DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
threads
Search for:
Mini search box
 

60 similar results for threads
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Ein zehn Meter breiter Wandvorhang aus rot eingefärbten Wollfäden, der die Farbe des Museumsbodens wie Blut in sich aufsaugt. [G] A ten metres wide wall-hanging of red-dyed woollen threads absorbs the colour of the museum floor like blood.

Und siehe da: Die Fäden ließen sich bei dem 1940 geborenen Leipziger Hochschulprofessor Arno Rink verknüpfen. [G] And lo and behold! the threads could all be bound together with the Leipzig Academy Professor, born in 1940, Arno Rink.

Was gibt es dort nicht alles zu entdecken und bestaunen: Mal jagen die Instrumente der drei Gefährten in äußerster Geschwindigkeit, Kopf an Kopf, ganz synchron dahin, mal umranken und kommentieren sich ihre Stimmen in dichtem Wechselspiel; mal zählt schreiender Kontrast, mal harmonisches Dahingleiten; mal ordnet sich die Musik zum Miniaturkonzert um einen Solisten, mal verflicht sie sich, kaum auflösbar, zu Knäueln dicker Klangfäden - immer einer, wenn auch noch so fernen, tonalen Logik gehorchend. [G] What is not there to discover and marvel at! Now the instruments of the three companions chase each another at high speed, head to head, quite synchronically; now they entwine and comment on their voices in dense interplay; now what counts is glaring contrast, now harmonious drifting; now the music arranges itself round a soloist into a miniature concert; now it is interwoven into tangles of dense tone threads, always, if distantly, obedient to a tonal logic.

Als "Drehergewebe" im Sinne der Position 5803 gelten Gewebe, deren Kette ganz oder teilweise aus Stehfäden und Drehfäden besteht; die Drehfäden führen um die Stehfäden eine Halbdrehung, eine Ganzdrehung oder mehr als eine Ganzdrehung aus und bilden so Schlingen, durch die die Schussfäden hindurchlaufen. [EU] For the purposes of heading 5803, 'gauze' means a fabric with a warp composed wholly or in part of standing or ground threads and crossing or doup threads which cross the standing or ground threads making a half turn, a complete turn or more to form loops through which weft threads pass.

An Metallanschlussstutzen sind konische Gewinde nach Absatz 6.10.2 oder gerade Gewinde nach Absatz 6.10.3 vorzusehen. [EU] Tapered and straight threads in accordance with paragraph 6.10.2 or 6.10.3 above shall be used on the metal end bosses.

Auch andere GPF-Typen können werkzeugfrei abgerissen werden, sofern die Anzahl der Fäden des Gewebes niedrig ist. [EU] It was also found that other types of PFF can also be torn by hand if the number of threads in the fabric is low.

aus Seide, Schappeseide, synthetischen Chemiefasern oder metallisierten Garnen der Position 5605 oder aus Spinnstoffen und Metallfäden [EU] Of silk, of waste silk other than noil, of synthetic fibres, of yarn of heading 5605 or of textile materials containing metal threads

bei allen Textilerzeugnissen: nicht textile Teile, Webkanten, Etiketten und Abzeichen, Bordüren und Besatz, die nicht Bestandteil des Erzeugnisses sind, mit Textilien überzogene Knöpfe und Schnallen, Zubehör, Schmuckbesatz, nichtelastische Bänder, an bestimmten, eng begrenzten Stellen eingearbeitete elastische Fäden und Bänder und, gemäß Artikel 7, sichtbare und isolierbare Fasern mit dekorativer Wirkung und antistatische Fasern [EU] for all textile products: non-textile parts, selvedges, labels and badges, edgings and trimmings not forming an integral part of the product, buttons and buckles covered with textile materials, accessories, decorations, non-elastic ribbons, elastic threads and bands added at specific and limited points of the product and, subject to the conditions specified in Article 7, visible, isolable fibres which are purely decorative and antistatic fibres

bei anderen Textilerzeugnissen: Versteifungen, Verstärkungen, Einlagestoffe und Bespannungen, Näh- und Verbindungsfäden, sofern sie nicht die Kette und/oder den Schuss des Gewebes ersetzen, Polsterungen, die anderen Zwecken als denen der Wärmehaltung dienen, sowie vorbehaltlich Artikel 9 Absatz 1 Futterstoffe. [EU] for other textile products: base or underlying fabrics, stiffenings and reinforcements, inter-linings and canvas backings, stitching and assembly threads unless they replace the warp and/or weft of the fabric, fillings not having an insulating function and, subject to Article 9(1), linings.

Bei einer Kette mit n Fäden der Feinheit t in "Tex" beträgt die Länge einer Probe von 1 g Gewicht 105/nt cm. [EU] For warp of N threads of tex t, the length of a specimen of mass 1 g is 105/Nt cm.

Bei Stickereien ohne sichtbaren Stickgrund und Waren daraus richtet sich die Einreihung jedoch ausschließlich nach den Stickfäden. [EU] However, embroidery without visible ground, and goods thereof, shall be classified with reference to the embroidering threads alone.

Bei Zylindern, die nicht sofort durch ein Ventil oder durch Sicherheitsvorrichtungen verschlossen werden, sind alle Öffnungen mit Stopfen zu verschließen, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu verhindern und die Gewinde zu schützen. [EU] Cylinders not immediately closed by the fitting of a valve, and safety devices if applicable, shall have plugs, which prevent entry of moisture and protect threads, fitted to all openings.

Das im Steert und im Tunnel verwendete Garn besteht aus Polyäthylenfäden, wobei Einfachzwirn eine Stärke von höchstens 6 mm, Doppelzwirn eine Stärke von höchstens 4 mm aufweist. Dies gilt nicht für die letzte Maschenreihe im Steert, wenn an diesem eine Steertleine befestigt ist. [EU] The material of the yarn of the codend and the extension piece shall be of polyethylene threads with a single twine thickness of no more than 6 mm or with double twine thickness of no more than 4 mm. This provision shall not apply to the rear most row of meshes in the codend if fitted with a codline.

Das zweite Zahlenpaar gibt jeweils die Anzahl der Kett- und Schussfäden pro Zentimeter bzw. pro Inch an. [EU] The second one indicates the number of threads per centimetre or per inch respectively of the warp and of the weft.

Den französischen Behörden zufolge untersucht die Kommission das Vorliegen eines selektiven Vorteils unter zwei Aspekten: [EU] According to the French authorities, the Commission's analysis of the existence of a selective advantage follows two threads:

Der Anschluss ist im Innern mit einem Standardrohrgewinde zu versehen, dessen Größe maximal 1/2Zoll beträgt, und mit einem Verschlusszapfen zu verschließen, wenn er nicht genutzt wird (gleichwertige Anschlussvorrichtungen sind zulässig)." [EU] This connection shall be internally threaded with standard pipe threads of a size not larger than one-half inch, and shall be closed by a plug when not in use (equivalent connections are allowed).'

Die Fläche des Sitzp1atzes, die von der 3DH-Einrichtung berührt wird, ist mit einem Stück Musselin ausreichender Größe und zweckmäßiger Gewebestruktur zu bedecken, das als ein glattes Baumwollgewebe mit 18,9 Fäden pro cm2 und einer Masse von 0,228 kg/m2 oder als Wirkware bzw. Vliesstoff mit gleichen Eigenschaften beschrieben wird. [EU] The area of the seating position contacted by the 3-D H machine shall be covered by a muslin cotton, of sufficient size and appropriate texture, described as a plain cotton fabric having 18,9 threads per cm2 and weighing 0,228 kg/m2 or knitted or non-woven fabric having equivalent characteristics.

Die Fläche des Sitzp1atzes, die von der 3DH-Einrichtung berührt wird, ist mit einem Stück Musselin ausreichender Größe und zweckmäßiger Gewebestruktur zu bedecken, das als ein glattes Baumwollgewebe mit 18,9 Fäden pro cm2 und einer Masse von 0,228 kg/m2 oder als Wirkware oder Vliesstoff mit gleichen Eigenschaften beschrieben wird. [EU] The area of the seating position contacted by the 3-D H machine shall be covered by a muslin cotton, of sufficient size and appropriate texture, described as a plain cotton fabric having 18,9 threads per cm2 and weighing 0,228 kg m2 or knitted or non-woven fabric having equivalent characteristics.

Die Fläche des Sitzplatzes, die mit der 3DH-Einrichtung in Kontakt kommt, ist mit einem Stück Musselin ausreichender Größe und zweckmäßiger Gewebestruktur zu bedecken, das als ein glattes Baumwollgewebe mit 18,9 Fäden pro cm2 und einer Masse von 0,228 kg/m2 oder als Wirkware oder Vliesstoff mit gleichen Eigenschaften beschrieben wird. [EU] The area of the seating position contacted by the 3-D H machine shall be covered by a muslin cotton, of sufficient size and appropriate texture, described as a plain cotton fabric having 18,9 threads per cm and weighing 0,228 kg/m2 or knitted or non-woven fabric having equivalent characteristics.

Die Fläche des Sitzplatzes, die mit der 3DH-Machine in Berührung kommt, ist mit einem ausreichend großen Stück Musselin mit geeigneter Gewebestruktur zu bedecken, das als ein glattes Baumwollgewebe mit 18,9 Fäden pro cm2 und einer Masse von 0,228 kg/m2 oder als Wirkware oder Vliesstoff mit gleichwertigen Eigenschaften beschrieben wird. [EU] The area of the seating position contacted by the 3-D H machine shall be covered by a muslin cotton, of sufficient size and appropriate texture, described as a plain cotton fabric having 18,9 threads per cm2 and weighing 0,228 kg/m2 or knitted or non-woven fabric having equivalent characteristics.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners