DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
close down
Search for:
Mini search box
 

60 similar results for close down
Search single words: close · down
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Als das Literaturinstitut Johannes R. Becher nach der Wiedervereinigung 1990 abgewickelt werden sollte, erhob sich breiter öffentlicher Protest, der schließlich zur Neugründung als Deutsches Literaturinstitut Leipzig (DLL) führte. [G] When plans were afoot after reunification in 1990 to close down the Johannes R. Becher Literature Institute, there was a broad-based public protest, which ultimately led to its reestablishment as the German Literature Institute in Leipzig (DLL).

Winter hatte zuvor bei JMT Productions heutige Stars wie Cassandra Wilson und Steve Coleman entdeckt, bis das Label 1995 schließen musste (die einstigen JMT-Titel erscheinen nun in einer Neuedition bei Winter & Winter). [G] Winter had previously discovered current stars like Cassandra Wilson and Steve Coleman for JMT Productions until the label had to close down in 1995 (the former JMT titles are now available in new editions from Winter & Winter).

Abschließend verweist Portovesme auf die gravierenden Auswirkungen für die produktiven Strukturen der Region für den Fall, dass sich das Unternehmen zur Schließung der Anlage gezwungen sehe, da damit 790 direkte Arbeitsplätze und 500 Arbeitsplätze bei Zulieferern verloren gingen. [EU] Finally, the company points out that, if it was obliged to close down its plant, the consequences for Sardinia's production base would be very serious, as 790 direct jobs and 500 indirect jobs would be lost.

Angesichts der sich verschlechternden Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht die Gefahr, dass bestimmte Gemeinschaftshersteller ohne die Einführung von Maßnahmen ihre Produktionsanlagen stilllegen und einen Teil ihrer Belegschaft entlassen. [EU] On the other hand, in view of the deteriorating situation of the Community industry, there is a risk that in the absence of measures, certain Community producers may close down production facilities and lay-off part of their workforce.

Angesichts der sich verschlechternden Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht die große Gefahr, dass bei einem Verzicht auf Maßnahmen der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Produktionsstätten schließen und seine Beschäftigten entlassen muss. [EU] In view of the deteriorating situation of the Community industry, there is a considerable risk that, in the absence of measures, the Community industry might have to close down its production facilities and layoff its workers.

Angesichts der sich verschlechternden Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht die reale Gefahr, dass bei einem Verzicht auf Maßnahmen der einzige Gemeinschaftshersteller seine Produktionsstätte schließen und seine Beschäftigten entlassen muss. [EU] In view of the deteriorating situation of the Community industry, there is a real risk that in the absence of measures, the sole Community producer may close down its production facility and lay-off its workforce.

Angesichts der sich verschlechternden Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht die reale Gefahr, dass bei einem Verzicht auf Maßnahmen der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft seine Produktionsstätten schließen und seine Beschäftigten entlassen muss. [EU] In view of the deteriorating situation of the Community industry, the risk is high that in the absence of measures the Community industry may have to close down its production facilities and lay-off its workforce.

Angesichts der ungünstigen finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht die Gefahr, dass bei einem Verzicht auf Maßnahmen Produktionsstätten geschlossen und Beschäftigte entlassen werden müssten. [EU] In view of the unfavourable financial situation of the Community industry, there is a risk that, in the absence of measures, the Community industry may close down production facilities and lay off workforce.

Angesichts der ungünstigen finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht die reale Gefahr, dass er bei einem Verzicht auf Maßnahmen Produktionsstätten schließen und Beschäftigte entlassen muss. [EU] In view of the unfavourable financial situation of the Community industry, there is a real risk that, in the absence of measures, the Community industry may close down production facilities and lay off workforce.

Angesichts der ungünstigen finanziellen Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft besteht hier bei einem Verzicht auf Maßnahmen die reale Gefahr von Betriebsschließungen und Entlassungen. [EU] In view of the unfavourable financial situation of the Community industry, there is a real risk that, in absence of measures, the Community industry may close down production facilities and lay off workforce.

Auch wurde nach Bestätigung der spanischen Regierung die Auflage gemäß Artikel 4 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 erfüllt, dass Produktionseinheiten, denen Beihilfen zur Rücknahme der Fördertätigkeit gewährt werden, spätestens bis 2007 stillzulegen sind. [EU] In addition, the Spanish authorities have confirmed that the condition laid down in Article 4(a) of Regulation (EC) No 1407/2002, which states that production units that receive aid for the reduction of activity will close down by 2007 at the latest, will be fulfilled.

Bei einem Ausfall muss der Betreiber den Betrieb so schnell wie möglich vermindern oder ganz einstellen, bis die normalen Betriebsbedingungen wieder hergestellt sind. [EU] In the case of a breakdown, the operator shall reduce or close down operations as soon as practicable until normal operations can be restored.

Bei einem Ausfall oder bei nicht normalen Betriebsbedingungen in einer Abfallverbrennungs- oder Mitverbrennungsanlage muss der Betreiber den Betrieb so schnell wie möglich vermindern oder ganz einstellen, bis der normale Betrieb wieder aufgenommen werden kann. [EU] In the case of a breakdown, or abnormal operating conditions of an incineration plant or a co-incineration plant, the operator shall reduce or close down operations as soon as practicable until normal operations can be resumed.

Da die in Erwägungsgrund 18 der Entscheidung 2002/826/EGKS aufgeführten Produktionseinheiten die erforderliche Verringerung der Produktionskapazität erzielt haben und die in der genannten Entscheidung für eine Stilllegung vorgesehenen Produktionseinheiten tatsächlich ihren Betrieb eingestellt haben, kommt die Kommission zu dem Schuss, dass Spanien die Auflagen der früheren Kommissionsentscheidungen eingehalten hat. [EU] Since the required reduction of production capacity has been achieved by the production units listed in paragraph 18 of Decision 2002/826/ECSC and since the production units that were supposed to close down according to that Decision, have finally been closed down, the Commission concludes that Spain has respected the previous Commission decisions.

Darum wollte AVR die drei Trommelofenanlagen, die sie zum damaligen Zeitpunkt in Betrieb hatte, schließen. [EU] For this reason, AVR wished to close down the three RDFs operating at that time.

Das Unternehmen bestätigte auch, dass es bei einer Aufhebung der Antidumpingmaßnahmen die Produktionsstätte seines verbundenen thailändischen Unternehmens schließen und die gesamte Produktion von RBM wieder nach China verlegen würde. [EU] The company also confirmed that if the anti-dumping measures were repealed, they would close down the production site of their related Thai company and would repatriate all the production of RBMs to China.

Der Verwender gelangt zu dem Schluss, die Einführung eines Antidumpingzolls in der vorgeschlagenen Höhe berge für ihn ein konkretes Risiko, dass er seine beiden auf die Herstellung von Metformin spezialisierten Produktionsstätten in Frankreich werde schließen müssen. [EU] The same user concludes that the imposition of an anti-dumping duty at the proposed level presents a concrete risk that it will have to close down its two production sites in France, both specialised in the production of metformine.

Deshalb würden diese Verwender ihre Tätigkeit einstellen oder die Produktionsanlagen nach außerhalb der Union verlegen. [EU] Hence, these users will either close down or move their production facilities outside the Union.

Die Analyse der Lage der Stichprobenunternehmen ergab, dass sie im UZ ihre Preise nicht mehr senken konnten, ohne Verluste zu verzeichnen, die KMU nicht länger als wenige Monate tragen können, ohne aufgeben zu müssen. [EU] The analysis of the situation of the sampled companies revealed that, during the IP, they were no longer in the position to further decrease their price levels without incurring losses which, in the case of SMEs, cannot be sustained for more than a few months without their being forced to close down.

Die Begünstigung der Erzeugergemeinschaften, bestehend in der Einholung einer Zusicherung der Weinbaubetriebe zur Ablieferung sämtlicher Trauben bzw. von Most und Wein sowie der Stilllegung ihrer eigenen Kellerwirtschaft, stellt eine Strukturmaßnahme dar, welche die Erzeugergemeinschaften gestärkt hat. [EU] Favouring the producer organisations by securing the commitment of winegrowers to deliver all their grapes, must and wine and to close down their own vinification facilities constitutes a structural measure strengthening the position of the producer organisations.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners