DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Befinden
Search for:
Mini search box
 

2395 results for befinden
Help for phonetic transcription
Word division: be·fin·den
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. Both pistols are in the possession of the rightful owners.
[? pistalz aar/er in/in ğa/ğa/ği: pazeshan av/av ğa/ğa/ği: raytfal ownerz]

Wir sind/befinden uns im Landeanflug auf Nizza. We are approaching Nice.
[wi: aar/er aprowching nays/ni:s]

Für Familien, die sich in einer finanziellen Notlage befinden, wurden Spenden gesammelt.; Für Familien in finanzieller Not wurden Spenden gesammelt. Funds were raised for families in financial hardship / distress.
[fandz wer/wer reyzd faor/fer/frer fæmali:z/fæmli:z in/in fanænshal/finænshal/faynænshal haardship ? distres]

Gegenstände, an deren Oberfläche sich radioaktive Stoffe befinden, stehen radioaktiven Stoffen gleich. Equipment having radioactive substances present on its surface is considered equivalent to radioactive substances.
[ikwipmant hæving reydi:owæktiv sabstansaz/sabstansiz prezant/pri:zent/perzent aan/aon its/its serfas iz/iz kansiderd ikwivalant tu:/ti/ta reydi:owæktiv sabstansaz/sabstansiz]

Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. There are no items in the shopping cart. Verify your order.
er aar/er now aytamz in/in ğa/ğa/ği: shaaping kaart verafay yaor/yuhr aorder]

Wie geht's, wie steht's, wie ist das werte Befinden? How's tricks? [coll.] [dated] [hawz triks]

123 Moscheen befinden sich in Bau oder in der Planungsphase. [G] 123 mosques are under construction or at the planning stage.
[? maasks/maosks aar/er ander kanstrakshan aor/er æt ğa/ğa/ği: plæning steyjh]

At first glance you can't tell that behind these pretty "historical" fake façades stand modern reinforced-concrete constructions with state-of-the-art information technology. [G] Dass sich hinter den hübsch "historischen" Fassadenfälschungen im Regelfall moderne Stahlbetonkonstruktionen mit modernster Informationstechnik befinden, sieht man den Gebäuden nicht auf den ersten Blick an.
[dæs ? ? den ? ? ? im ? ? ? emayti:/mit ? ? ? ? mæn den ? ? ? den ? blik æn/an]

Auch hat "Sportswear" viel mit Musik zu tun. Über die richtigen Labels, Jacken oder Joggingschuhe befinden Musikbands. [G] Sportswear is also heavily represented in the music scene, with bands deciding what labels, jackets or shoes are the ones to wear.
[spaortswer iz/iz aolsow hevali: reprazentad/reprizentid/reprazenad/reprizenid in/in ğa/ğa/ği: myu:zik si:n wiğ/wiŞ/wiŞ/wiğ bændz dasayding wat/hwat leybalz jhækits aor/er shu:z aar/er ğa/ğa/ği: wanz tu:/ti/ta wer]

Befinden sich also die Kunstvereine in einer permanent sich abwärts drehenden Spiralbewegung, wie so mancher Kritiker glauben möchte? Wohl kaum, aber es ist ein starkes Gefälle zwischen den teils sehr traditionell ausgerichteten und den selbstkritisch ihren Status Quo reflektierenden Institutionen zu verspüren. [G] Do Societies for the Promotion of the Fine Arts thus find themselves in a permanently downward spiral, as many critics would like to believe? Hardly, yet one can sense a sharp difference between those institutions which are very traditional and those which reflect critically upon the status quo.
[du: sasayati:z faor/fer/frer ğa/ğa/ği: pramowshan/permowshan av/av ğa/ğa/ği: fayn aarts ğas faynd ğemselvz/ğamselvz in/in a/ey permanantli: dawnwerd spayral æz/ez meni: kritiks wuhd layk tu:/ti/ta bili:v haardli: yet wan/hwan kæn/kan sens a/ey shaarp diferans/difrans bitwi:n/bi:twi:n ğowz institu:shanz wich/hwich aar/er veri: tradishanal ænd/and ğowz wich/hwich raflekt/riflekt kritikali:/kritikli: apaan ğa/ğa/ği: stætas/steytas kwow]

Dafür bietet die Originalpartitur von Beethovens 8. Sinfonie ein anschauliches Beispiel: Zwar befinden sich der erste, zweite und vierte Satz in Berlin, der dritte jedoch in Krakau. [G] The original score of Beethoven's Eighth Symphony is a good example. While the first, second and fourth movements are in Berlin, the third is in Krakow.
[ğa/ğa/ği: erijhanal skaor av/av beytowvanz eytŞ/eyŞ simfani: iz/iz a/ey guhd/gid igzæmpal wayl/hwayl ğa/ğa/ği: ferst sekand/sekan ænd/and faorŞ mu:vmants aar/er in/in berlin ğa/ğa/ği: Şerd iz/iz in/in kraakaw/kraakaav/krækaw]

Da klappen Menschen mit Betten aus den Wänden, und in vier Meter Höhe befinden sich Kühlschrank- oder Aufzugstür. Drehkreuze führen nur wieder zurück in die Räume, in denen Wendeltreppen hinab ins Licht locken, die aber auch keinen Ausweg zeigen. [G] People fold out of the walls in beds, a fridge or lift door opens four meters above the floor, and turnstiles merely lead the characters back into the same rooms from which they came, where spiral staircases lure them down into bright light but also provide no way out.
[pi:pal fowld awt av/av ğa/ğa/ği: waolz in/in bedz a/ey frijh aor/er lift daor owpanz faor mi:terz abav ğa/ğa/ği: flaor ænd/and ternstaylz mirli: led/li:d ğa/ğa/ği: kærikterz/kerakterz bæk intu:/intu:/inta ğa/ğa/ği: seym ru:mz fram/ferm wich/hwich ğey keym wer/hwer spayral sterkeysiz luhr ğem/ğam dawn intu:/intu:/inta brayt layt bat aolsow pravayd now wey awt]

Das biedere Tempelhof scheint sich, obwohl nur 1000 Meter Luftlinie von Kreuzberg entfernt, in einem eigentümlichen Paralleluniversum zu befinden. [G] The conservative area of Tempelhof, though just a thousand metres as the crow flies from Kreuzberg, seems to exist in a strange sort of parallel universe.
[ğa/ğa/ği: kanservativ eri:a av/av ? ğow jhast/jhist a/ey Şawzand/Şawzan ? æz/ez ğa/ğa/ği: krow flayz fram/ferm ? si:mz tu:/ti/ta igzist in/in a/ey streynjh saort av/av peralel yu:navers]

Der Begriff der "Kettenduldung" wird angewendet, wenn sich die Betroffenen, beispielsweise aus humanitären Gründen und aufgrund internationaler Menschenrechtsverträge, über Jahre hinweg in Deutschland befinden - meistens jedoch in einem rechtlich prekären und perspektivlosen Zustand. [G] The term Kettenduldung applies when refugees end up spending several years in Germany, often for humanitarian reasons and as a result of international human rights agreements. During this time they are, however, in a legally precarious situation without perspectives.
[ğa/ğa/ği: term ? aplayz wen/hwen/win/hwin refyu:jhi:z end ap spending sevral/several yirz/yerz in/in jhermani: aofan/aoftan faor/fer/frer hyu:mænateri:an/yu:mænateri:an ri:zanz ænd/and æz/ez a/ey rizalt/ri:zalt av/av internæshanal/inernæshanal hyu:man/yu:man rayts agri:mants duhring/dyuhring/dering ğis/ğis taym ğey aar/er hawever in/in a/ey li:gali: pri:keri:as sichu:eyshan wiŞawt/wiğawt perspektivz]

Die Antwort liegt einerseits in der prekären Auftragslage in der sich viele deutsche Architekturbüros wegen der derzeitigen Flaute im deutschen Bausektor befinden und andererseits in der großen nationalen Konkurrenz. [G] The answer on one hand lies in the precarious contract situation in which many German architect's offices find themselves because of the current slump in the German building industry, and on the other hand it is down to the considerable level of competition nationally.
[ğa/ğa/ği: ænser aan/aon wan/hwan hænd layz in/in ğa/ğa/ği: pri:keri:as kaantrækt/kantrækt sichu:eyshan in/in wich/hwich meni: jherman aarkatekts aofasaz/aofasiz faynd ğemselvz/ğamselvz bikaoz/bikaz av/av ğa/ğa/ği: kerant/kernt/kaarant slamp in/in ğa/ğa/ği: jherman bilding indastri: ænd/and aan/aon ğa/ğa/ği: ağer hænd it/it iz/iz dawn tu:/ti/ta ğa/ğa/ği: kansiderabal leval av/av kaampatishan næshanali:/næshnali:]

Die wichtigsten Sammlungen befinden sich in Berlin, Wien, München, Dresden und Stuttgart. [G] The most important collections are in Berlin, Vienna, Munich, Dresden and Stuttgart.
[ğa/ğa/ği: mowst/mows impaortant kalekshanz aar/er in/in berlin vi:ena myu:nik drezdin ænd/and statgert/stu:tgaart/shtu:tgaart]

Doch sind es gerade einzelne Produkte - über ein Dutzend befinden sich in der ständigen Sammlung des Museums of Modern Art in New York - die sein Bild in der Öffentlichkeit prägen. [G] But it is individual products - with over a dozen in the permanent collection at New York's Museum of Modern Art - that shape his public image.
[bat it/it iz/iz indavijhawal praadakts/praadaks ? wiğ/wiŞ/wiŞ/wiğ owver a/ey dazan in/in ğa/ğa/ği: permanant kalekshan æt nu:/nyu: yaorks myu:zi:am/myu:zi:am av/av maadern aart ? ğæt/ğat sheyp hiz/hiz pablik imajh/imijh]

Firmenhauptsitz ist inzwischen Sunnyvale in Kalifornien und weitere Geschäftsstellen befinden sich in San Francisco, New York und Austin. [G] The company's headquarters is now in Sunnyvale, California and it also has offices in San Francisco, New York and Austin.
[ğa/ğa/ği: kampani:z hedkwaorterz/hedkaorterz iz/iz naw in/in sani:veyl kælafaornya ænd/and it/it aolsow hæz/haz aofasaz/aofasiz in/in sæn frænsiskow nu:/nyu: yaork ænd/and aostan]

Heute befinden sich die Rechte an diesem Filmstock, zu dem 14 der wichtigsten 100 deutschen Filmproduktionen zählen, im Besitz der 1999 gegründeten DEFA-Stiftung. [G] The rights to this film library in which you will find 14 of Germany's most important films are now the property of the DEFA Foundation which came into being in 1999.
[ğa/ğa/ği: rayts tu:/ti/ta ğis/ğis film laybreri: in/in wich/hwich yu: wil/wal faynd ? av/av jhermani:z mowst/mows impaortant filmz aar/er naw ğa/ğa/ği: praaperti: av/av ğa/ğa/ği: ? fawndeyshan wich/hwich keym intu:/intu:/inta bi:ing in/in ?]

Im Bau befinden sich zur Zeit sieben Stationen der neuen U-Bahn in Karlsruhe. [G] In Karlsruhe they are building an underground line - seven stations are under construction at the moment.
[in/in kaarlzru: ğey aar/er bilding æn/an andergrawnd layn ? sevan steyshanz aar/er ander kanstrakshan æt ğa/ğa/ği: mowmant]

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners