DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

103 similar results for Charles du Ry
Search single words: Charles · du · Ry
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

gegen jdn. Anzeige erstatten; jdn. anzeigen {vt} [jur.] to press charges against sb.

Abfallentsorgungsgebühr {f}; Abfallgebühr {f}; Abfallabgabe {f} [Dt.]; Müllgebühr [Ös.] [adm.] [envir.] waste disposal charge; waste disposal fee

Abfallentsorgungsgebühren {pl}; Abfallgebühren {pl}; Abfallabgaben {pl}; Müllgebühr waste disposal charges; waste disposal fees

Abfertigungsgebühr {f} passenger service charge

Abfertigungsgebühren {pl} passenger service charges

Aktivierungsgebühr {f} [comp.] [telco.] activation charge; activation fee

Aktivierungsgebühren {pl} activation charges; activation fees

Anmeldegebühr {f}; Einreichgebühr {f} [adm.] registration fee; application fee; filing fee; registration charge

Anmeldegebühren {pl}; Einreichgebühren {pl} registration fees; application fees; filing fees; registration charges

Anpassungsgebühr {f} adaption charge

Anpassungsgebühren {pl} adaption charges

Anschlussgebühr {f} connection fee; connection charges

Anschlussgebühren {pl} connection fees; connection charges

Aufbewahrungsgebühr {f} charge for deposit/storage

Aufbewahrungsgebühren {pl} charges for deposit/storage

Aufbewahrungsgebühr (für Wertsachen) safe deposit fee; safe custody fee; fee for safe keeping

Aufbewahrungsgebühr (für Gepäck) charge for left luggage; cloak-room fee [Br.]; checkroom fee [Am.]

Aufschlag {m}; Zuschlag {m}; Zusatzgebühr {f} [fin.] [listen] [listen] additional charge; extra charge

Aufschläge {pl}; Zuschläge {pl}; Zusatzgebühren {pl} additional charges; extra charges

(für etw.) einen Aufschlag zahlen müssen to be charged extra (for sth.)

Ausladekosten {pl} charges for unloading

alle Ausladekosten tragen to pay any charges for unloading

Ausleihgebühr {f} loan charge

Ausleihgebühren {pl} loan charges

Balanceakt {m}; Drahtseilakt {m}; Spagat {m}; Spagat {n} [Dt.] (zwischen etw.) [übtr.] balancing act (between sth.)

Balanceakte {pl}; Drahtseilakte {pl}; Spagate {pl} balancing acts

einen Balanceakt/Drahtseilakt zwischen etw. vollführen to perform a balancing act between sth.

Sie haben den Spagat zwischen der Beibehaltung des ländlichen Charmes und moderner Umgestaltung geschafft. They have successfully managed the balancing act between retaining the rustic charm and modern conversion.

Bearbeitungsgebühr {f}; Abwicklungspauschale {f} handling charge; handling fee

Bearbeitungsgebühren {pl}; Abwicklungspauschalen {pl} handling charges; handling fees

Becken {n}; Tschinelle {f} [Bayr.] [Ös.] [Schw.] [ugs.] (Schlaginstrument) [mus.] [listen] cymbal

Becken {pl}; Tschinellen {pl} [listen] cymbals

chinesische Becken {pl} Chinese cymbals

türkische Becken {pl} Turkish cymbals

hängendes Becken suspended cymbal

Charleston-Becken {n} charleston cymbal

das Becken abdämpfen to choke the cymbal

das Becken streichen to bow the cymbal

Belastung {f} (von Vermögenswerten); Vermögensbelastung {f} [fin.] [listen] charge; encumbrance (on assets) [listen] [listen]

Belastung des Betriebsergebnisses charge on earnings

Belastung von Grundbesitz; Grundstücksbelastung {f}; Grundschuld {f}; Reallast {f} charge on land; land charge; realty charge

Belastungen und Hypotheken charges and mortgages; encumbrances and mortgages

Benutzungsgebühr {f}; Nutzungsgebühr {f} service charge

Benutzungsgebühren {pl}; Nutzungsgebühren {pl} service charges

Berechnung {f} [listen] calculation [listen]

Berechnungen {pl} calculations

Berechnung nach DIN calculation according to DIN

Berechnung der Gebühren; Berechnung der Kosten calculation of charges

Berechnung der Prämien calculation of premiums

Berechnung der Wahrscheinlichkeit calculation of probability

Berechnung des Wertes calculation of value

Berechnung der Zinsen calculation of interest

Flächenberechnung {f} area calculation

Mengenberechnung {f}; Mengenermittlung {f}; Mengenkalkulation quantity calculation; calculation of quantities

statische Berechnung static calculation

Bereitstellungsgebühr {f}; Bereitstellungsprovision {f}; Zusageprovision {f} (für einen Kredit) [fin.] loan commitment fee; commitment fee; loan commitment charge; standby fee

Bereitstellungsgebühren {pl}; Bereitstellungsprovisionen {pl}; Zusageprovisionen {pl} loan commitment fees; commitment fees; loan commitment charges; standby fees

Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen.) [listen] charge [listen]

in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ... there were charges from within the party that ...

sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität aussetzen to leave yourself open to the charge of lacking seriousness

Depotgebühr {f}; Verwahrgebühr {f} [fin.] safe custody charge/fee [Br.]; custodianship charge/fee [Am.]; custodial fee [Am.]

Depotgebühren {pl}; Verwahrgebühren {pl} safe custody charges/fees; custodianship charges/fees; custodial fees

Einsatzleiter {m}; Einsatzleiterin {f} head of operations; director of operations; officer-in-charge

Einsatzleiter {pl}; Einsatzleiterinnen {pl} heads of operations; directors of operations; officer-in-charges

Explosivkopf {m} (einer Harpune) explosive charge (of a harpoon)

Explosivköpfe {pl} explosive charges

Flughafengebühr {f}; Flughafensteuer {f} airport charge; airport tax

Flughafengebühren {pl}; Flughafensteuern {pl} airport charges; airport taxes

Frachtgebühr {f}; Frachtgeld {n}; Frachtspesen {f}; Frachtkosten {pl}; Fracht {f} [transp.] [fin.] [listen] freight charges; freight costs; freightage; freight [listen]

bis die Fracht bezahlt ist until the freight has been paid

Fracht im Voraus zu zahlen freight to be prepaid

Fracht im Voraus bezahlt freight prepaid /Frt. ppd./

Gebührenbescheid {m}; Zahlungsbescheid {m}; Zahlungsvorschreibung {f} [Ös.]; Vorschreibung {f} [Ös.] [adm.] [fin.] notice of charges

befristete Zahlungsaufforderung an einen Schuldner unter Androhung eines Konkursverfahrens bankruptcy notice

Gepäckabfertigungsgebühr {f}; Gepäckabfertigungsentgelt {n} [fin.] luggage check-in charge [Br.]; baggage check-in charge [Am.]

Gepäckabfertigungsgebühren {pl}; Gepäckabfertigungsentgelte {pl} luggage check-in charges; baggage check-in charges

Kontoführungsgebühr {f} [fin.] account maintenance charge

Kontoführungsgebühren {pl} account maintenance charges

Maut {f}; Mautgebühr {f}; Straßenbenutzungsgebühr {f}; Benutzungsgebühr {f} toll charge; toll [listen]

Mautgebühren {pl}; Straßenbenutzungsgebühren {pl}; Benutzungsgebühren {pl} toll charges; tolls

Autobahnmaut {f} motorway toll

Mindermengenzuschlag {m} [econ.] minimum quantity surcharge; extra charge for small quantities

Mindermengenzuschläge {pl} minimum quantity surcharges; extra charges for small quantities

Mordanklage {f} [jur.] murder charge

Mordanklagen {pl} murder charges

Muskelkater {m} [med.] [listen] muscular aching; muscle soreness; aching/sore muscles; charley horse [Am.] [coll.]

einen Muskelkater haben to have aching/sore/stiff muscles; to have a charley horse [Am.]

Pauschalgebühr {f}; Pauschaltarif {m}; Pauschale {f}; Pauschale {n} [Ös.] [fin.] [listen] [listen] flat charge; flat rate [listen]

Pauschalgebühren {pl}; Pauschaltarife {pl}; Pauschalen {pl} flat charges; flat rates

Pflegesatz {m} (im Krankenhaus) [med.] daily hospital and nursing charge; daily charge for a hospital bed; daily hospital rate; hospital daily rate

Pflegesätze {pl} daily hospital and nursing charges; daily charges for a hospital bed; daily hospital rates; hospital daily rates

Privatgleisanschlussentgelt {n}; Privatgleisanschlussgebühr {f} (Bahn) branch line service charge (railway)

Privatgleisanschlussentgelte {pl}; Privatgleisanschlussgebühren {pl} branch line service charges

Rezeptgebühr {f} [med.] [adm.] prescription charge

Rezeptgebühren {pl} prescription charges

jds. Schützling {m}; jds. Schutzbefohlener {m} [geh.] [soc.] sb.'s charge

Schützlinge {pl}; Schutzbefohlene {pl} charges [listen]

Schuldendienst {m}; Schuldendienstzahlungen {pl} [fin.] debt service; debt service payments; debt servicing charges

Aufrechterhaltung des Schuldendienstes maintenance of debt service payments

Einstellung des Schuldendienstes suspension of debt service payments

Rückstände im Schuldendienst arrears in debt service payments; debt service arrears

Tatvorwurf {m}; Vorwurf {m} [jur.] [listen] criminal charge; charge [listen]

Tatvorwürfe {pl}; Vorwürfe {pl} criminal charges; charges [listen]

gegen jdn. Anklage erheben to bring/press/prefer charges against sb.

Überführungsgebühr {f}; Überführungsentgelt {n} (für einen Neuwagen) [auto] destination charge [Am.] (for transporting a new car to the place of sale)

Überführungsgebühren {pl}; Überführungsentgelte {pl} destination charges

Untersuchungsleiter {m}; Untersuchungsleiterin {f}; Untersuchungsbeauftragter {m}; Untersuchungsbeauftragte {f} investigator-in-charge; investigator

Untersuchungsleiter {pl}; Untersuchungsleiterinnen {pl}; Untersuchungsbeauftragte {pl} investigator-in-charges; investigators

Vorläufer {m} (einer späteren Entwicklung) (Sache) antecedent; forerunner; precursor; predecessor (of a later development) (thing) [listen] [listen] [listen]

Vorläufer {pl} antecedents; forerunners; precursors; predecessors

Charles Babbages Rechenmaschinen waren die Vorläufer des Computers. Charles Babbage's calculating engines were the antecedents of the computer.

Wappenfigur {f} (Wappenkunde) heraldic figure; armorial charge; charge; armorial bearing; bearing (heraldry) [listen] [listen]

Wappenfiguren {pl} heraldic figures; armorial charges; charges; armorial bearings; bearings [listen] [listen]

gemeine Figuren common charges

Wechselgebühr {f} [fin.] currency exchange fee; conversion fee; conversion charge

Wechselgebühren {pl} currency exchange fees; conversion fees; conversion charges

Zündsatz {m} priming charge; primer [listen]

Zündsätze {pl} priming charges; primers

Zugangsgebühr {f} access charge

Zugangsgebühren {pl} access charges

jdm. etw. entziehen; jdm. etw. vorenthalten; jdn./etw. einer Sache berauben {vt} to deprive sb. of sth.; to divest sb. of sth.; to denude sth. of sth.

entziehend; vorenthaltend; einer Sache beraubend depriving; divesting; denuding

entzogen; vorenthalten; einer Sache beraubt deprived; divested; denuded [listen]

sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun to deprive oneself of the opportunity of doing sth.

sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun to deprive oneself of the right to do sth.

jdm. die Macht entziehen to deprive sb. of his power

ein Eigentumsrecht verlieren to be divested of an interest/estate

ein Theaterstück seines Charmes berauben to divest a play of its charm

geständig sein {v} [jur.] to have confessed / admitted to the charges

teilweise geständig sein; teilgeständig sein to have confessed / admitted to some of the charges

nicht geständig sein; den Tatvorwurf leugnen; die Tat leugnen to refuse to confess to the charges; not to admit to the charges

klingen; tönen [poet.] [Schw.] {vi} (einen bestimmten Klang haben) [mus.] [ling.] [listen] to sound [listen]

klingend; tönend sounding

geklungen; getönt sounded

es klingt it sounds

es klang it sounded

es hat/hatte geklungen it has/had sounded

es klänge it would sound

aus etw. herausklingen to sound out from sth.

es klingt wie it sounds like

Sie klang nicht sehr erfreut, von ihm zu hören. She didn't sound that pleased to hear from him.

Das klingt wie aus einem Roman/Buch von Charles Dickens. That sounds quite Dickensian to me.

kostenlos; kostenfrei; spesenfrei; gratis {adv} [listen] free of charge /FOC/ /f.o.c./; without charge; exempt from charges; gratis [rare] [listen]

etw. gratis anbieten to offer gratissth.

jdm. kostenlos zur Verfügung stehen; für jdn. gratis (erhältlich) sein to be available free of charge to sb.

Alle Zahlungen sind spesenfrei zu leisten. All payments are to be made without charges.

reizlos {adj} charmless

reizloser more charmless

am reizlosesten most charmless

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners