DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bang-up
Search for:
Mini search box
 

149 similar results for bang-up
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Bislang besteht für widerrechtlich bepflanzte Flächen aus der Zeit vor dem 1. September 1998 keine Verpflichtung zur Rodung. [EU] So far, unlawful areas from before 1 September 1998 are not subject to any grubbing-up obligation.

Bis zur Durchführung der Regularisierungs- und Rodungsmaßnahmen sollte Wein von entgegen dem Verbot bepflanzten und nicht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 regularisierten Flächen nur zur Destillation auf Kosten des betreffenden Erzeugers in den Verkehr gebracht werden dürfen. [EU] Pending the implementation of the regularisation and grubbing-up measures, wine from areas planted in violation of the prohibition and not regularised in accordance with Regulation (EC) No 1493/1999 should not be put on the market other than for distillation at the expense of the producer concerned.

Bis zur Rodung gemäß Absatz 1 dürfen Weintrauben und daraus gewonnene Erzeugnisse von in demselben Absatz genannten Flächen nur zu Zwecken der Destillation ausschließlich auf Kosten des betreffenden Erzeugers in den Verkehr gebracht werden. [EU] Pending grubbing-up in accordance with paragraph 1, grapes and products made from grapes from areas referred to in that paragraph may be put into circulation only for the purposes of distillation at the exclusive expense of the producer.

Bis zur Rodung gemäß Unterabsatz 1 findet Absatz 3 entsprechend Anwendung. [EU] Pending the grubbing-up referred to in the first subparagraph, paragraph 3 shall apply mutatis mutandis.

Dabei sollten sie den Zeitpunkt, bis zu dem die Erzeuger die Rodungsmaßnahmen abgeschlossen haben müssen, selbst festsetzen können, um über genügend Zeit für die Durchführung der erforderlichen Kontrollen vor den Zahlungen zu verfügen, die bis zum 15. Oktober getätigt werden müssen. [EU] They should be free to determine the date until which they request producers to complete the grubbing-up measure, so as to have sufficient time for the necessary control before payments, which have to take place by 15 October.

Da ein Marktgleichgewicht noch nicht erreicht ist und die flankierenden Maßnahmen wie die Rodungsregelung erst nach einer gewissen Zeit Wirkung zeigen, sollte das Verbot von Neuanpflanzungen bis 31. Dezember 2015 beibehalten, dann aber endgültig aufgehoben werden, um wettbewerbsfähigen Erzeugern die Möglichkeit zu geben, frei auf die Marktbedingungen zu reagieren. [EU] As a market balance has not yet been found, and as the accompanying measures such as the grubbing-up scheme need time to take effect, it is expedient to keep the prohibition on new plantings in place until 31 December 2015, at which juncture, however, it should be definitely lifted in order to permit competitive producers to respond freely to market conditions.

Daher sollte das Strafgeld mindestens das Doppelte der Rodungsprämie betragen. [EU] Therefore, the penalty should be at least the equivalent of twice the average value of the grubbing-up premium.

den Gesamtbetrag der je Region gezahlten Rodungsprämien. [EU] the total amount of grubbing-up premiums paid by region.

Den Weinbauern, die sich an der Rodungsregelung gemäß Titel V Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 beteiligen, werden im Jahr nach der Rodung Zahlungsansprüche zugeteilt, die der Anzahl Hektar entsprechen, für die sie eine Rodungsprämie erhalten haben. [EU] Farmers who participate in the grubbing-up scheme laid down in Chapter III of Title V of Regulation (EC) No 479 shall be allocated, in the year following the grubbing-up, payment entitlements equal to the number of hectares for which they have received a grubbing-up premium.

Der historische Ertrag gemäß Artikel 101 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 bestimmt sich nach dem Durchschnittsertrag des Erzeugerbetriebs oder gegebenenfalls nach dem Durchschnittsertrag der Parzelle oder der Weinkategorie in dem betreffenden Betrieb, für welche die Rodungsprämie beantragt wird. [EU] The historical yield referred to in Article 101(2) of Regulation (EC) No 479/2008 shall be established on the basis of the average yield of the holding, or, if available, the average yield of the parcel or the average yield for a certain wine category within the given holding for which the grubbing-up premium is requested.

Die Absätze 1, 2 und 3 des vorliegenden Artikels gelten entsprechend für Betriebsinhaber, die während des Bezugszeitraums Verpflichtungen im Zusammenhang mit Agrarumweltmaßnahmen im Sinne der Verordnungen (EWG) Nr. 2078/92 und (EG) Nr. 1257/1999 des Rates unterlagen, für Hopfenerzeuger, die während desselben Zeitraums einer Rodungsverpflichtung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1098/98 des Rates unterlagen, und für Tabakerzeuger, die am Quotenrückkaufprogramm gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 teilgenommen haben. [EU] Paragraphs 1, 2 and 3 of this Article shall apply, mutatis mutandis, to farmers who, during the reference period, were under agri-environmental commitments in accordance with Regulations (EEC) No 2078/92and (EC) No 1257/1999, to hop farmers who, during the same period, were under a grubbing-up commitment in accordance with Regulation (EC) No 1098/98, as well as to tobacco farmers who have participated in the quota buy-back programme in accordance with Regulation (EEC) No 2075/92.

die Angaben entsprechend Anhang I Abschnitt 1.2 Nummern 9 und 10, wenn die Mitgliedstaaten nicht unter die Rodungsregelung gemäß Artikel 105 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 fallen [EU] the information corresponding to paragraphs (9) and (10) of point 1.2 in Annex I when the Member States are not covered by the grubbing-up scheme under Article 105 of Regulation (EC) No 479/2008

Die Anwendung des einzigen Annahmeprozentsatzes bedeutet einen unverhältnismäßig hohen Verwaltungsaufwand für Mitgliedstaaten, in denen sich die Rodungsanträge nur auf eine relativ kleine Fläche beziehen. [EU] Application of the single percentage for acceptance means a disproportionate administrative burden for Member States where applications for grubbing-up cover only a relatively small area.

die Berichtspflicht der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Anwendung der Rodungsregelung, einschließlich von Sanktionen im Falle verspäteter Berichterstattung und der Informationen der Mitgliedstaaten an die Erzeuger über die Verfügbarkeit der Regelung [EU] the reporting requirements of Member States concerning the implementation of the grubbing-up scheme, including penalties in case of delays in reporting and the information which Member States give to producers concerning the availability of the scheme

Die der Kommission gemäß Artikel 85s Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 für das Weinwirtschaftsjahr 2009/10 übermittelten Rodungsanträge werden in Höhe von 50,125 % der Beträge angenommen, auf die sich diese Anträge beziehen. [EU] Grubbing-up applications notified to the Commission for the wine year 2009/2010 under Article 85s(2) of Regulation (EC) No 1234/2007 shall be accepted for 50,125 % of the amounts covered by those applications.

Die der Kommission gemäß Artikel 102 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 mitgeteilten Rodungsanträge werden in Höhe von 45,9 % der Beträge angenommen, auf die sich die Prämie bezieht. [EU] Grubbing-up applications notified to the Commission under Article 102(2) of Regulation (EC) No 479/2008 shall be accepted for 45,9 % of the amounts covered.

Die Durchführung der Rodung wird durch eine herkömmliche Vor-Ort-Kontrolle überprüft. Bei der Rodung vollständiger Rebparzellen kann diese Überprüfung durch Fernerkundung mit einer Bildauflösung von mindestens 1 m2 vorgenommen werden. [EU] Verification that grubbing-up has actually taken place shall be done by a classical on-the-spot control or, in the case of grubbing up the entire vineyard parcel or if the resolution of the remote sensing is equal or better than 1 m2, may be carried out by remote sensing.

Die Flächen, für die eine Rodungsprämie gewährt wird, werden vor und nach der Rodung systematisch kontrolliert. [EU] Areas receiving a grubbing-up premium shall be systematically verified before and after the grubbing up.

Die Flächen, für die eine Rodungsprämie gewährt wird, werden vor und nach der Rodung systematisch kontrolliert. [EU] Areas receiving grubbing-up premium shall be systematically verified before and after the execution of the grubbing up.

Die genaue Höhe der Rodungsprämie wird von den Mitgliedstaaten im Rahmen der in Absatz 1 genannten Skala und auf der Grundlage der historischen Erträge des betreffenden Betriebs festgesetzt. [EU] The specific amount of the grubbing-up premium shall be established by Member States within the scales referred to in paragraph 1 and on the basis of the historical yields of the holding concerned.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners