A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
conditional transfer
conditional use area
conditional use areas
conditionality
conditionally
conditionally convergent
conditionally correct
conditionally positive definite
conditionally stable
Search for:
ä
ö
ü
ß
34
similar
results for
conditionally
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Bei
den
Fördersummen
handelt
es
sich
meistens
um
so
genannte
bedingt
rückzahlbare
zinslose
Darlehen
,
die
zum
Teil
auch
an
einzelne
Filmschaffende
wie
etwa
Drehbuchautoren
gehen
können
. [G]
The
funding
mostly
consists
of
interest-free
,
conditionally
-repayable
loans
,
which
in
some
cases
can
also
be
paid
to
individuals
in
the
film
production
industry
,
such
as
script-writers
.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Verbindlichkeiten
aus
Verträgen
,
welche
die
Gesellschaft
unter
der
Bedingung
geschlossen
hat
,
dass
ihr
die
Genehmigung
zur
Aufnahme
der
Geschäftstätigkeit
erteilt
wird
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
to
liabilities
under
contracts
concluded
by
the
company
conditionally
upon
its
being
granted
authorisation
to
commence
business
.
Angaben
,
ob
auf
den
Anteil
eines
Mitglieds
der
Gruppe
ein
Optionsrecht
besteht
oder
ob
bedingt
oder
bedingungslos
vereinbart
wurde
,
einen
Anteil
an
ein
Optionsrecht
zu
knüpfen
,
sowie
Einzelheiten
über
solche
Optionen
,
die
auch
jene
Personen
betreffen
,
die
diese
Optionsrechte
erhalten
haben
. [EU]
Information
about
any
capital
of
any
member
of
the
group
which
is
under
option
or
agreed
conditionally
or
un
conditionally
to
be
put
under
option
and
details
of
such
options
including
those
persons
to
whom
such
options
relate
.
"bedingte
Verurteilung"
ein
Urteil
,
bei
dem
die
Straffestsetzung
dadurch
bedingt
zurückgestellt
wird
,
dass
eine
oder
mehrere
Bewährungsmaßnahmen
auferlegt
werden
,
oder
bei
dem
eine
oder
mehrere
Bewährungsmaßnahmen
statt
einer
Freiheitsstrafe
oder
einer
freiheitsentziehenden
Maßnahme
auferlegt
werden
. [EU]
'conditional
sentence'
shall
mean
a
judgment
in
which
the
imposition
of
a
sentence
has
been
conditionally
deferred
by
imposing
one
or
more
probation
measures
or
in
which
one
or
more
probation
measures
are
imposed
instead
of
a
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
.
Bei
gleichem
Brennwert
muss
die
Folgenahrung
jede
unverzichtbare
und
bedingt
unverzichtbare
Aminosäure
mindestens
in
der
gleichen
verfügbaren
Menge
enthalten
wie
das
Referenzprotein
(
Muttermilch
im
Sinne
der
Definition
in
Anhang
V). [EU]
For
an
equal
energy
value
the
follow-on
formula
must
contain
an
available
quantity
of
each
indispensable
and
conditionally
indispensable
amino
acid
at
least
equal
to
that
contained
in
the
reference
protein
(breast
milk
,
as
defined
in
Annex
V).
Bei
gleichem
Brennwert
muss
die
Folgenahrung
jede
unverzichtbare
und
bedingt
unverzichtbare
Aminosäure
mindestens
in
der
gleichen
verfügbaren
Menge
wie
das
Referenzprotein
enthalten
(
Muttermilch
im
Sinne
der
Definition
in
Anhang
V) . [EU]
For
an
equal
energy
value
,
the
follow-on
formula
must
contain
an
available
quantity
of
each
indispensable
and
conditionally
indispensable
amino
acid
at
least
equal
to
that
contained
in
the
reference
protein
(breast
milk
,
as
defined
in
Annex
V).
Bei
gleichem
Brennwert
muss
die
Säuglingsanfangsnahrung
jede
unverzichtbare
und
bedingt
unverzichtbare
Aminosäure
mindestens
in
der
gleichen
verfügbaren
Menge
enthalten
wie
das
Referenzprotein
(
Muttermilch
gemäß
Anhang
V). [EU]
For
an
equal
energy
value
,
the
infant
formula
must
contain
an
available
quantity
of
each
indispensable
and
conditionally
indispensable
amino
acid
at
least
equal
to
that
contained
in
the
reference
protein
(breast
milk
,
as
defined
in
Annex
V).
Bei
gleichem
Brennwert
muss
die
Säuglingsanfangsnahrung
jede
unverzichtbare
und
bedingt
unverzichtbare
Aminosäure
mindestens
in
der
gleichen
verfügbaren
Menge
wie
das
Referenzprotein
enthalten
(
Muttermilch
gemäß
Anhang
V). [EU]
For
an
equal
energy
value
the
infant
formula
must
contain
an
available
quantity
of
each
indispensable
and
conditionally
indispensable
amino
acid
at
least
equal
to
that
contained
in
the
reference
protein
(breast
milk
,
as
defined
in
Annex
V).
"Bewährungsstrafe"
eine
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehende
Maßnahme
,
deren
Vollstreckung
mit
der
Verurteilung
unter
Auferlegung
einer
oder
mehrerer
Bewährungsmaßnahmen
ganz
oder
teilweise
bedingt
ausgesetzt
wird
. [EU]
'suspended
sentence'
shall
mean
a
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
,
the
execution
of
which
is
conditionally
suspended
,
wholly
or
in
part
,
when
the
sentence
is
passed
by
imposing
one
or
more
probation
measures
.
Bewährungsstrafe
(=
Freiheitsstrafe
oder
freiheitsentziehende
Maßnahme
,
deren
Vollstreckung
anlässlich
der
Verurteilung
ganz
oder
teilweise
bedingt
ausgesetzt
wird
) [EU]
Suspended
sentence
(=
custodial
sentence
or
measure
involving
deprivation
of
liberty
,
the
execution
of
which
is
conditionally
suspended
,
wholly
or
in
part
,
when
the
sentence
is
passed
)
Da
Ford
diesen
Aspekt
in
seinem
Schriftwechsel
mit
der
AVAS
hervorgehoben
hat
,
der
auch
dem
Unternehmen
GM
zugänglich
war
,
ist
anzunehmen
,
dass
auch
GM
verstanden
hat
,
dass
diese
besondere
Bedingung
unter
Vorbehalt
ohne
praktische
Folgen
für
sein
Angebot
angenommen
werden
konnte
. [EU]
Since
Ford
highlighted
this
aspect
in
its
correspondence
with
AVAS
,
which
was
also
available
to
GM
,
it
is
assumed
that
GM
too
understood
that
this
particular
requirement
could
be
accepted
conditionally
without
having
any
practical
consequences
for
its
offer
.
Daher
kann
die
Kommission
mit
Vorbehalt
feststellen
,
dass
der
Umstrukturierungsplan
von
Dezember
2009
und
der
aktualisierte
Umstrukturierungsplan
von
November
2010
mit
der
Umstrukturierungsmittelung
in
Einklang
stehen
. [EU]
The
December
2009
Restructuring
Plan
updated
by
the
November
2010
Restructuring
Plan
provides
sufficient
burden-sharing
and
contains
adequate
measures
to
limit
undue
distortions
of
competition
.
Therefore
,
the
Commission
can
conditionally
declare
the
December
2009
Restructuring
Plan
as
updated
by
the
November
2010
Restructuring
Plan
in
line
with
the
Restructuring
Communication
.
Das
Übereinkommen
des
Europarates
vom
30
.
November
1964
über
die
Überwachung
bedingt
verurteilter
oder
bedingt
entlassener
Personen
wurde
nur
von
12
Mitgliedstaaten
,
zum
Teil
unter
Erklärung
zahlreicher
Vorbehalte
,
ratifiziert
. [EU]
The
Council
of
Europe
Convention
of
30
November
1964
on
the
Supervision
of
Conditionally
Sentenced
or
Conditionally
Released
Offenders
has
been
ratified
by
only
12
Member
States
,
with
,
in
some
cases
,
numerous
reservations
.
Dauer
der
verhängten
Freiheitsstrafe
,
die
bedingt
ausgesetzt
wurde:
[EU]
Duration
of
the
custodial
period
imposed
that
was
conditionally
suspended:
Dazu
gehört
die
(
vollständige
oder
bedingte
)
Abfertigung
zum
freien
Verkehr
,
die
grenzüberschreitende
Beförderung
in
ein
Drittland
(
Ausfuhr
)
oder
in
eine
Freizone
oder
die
Lagerung
der
Waren
an
einem
von
den
Zollbehörden
zugelassenen
Ort
,
bis
die
Anmeldung
zu
einem
anderen
Verfahren
erfolgt
." [EU]
This
includes
clearing
the
goods
for
home
use
(either
full
or
conditionally
),
the
transfer
across
the
border
to
a
third
country
(export),
or
to
a
free
zone
,
or
the
storage
of
the
goods
in
a
place
approved
by
the
Customs
authorities
while
awaiting
the
declaration
for
another
procedure
.'
Demzufolge
hat
Frankreich
die
unter
gewissen
Bedingungen
nach
der
Entscheidung
"Sernam
2"
genehmigte
Beihilfe
missbräuchlich
verwendet
. [EU]
Consequently
,
France
has
misused
the
aid
authorised
conditionally
by
the
Sernam
2
Decision
.
Den
tschechischen
Behörden
zufolge
gelangte
man
zu
der
Einschätzung
,
dass
der
Beschwerdeführer
die
Auswahlkriterien
nur
teilweise
erfüllte
,
da
er
keine
genauen
Angaben
zum
Preis
seiner
Beförderungsdienste
gemacht
hatte
. [EU]
According
to
the
Czech
authorities
,
the
Complainant
was
considered
to
meet
the
selection
criteria
only
conditionally
,
since
it
did
not
specify
clearly
the
price
of
its
transport
operation
.
Der
Verwaltungsrat
kann
die
angenommenen
Vorschläge
für
interne
Vorschriften
und
Änderungen
zu
internen
Vorschriften
,
falls
er
dies
für
notwendig
erachtet
,
vorläufig
und
mit
Einschränkungen
anwenden
. [EU]
The
Executive
Board
may
,
if
it
considers
it
necessary
,
provisionally
and
conditionally
apply
proposals
for
internal
rules
or
amendments
thereto
it
has
adopted
.
Der
Verwaltungsrat
kann
die
angenommenen
Vorschläge
für
interne
Vorschriften
und
deren
Änderungen
,
falls
er
dies
für
notwendig
erachtet
,
vorläufig
und
mit
Einschränkungen
anwenden
. [EU]
The
Executive
Board
may
,
if
it
considers
it
necessary
,
provisionally
and
conditionally
apply
proposals
for
internal
the
rules
or
amendments
thereto
it
has
adopted
.
Die
Beihilfe
wurde
daher
unter
Vorbehalt
(
benötigt
wurde
insbesondere
die
Genehmigung
der
Kommission
)
gewährt
,
bevor
mit
den
Arbeiten
begonnen
wurde
. [EU]
Therefore
,
the
aid
was
conditionally
(in
particular
the
Commission's
approval
was
needed
)
granted
before
the
start
of
the
work
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "conditionally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners