A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Risikokarte
Risikokategorie
Risikoklasse
Risikokommunikation
Risikokontrolle
Risikolebensversicherung
Risikomanagement
Risikomaterial
Risikomatrix
Search for:
ä
ö
ü
ß
26
similar
results for
Risikokosten
Word division: Ri·si·ko·kos·ten
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ab
2010
werden
die
Risikokosten
sinken
und
bis
2013
ein
normales
Niveau
erreicht
haben
. [EU]
From
2010
onwards
the
risk
costs
will
fall
and
a
normal
level
will
have
been
achieved
by
2013
.
Auch
wenn
die
Risikokosten
und
die
Risikoaktiva
weiter
steigen
würden
,
würde
die
Bank
weiterhin
die
aufsichtsrechtlichen
Anforderungen
an
die
Eigenkapitalausstattung
erfüllen
. [EU]
Even
if
the
risk
costs
and
the
impaired
assets
were
to
rise
further
,
the
bank
would
still
meet
the
regulatory
requirements
for
capital
resources
.
Auf
der
Grundlage
der
für
die
gesamte
Laufzeit
der
Rahmenvereinbarung
neu
veranschlagten
Risikokosten
muss
Deutschland
die
Garantiegebühr
für
den
Zeitraum
vom
1.
Oktober
2007
bis
zur
Aufhebung
der
unbeschränkten
Garantien
bestimmen
. [EU]
Based
on
the
re-estimated
risk
costs
for
the
complete
period
of
the
framework
agreement
,
Germany
will
have
to
accordingly
apportion
the
risk
costs
to
arrive
at
the
warranty
fee
for
the
period
from
1
October
2007
until
the
abolition
of
the
unlimited
warranty
.
Aus
dem
Umstrukturierungsplan
geht
ferner
hervor
,
dass
die
Risikokosten
für
neue
Geschäfte
und
Kredite
erheblich
niedriger
als
bisher
sein
werden
da
die
Risiken
durch
die
Umstrukturierung
erheblich
gesenkt
werden
können
und
die
Kreditqualität
im
Kerngeschäft
besser
sein
wird
. [EU]
It
can
also
be
seen
from
the
restructuring
plan
that
the
risk
costs
for
new
business
and
loans
will
be
considerably
lower
than
up
to
now
as
the
risks
may
be
considerably
reduced
by
the
restructuring
and
the
credit
quality
in
the
core
business
will
be
better
.
Denn
obwohl
im
Verhältnis
zu
Langzeitbeobachtungen
extrem
gestresste
Wachstumsraten
simuliert
wurden
,
würde
der
Gewinn
von
Dexia
aufgrund
gestiegener
Risikokosten
zwar
sinken
,
aber
noch
immer
deutlich
im
Plus
bleiben
. [EU]
Despite
simulating
extremely
stressed
growth
rates
compared
with
historic
observations
,
Dexia
would
still
to
a
large
extent
remain
in
profit
,
although
its
profit
would
of
course
fall
because
of
a
rise
in
the
cost
of
the
risk
.
Dennoch
erwartet
die
LBBW
für
die
Umstrukturierungsphase
einen
erheblichen
Anstieg
der
Risikokosten
,
wobei
davon
ausgegangen
wird
,
dass
diese
Kosten
höher
sein
werden
als
die
bisherige
Risikovorsorge
. [EU]
Nevertheless
LBBW
expects
a
considerable
rise
in
risk
costs
for
the
restructuring
phase
,
where
it
is
assumed
that
these
costs
will
be
higher
than
the
current
risk
management
.
Dennoch
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Risikokosten
der
LBBW
auch
unter
normalisierten
Bedingungen
doppelt
so
hoch
bleiben
werden
wie
die
bisherige
Risikovorsorge
und
sie
den
Risikokosten
ihrer
Peers
entsprechen
werden
. [EU]
Nevertheless
it
is
assumed
that
even
under
standardised
conditions
the
LBBW's
risk
costs
will
remain
twice
as
high
as
the
previous
risk
management
and
they
will
correspond
to
the
risk
costs
of
its
peers
.
Der
Flughafen
wird
somit
aus
dem
Cashflow
der
Südbahn
keinerlei
Risikokosten
decken
können
. [EU]
The
airport
will
therefore
not
be
able
to
finance
any
risk
costs
out
of
the
cash-flow
of
the
southern
runway
.
Der
Rückgang
der
Risikokosten
wird
jedoch
aufgrund
der
Verschlechterung
der
Kreditqualität
in
bestimmten
Bereichen
des
öffentlichen
Sektors
,
denen
gegenüber
Dexia
exponiert
ist
,
begrenzt
bleiben
. [EU]
However
,
the
fall
in
the
cost
of
the
risk
will
remain
limited
on
account
of
the
deterioration
in
the
credit
standing
of
certain
public
sector
entities
to
which
Dexia
has
an
exposure
.
Deutschland
hat
bereits
eine
Schätzung
der
zu
erwartenden
Risikokosten
vorgelegt
und
diese
für
die
gesamte-jährige
Laufzeit
der
Rahmenvereinbarung
mit
[...]
EUR
veranschlagt
. [EU]
Germany
has
already
provided
an
estimate
of
the
expected
risk
costs
of
EUR
[...]
for
the
complete
[...]
years
duration
of
the
framework
agreement
.
Deutschland
lässt
dabei
den
entscheidenden
Punkt
außer
Acht
,
dass
,
wie
oben
dargelegt
,
die
Risikokosten
nicht
aus
Eigenmitteln
finanziert
werden
können
. [EU]
Germany's
argument
misses
the
essential
point
that
-
as
shown
above
-
the
risk
costs
cannot
be
financed
out
of
own
revenues
.
Die
aus
Betriebsrisiken
abgeleiteten
Schadenersatzansprüche
und
deren
Eintrittswahrscheinlichkeit
müssen
bestimmt
und
der
sich
daraus
ergebende
Netto-Barwert
der
Risikokosten
berechnet
werden
. [EU]
The
damage
claims
due
to
operational
risks
and
their
probability
of
entry
must
be
estimated
and
the
resulting
net
present
value
of
these
risk
costs
must
be
calculated
.
Die
gemeinsamen
Erhebungen
über
vergangene
Risikokosten
sollten
daher
unter
der
Voraussetzung
freigestellt
werden
,
dass
die
Statistiken
so
ausführlich
und
differenziert
erstellt
werden
,
wie
es
versicherungsstatistisch
angemessen
ist
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
exempt
joint
compilations
of
the
past
cost
of
risks
on
condition
that
the
available
statistics
are
provided
with
as
much
detail
and
differentiation
as
is
actuarially
adequate
.
die
Nettomarge
ist
gleich
der
Bruttomarge
,
vermindert
um
i)
die
Kosten
aller
Art
(
Gemeinkosten
,
Gehaltskosten
,
Betriebskosten
,
Abschreibungen
usw
.),
die
auf
der
Grundlage
der
Beobachtung
der
Kosten
des
Geschäftsfelds
der
Kreditvergabe
an
PWB-Kunden
geschätzt
werden
,
ii
)
die
durchschnittlichen
Risikokosten
,
die
für
jede
Transaktion
unter
Beachtung
von
Basel
II
berechnet
werden
(
langfristige
durchschnittliche
Risikokosten
)
und
iii
)
eine
Steuerlast
. [EU]
the
net
margin
is
equal
to
the
gross
margin
less
(i)
costs
of
all
kinds
(overheads,
salary
costs
,
operating
costs
,
amortisation
and
depreciation
,
etc
.)
estimated
on
the
basis
of
the
observation
of
the
costs
of
lending
to
PWB
customers
, (ii)
cost
of
average
risk
calculated
for
each
transaction
in
accordance
with
the
Basel
II
methodology
(cost
of
average
risk
over
a
long
period
)
and
(iii) a
tax
charge
.
die
Nettomarge
ist
gleich
der
Bruttomarge
,
vermindert
um
i)
die
Kosten
aller
Art
(
Gemeinkosten
,
Gehaltskosten
,
Betriebskosten
,
Abschreibungen
usw
.),
die
auf
der
Grundlage
der
Beobachtung
der
Kosten
des
Geschäftsfelds
PWB
geschätzt
werden
,
ii
)
die
durchschnittlichen
Risikokosten
,
die
für
jede
Transaktion
unter
Beachtung
von
Basel
II
berechnet
werden
(
langfristige
durchschnittliche
Risikokosten
)
und
iii
)
eine
Steuerlast
; [EU]
The
net
margin
is
equal
to
the
gross
margin
less
(i)
costs
of
all
kinds
(overheads,
salary
costs
,
operating
costs
,
amortisation
and
depreciation
,
etc
.)
estimated
on
the
basis
of
the
observation
of
the
costs
of
lending
to
PWB
customers
, (ii)
cost
of
average
risk
calculated
for
each
transaction
in
accordance
with
the
Basel
II
methodology
(cost
of
average
risk
over
a
long
period
)
and
(iii) a
tax
charge
.
Die
nominalen
Schadenersatzansprüche
von
EUR
im
Jahr
[...]
multipliziert
mit
der
Eintrittswahrscheinlichkeit
von
[...] %
ergeben
für
das
Jahr
[...]
ein
zu
erwartendes
nominales
Risiko
von
[...]
EUR
und
einen
abgezinsten
Wert
von
[...]
EUR
für
die
zu
erwartenden
Risikokosten
. [EU]
Multiplying
the
nominal
damage
claims
of
EUR
[...]
in
year
[...]
by
the
probability
of
[...]
percent
gives
expected
nominal
risk
of
EUR
[...]
in
year
[...]
and
a
discounted
value
to
EUR
[...]
for
the
expected
risk
costs
.
Diesen
Risikokosten
liegt
,
wie
in
Erwägungsgrund
90
ausgeführt
,
die
folgende
Berechnung
zugrunde:
[EU]
As
already
explained
before
,
these
risk
costs
result
from
the
following
calculation:
Durch
die
Risikokosten
von
EUR
(
nach
deutscher
Rechnung
)
erhöht
sich
der
Cashflow-Verlust
für
die
Südbahn
mit
DHL
auf
[...]
EUR
.
Dabei
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
die
veranschlagten
Risikokosten
von
[...]
Mio
.
EUR
nur
einen
Mindestbetrag
darstellen
,
da
Deutschland
nicht
alle
Risiken
des
Flughafens
quantifiziert
und
seine
Berechnungen
auf
fragwürdige
Annahmen
stützt
. [EU]
Finally
,
the
risk
costs
of
EUR
[...] (as
calculated
by
Germany
)
increase
the
cash-flow
losses
to
EUR
[...]
for
the
southern
runway
with
DHL
.
It
is
thereby
important
to
note
that
the
estimated
risk
costs
of
EUR
[...] m
merely
represent
lowest
end
of
the
scale
since
the
Germany
does
not
quantify
all
risks
as
sumed
by
the
airport
and
builds
its
calculations
on
very
questionable
assumptions
.
Erstere
umfassen
hauptsächlich
Einnahmen
aus
Krediten
,
das
Obligationen-Portfolio
,
Einnahmen
aus
Provisionen
,
Refinanzierungskosten
,
Risikokosten
und
operative
Kosten
. [EU]
The
former
mainly
comprise
the
income
from
loans
and
the
bond
portfolio
,
commission
income
,
the
costs
of
funding
,
the
cost
of
the
risk
and
operational
costs
.
i.
der
RAROC
im
Sinne
dieser
Verpflichtungserklärung
und
seine
Bestandteile
(
Kosten
der
neuen
Finanzierung
,
Gemeinkosten
,
Gehaltskosten
,
Betriebskosten
,
Abschreibungen
,
Risikokosten
,
Steuerlast
usw
.)
den
Beitrag
des
Geschäftsfelds
der
Kreditvergabe
an
PWB-Kunden
zur
Rentabilität
der
Gruppe
widerspiegelt
[EU]
the
RAROC
within
the
meaning
of
this
commitments
letter
and
its
components
(costs
of
new
funding
,
overheads
,
wage
costs
,
operating
expenses
,
amortisation
and
depreciation
,
cost
of
risk
,
tax
charge
,
etc
.)
reflects
the
contribution
of
the
activity
of
lending
to
PWB
customers
to
the
profitability
of
the
group
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikokosten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners