfmaschine) [techn.] piston cross-head slide bar (steam engine)

Kreuzkopfgleitschienen {pl} piston cross-head slide bars

Leertaste {f}; Zwischenraumtaste {f} [selten] [comp.] space bar

Leertasten {pl}; Zwischenraumtasten {pl} space bars

Mähbalken {m}; Messerbalken {m}; Schneidbalken {m}; Schnittbalken {m} (Mähdrescher) [agr.] cutter bar; sickle bar (combine harvester)

Mähbalken {pl}; Messerbalken {pl}; Schneidbalken {pl}; Schnittbalken {pl} cutter bars; sickle bars

Motornummernaufkleber {m} [auto] engine bar code sticker

Motornummernaufkleber {pl} engine bar code stickers

Motorraumdeckel {m}; Motorraumabdeckung {f}; Motorhaube {f} [auto] engine compartment lid; engine bay lid

Motorraumdeckel {pl}; Motorraumabdeckungen {pl}; Motorhauben {pl} engine compartment lids; engine bay lids

Nadelstange {f} (Nähmaschine) [textil.] needle bar (sewing machine)

Nadelstangen {pl} needle bars

Probenbeutel {m} sample bag

Probenbeutel {pl} sample bags

Profilstahl {m} profiled steel; sectional steel

Hespenstahl {m} fence bar in U-shape; fencing iron

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners