A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bang one's head
bang together
bang up
bang-bang servo
bang-up
banged
banged together
banged up
banger
Search for:
ä
ö
ü
ß
149
similar
results for
bang-up
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Bislang
besteht
für
widerrechtlich
bepflanzte
Flächen
aus
der
Zeit
vor
dem
1.
September
1998
keine
Verpflichtung
zur
Rodung
. [EU]
So
far
,
unlawful
areas
from
before
1
September
1998
are
not
subject
to
any
grubbing-up
obligation
.
Bis
zur
Durchführung
der
Regularisierungs-
und
Rodungsmaßnahmen
sollte
Wein
von
entgegen
dem
Verbot
bepflanzten
und
nicht
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1493/1999
regularisierten
Flächen
nur
zur
Destillation
auf
Kosten
des
betreffenden
Erzeugers
in
den
Verkehr
gebracht
werden
dürfen
. [EU]
Pending
the
implementation
of
the
regularisation
and
grubbing-up
measures
,
wine
from
areas
planted
in
violation
of
the
prohibition
and
not
regularised
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1493/1999
should
not
be
put
on
the
market
other
than
for
distillation
at
the
expense
of
the
producer
concerned
.
Bis
zur
Rodung
gemäß
Absatz
1
dürfen
Weintrauben
und
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
von
in
demselben
Absatz
genannten
Flächen
nur
zu
Zwecken
der
Destillation
ausschließlich
auf
Kosten
des
betreffenden
Erzeugers
in
den
Verkehr
gebracht
werden
. [EU]
Pending
grubbing-up
in
accordance
with
paragraph
1,
grapes
and
products
made
from
grapes
from
areas
referred
to
in
that
paragraph
may
be
put
into
circulation
only
for
the
purposes
of
distillation
at
the
exclusive
expense
of
the
producer
.
Bis
zur
Rodung
gemäß
Unterabsatz
1
findet
Absatz
3
entsprechend
Anwendung
. [EU]
Pending
the
grubbing-up
referred
to
in
the
first
subparagraph
,
paragraph
3
shall
apply
mutatis
mutandis
.
Dabei
sollten
sie
den
Zeitpunkt
,
bis
zu
dem
die
Erzeuger
die
Rodungsmaßnahmen
abgeschlossen
haben
müssen
,
selbst
festsetzen
können
,
um
über
genügend
Zeit
für
die
Durchführung
der
erforderlichen
Kontrollen
vor
den
Zahlungen
zu
verfügen
,
die
bis
zum
15
.
Oktober
getätigt
werden
müssen
. [EU]
They
should
be
free
to
determine
the
date
until
which
they
request
producers
to
complete
the
grubbing-up
measure
,
so
as
to
have
sufficient
time
for
the
necessary
control
before
payments
,
which
have
to
take
place
by
15
October
.
Da
ein
Marktgleichgewicht
noch
nicht
erreicht
ist
und
die
flankierenden
Maßnahmen
wie
die
Rodungsregelung
erst
nach
einer
gewissen
Zeit
Wirkung
zeigen
,
sollte
das
Verbot
von
Neuanpflanzungen
bis
31
.
Dezember
2015
beibehalten
,
dann
aber
endgültig
aufgehoben
werden
,
um
wettbewerbsfähigen
Erzeugern
die
Möglichkeit
zu
geben
,
frei
auf
die
Marktbedingungen
zu
reagieren
. [EU]
As
a
market
balance
has
not
yet
been
found
,
and
as
the
accompanying
measures
such
as
the
grubbing-up
scheme
need
time
to
take
effect
,
it
is
expedient
to
keep
the
prohibition
on
new
plantings
in
place
until
31
December
2015
,
at
which
juncture
,
however
,
it
should
be
definitely
lifted
in
order
to
permit
competitive
producers
to
respond
freely
to
market
conditions
.
Daher
sollte
das
Strafgeld
mindestens
das
Doppelte
der
Rodungsprämie
betragen
. [EU]
Therefore
,
the
penalty
should
be
at
least
the
equivalent
of
twice
the
average
value
of
the
grubbing-up
premium
.
den
Gesamtbetrag
der
je
Region
gezahlten
Rodungsprämien
. [EU]
the
total
amount
of
grubbing-up
premiums
paid
by
region
.
Den
Weinbauern
,
die
sich
an
der
Rodungsregelung
gemäß
Titel
V
Kapitel
III
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
beteiligen
,
werden
im
Jahr
nach
der
Rodung
Zahlungsansprüche
zugeteilt
,
die
der
Anzahl
Hektar
entsprechen
,
für
die
sie
eine
Rodungsprämie
erhalten
haben
. [EU]
Farmers
who
participate
in
the
grubbing-up
scheme
laid
down
in
Chapter
III
of
Title
V
of
Regulation
(EC)
No
479
shall
be
allocated
,
in
the
year
following
the
grubbing-up
,
payment
entitlements
equal
to
the
number
of
hectares
for
which
they
have
received
a
grubbing-up
premium
.
Der
historische
Ertrag
gemäß
Artikel
101
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
bestimmt
sich
nach
dem
Durchschnittsertrag
des
Erzeugerbetriebs
oder
gegebenenfalls
nach
dem
Durchschnittsertrag
der
Parzelle
oder
der
Weinkategorie
in
dem
betreffenden
Betrieb
,
für
welche
die
Rodungsprämie
beantragt
wird
. [EU]
The
historical
yield
referred
to
in
Article
101
(2)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
shall
be
established
on
the
basis
of
the
average
yield
of
the
holding
,
or
,
if
available
,
the
average
yield
of
the
parcel
or
the
average
yield
for
a
certain
wine
category
within
the
given
holding
for
which
the
grubbing-up
premium
is
requested
.
Die
Absätze
1, 2
und
3
des
vorliegenden
Artikels
gelten
entsprechend
für
Betriebsinhaber
,
die
während
des
Bezugszeitraums
Verpflichtungen
im
Zusammenhang
mit
Agrarumweltmaßnahmen
im
Sinne
der
Verordnungen
(
EWG
)
Nr
.
2078/92
und
(
EG
)
Nr
.
1257/1999
des
Rates
unterlagen
,
für
Hopfenerzeuger
,
die
während
desselben
Zeitraums
einer
Rodungsverpflichtung
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1098/98
des
Rates
unterlagen
,
und
für
Tabakerzeuger
,
die
am
Quotenrückkaufprogramm
gemäß
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2075/92
teilgenommen
haben
. [EU]
Paragraphs
1, 2
and
3
of
this
Article
shall
apply
,
mutatis
mutandis
,
to
farmers
who
,
during
the
reference
period
,
were
under
agri-environmental
commitments
in
accordance
with
Regulations
(EEC)
No
2078/92and
(EC)
No
1257/1999
,
to
hop
farmers
who
,
during
the
same
period
,
were
under
a
grubbing-up
commitment
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1098/98
,
as
well
as
to
tobacco
farmers
who
have
participated
in
the
quota
buy-back
programme
in
accordance
with
Regulation
(EEC)
No
2075/92
.
die
Angaben
entsprechend
Anhang
I
Abschnitt
1.2
Nummern
9
und
10
,
wenn
die
Mitgliedstaaten
nicht
unter
die
Rodungsregelung
gemäß
Artikel
105
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
fallen
[EU]
the
information
corresponding
to
paragraphs
(9)
and
(10)
of
point
1.2
in
Annex
I
when
the
Member
States
are
not
covered
by
the
grubbing-up
scheme
under
Article
10
5
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
Die
Anwendung
des
einzigen
Annahmeprozentsatzes
bedeutet
einen
unverhältnismäßig
hohen
Verwaltungsaufwand
für
Mitgliedstaaten
,
in
denen
sich
die
Rodungsanträge
nur
auf
eine
relativ
kleine
Fläche
beziehen
. [EU]
Application
of
the
single
percentage
for
acceptance
means
a
disproportionate
administrative
burden
for
Member
States
where
applications
for
grubbing-up
cover
only
a
relatively
small
area
.
die
Berichtspflicht
der
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
der
Anwendung
der
Rodungsregelung
,
einschließlich
von
Sanktionen
im
Falle
verspäteter
Berichterstattung
und
der
Informationen
der
Mitgliedstaaten
an
die
Erzeuger
über
die
Verfügbarkeit
der
Regelung
[EU]
the
reporting
requirements
of
Member
States
concerning
the
implementation
of
the
grubbing-up
scheme
,
including
penalties
in
case
of
delays
in
reporting
and
the
information
which
Member
States
give
to
producers
concerning
the
availability
of
the
scheme
Die
der
Kommission
gemäß
Artikel
85s
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
für
das
Weinwirtschaftsjahr
2009/10
übermittelten
Rodungsanträge
werden
in
Höhe
von
50
,125 %
der
Beträge
angenommen
,
auf
die
sich
diese
Anträge
beziehen
. [EU]
Grubbing-up
applications
notified
to
the
Commission
for
the
wine
year
2009/2010
under
Article
85s
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
shall
be
accepted
for
50
,125 %
of
the
amounts
covered
by
those
applications
.
Die
der
Kommission
gemäß
Artikel
102
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
mitgeteilten
Rodungsanträge
werden
in
Höhe
von
45
,9 %
der
Beträge
angenommen
,
auf
die
sich
die
Prämie
bezieht
. [EU]
Grubbing-up
applications
notified
to
the
Commission
under
Article
102
(2)
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
shall
be
accepted
for
45
,9 %
of
the
amounts
covered
.
Die
Durchführung
der
Rodung
wird
durch
eine
herkömmliche
Vor-Ort-Kontrolle
überprüft
.
Bei
der
Rodung
vollständiger
Rebparzellen
kann
diese
Überprüfung
durch
Fernerkundung
mit
einer
Bildauflösung
von
mindestens
1
m2
vorgenommen
werden
. [EU]
Verification
that
grubbing-up
has
actually
taken
place
shall
be
done
by
a
classical
on-the-spot
control
or
,
in
the
case
of
grubbing
up
the
entire
vineyard
parcel
or
if
the
resolution
of
the
remote
sensing
is
equal
or
better
than
1
m2
,
may
be
carried
out
by
remote
sensing
.
Die
Flächen
,
für
die
eine
Rodungsprämie
gewährt
wird
,
werden
vor
und
nach
der
Rodung
systematisch
kontrolliert
. [EU]
Areas
receiving
a
grubbing-up
premium
shall
be
systematically
verified
before
and
after
the
grubbing
up
.
Die
Flächen
,
für
die
eine
Rodungsprämie
gewährt
wird
,
werden
vor
und
nach
der
Rodung
systematisch
kontrolliert
. [EU]
Areas
receiving
grubbing-up
premium
shall
be
systematically
verified
before
and
after
the
execution
of
the
grubbing
up
.
Die
genaue
Höhe
der
Rodungsprämie
wird
von
den
Mitgliedstaaten
im
Rahmen
der
in
Absatz
1
genannten
Skala
und
auf
der
Grundlage
der
historischen
Erträge
des
betreffenden
Betriebs
festgesetzt
. [EU]
The
specific
amount
of
the
grubbing-up
premium
shall
be
established
by
Member
States
within
the
scales
referred
to
in
paragraph
1
and
on
the
basis
of
the
historical
yields
of
the
holding
concerned
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bang-up":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners