A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Monteiro's bush shrike
Monteiro's hornbill
Montenegran
Montenegrans
Montenegrin
Montenegrins
Montenegro
Monterey cypress
Monterrey
Search for:
ä
ö
ü
ß
67
similar
results for
Montenegrin
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Am
3.
Juni
2006
verabschiedete
das
Parlament
Montenegros
auf
der
Grundlage
von
Artikel
60
der
Verfassungscharta
des
Staatenbunds
Serbien
und
Montenegro
und
im
Anschluss
an
das
montenegrin
ische
Referendum
vom
21
.
Mai
2006
eine
Unabhängigkeitserklärung
,
in
der
Montenegro
zu
einem
unabhängigen
Staat
mit
voller
Rechtspersönlichkeit
nach
internationalem
Recht
erklärt
wurde
. [EU]
On
3
June
2006
,
based
on
Article
60
of
the
Constitutional
Charter
of
the
State
Union
of
Serbia
and
Montenegro
and
following
the
Montenegrin
referendum
of
21
May
2006
,
the
Parliament
of
Montenegro
passed
a
declaration
on
the
independence
of
the
country
,
which
stated
that
Montenegro
is
an
independent
state
with
full
legal
personality
under
international
law
.
Arbeitnehmer
,
die
Staatsangehörige
Montenegros
sind
,
rechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
beschäftigt
sind
oder
waren
und
für
die
die
Rechtsvorschriften
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
gelten
oder
galten
,
sowie
für
ihre
Hinterbliebenen
[EU]
Workers
who
are
Montenegrin
nationals
and
who
,
are
or
have
been
,
legally
employed
in
the
territory
of
a
Member
State
and
who
are
,
or
have
been
,
subject
to
the
legislation
of
one
or
more
Member
States
,
and
their
survivors
Arbeitnehmern
,
die
Staatsangehörige
eines
Mitgliedstaats
und
rechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
Montenegros
beschäftigt
sind
,
und
ihren
Familienangehörigen
,
die
zusammen
mit
den
betreffenden
Arbeitnehmern
einen
rechtmäßigen
Wohnsitz
haben
,
wird
in
Bezug
auf
die
Leistungen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
h
eine
Behandlung
gewährt
,
die
keine
auf
der
Staatsangehörigkeit
beruhende
Benachteiligung
gegenüber
den
Staatsangehörigen
Montenegros
bewirkt
. [EU]
Workers
who
are
nationals
of
a
Member
State
and
are
legally
employed
in
Montenegro
and
any
members
of
their
family
legally
residing
with
them
shall
enjoy
,
with
regard
to
benefits
within
the
meaning
of
Article
1(1)(h),
treatment
free
from
any
discrimination
based
on
nationality
relative
to
Montenegrin
nationals
.
Arbeitnehmern
,
die
Staatsangehörige
Montenegros
und
rechtmäßig
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
beschäftigt
sind
,
und
ihren
Familienangehörigen
,
die
zusammen
mit
den
betreffenden
Arbeitnehmern
einen
rechtmäßigen
Wohnsitz
haben
,
wird
in
Bezug
auf
die
Leistungen
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
1
Buchstabe
h
eine
Behandlung
gewährt
,
die
keine
auf
der
Staatsangehörigkeit
beruhende
Benachteiligung
gegenüber
den
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
diese
Arbeitnehmer
beschäftigt
sind
,
bewirkt
. [EU]
Workers
who
are
Montenegrin
nationals
and
are
legally
employed
in
a
Member
State
and
any
members
of
their
family
legally
residing
with
them
shall
enjoy
,
with
regard
to
benefits
within
the
meaning
of
Article
1(1)(h),
treatment
free
from
any
discrimination
based
on
nationality
relative
to
nationals
of
the
Member
States
in
which
those
workers
are
employed
.
Den
Gesellschaften
der
Gemeinschaft
,
die
nach
Titel
V
Kapitel
II
in
Montenegro
niedergelassen
sind
,
wird
ab
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
Zugang
zu
den
Vergabeverfahren
in
Montenegro
zu
Bedingungen
gewährt
,
die
nicht
weniger
günstig
sind
als
die
Bedingungen
,
die
den
montenegrin
ischen
Gesellschaften
gewährt
werden
. [EU]
Community
companies
established
in
Montenegro
under
the
provisions
of
Chapter
II
of
Title
V
shall
,
from
the
entry
into
force
of
this
Agreement
,
be
granted
access
to
contract
award
procedures
in
Montenegro
under
treatment
no
less
favourable
than
that
accorded
to
Montenegrin
companies
.
Den
Gesellschaften
der
Gemeinschaft
,
die
nicht
in
Montenegro
niedergelassen
sind
,
wird
Zugang
zu
den
Vergabeverfahren
in
Montenegro
zu
Bedingungen
gewährt
,
die
nicht
weniger
günstig
sind
als
die
Bedingungen
,
die
den
montenegrin
ischen
Gesellschaften
ab
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
gewährt
werden
. [EU]
Community
companies
not
established
in
Montenegro
shall
be
granted
access
to
contract
award
procedures
in
Montenegro
under
treatment
no
less
favourable
than
that
accorded
to
Montenegrin
companies
as
from
the
entry
into
force
of
this
Agreement
.
Den
montenegrin
ischen
Gesellschaften
wird
unabhängig
davon
,
ob
sie
in
der
Gemeinschaft
niedergelassen
sind
oder
nicht
,
Zugang
zu
den
Vergabeverfahren
in
der
Gemeinschaft
nach
den
Beschaffungsregeln
der
Gemeinschaft
zu
Bedingungen
gewährt
,
die
nicht
weniger
günstig
sind
als
die
Bedingungen
,
die
den
Gesellschaften
der
Gemeinschaft
ab
Inkrafttreten
dieses
Abkommens
gewährt
werden
. [EU]
Montenegrin
companies
,
whether
established
or
not
in
the
Community
,
shall
be
granted
access
to
contract
award
procedures
in
the
Community
pursuant
to
Community
procurement
rules
under
treatment
no
less
favourable
than
that
accorded
to
Community
companies
as
from
the
entry
into
force
of
this
Agreement
.
der
angewandte
montenegrin
ische
Zollsatz
. [EU]
the
Montenegrin
applied
tariff
[2].
Der
Ausschuss
der
Regionen
einerseits
und
die
Regierung
von
Montenegro
andererseits
tragen
die
Kosten
,
die
ihnen
aus
der
Teilnahme
ihrer
Delegierten
und
ihres
unterstützenden
Personals
an
den
Tagungen
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal-
und
Regionalbehörden
Montenegros
entstehen
,
insbesondere
die
Kosten
für
Reise
und
Aufenthalt
. [EU]
The
Committee
of
the
Regions
,
on
the
one
hand
,
and
the
Government
of
Montenegro
,
on
the
other
hand
,
shall
each
defray
the
expenses
incurred
by
reason
of
the
participation
of
their
delegates
and
supporting
staff
in
the
meetings
of
the
Joint
Consultative
Committee
between
the
Committee
of
the
Regions
and
Montenegrin
local
and
regional
authorities
,
in
particular
with
regard
to
travel
and
subsistence
expenditure
.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
einerseits
und
die
Regierung
von
Montenegro
andererseits
tragen
die
Kosten
für
Personal
,
Reise
und
Aufenthalt
,
die
ihnen
aus
der
Teilnahme
ihrer
Delegierten
an
den
Tagungen
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
zwischen
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
den
Sozialpartnern
und
anderen
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
Montenegros
und
dessen
Arbeitsgruppen
entstehen
. [EU]
The
European
Economic
and
Social
Committee
,
on
the
one
hand
,
and
the
Montenegrin
Government
,
on
the
other
hand
,
shall
each
defray
the
expenses
they
incur
by
reason
of
the
participation
of
their
delegates
in
the
meetings
of
the
Joint
Consultative
Committee
between
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
Montenegro's
social
partners
and
other
civil
society
organisations
and
of
its
working
groups
with
regard
to
staff
,
travel
and
subsistence
expenditure
.
Der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal-
und
Regionalbehörden
Montenegros
erfüllt
seine
Aufgaben
nach
Befassung
durch
den
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
oder
-
was
die
Förderung
des
Dialogs
zwischen
den
Kommunal-
und
Regionalbehörden
betrifft
-
auf
eigene
Initiative
. [EU]
The
Joint
Consultative
Committee
between
the
Committee
of
the
Regions
and
Montenegrin
local
and
regional
authorities
shall
carry
out
its
activities
on
the
basis
of
consultation
by
the
Stabilisation
and
Association
Council
or
,
as
concerns
the
promotion
of
the
dialogue
between
the
local
and
regional
authorities
,
on
its
own
initiative
.
Der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal-
und
Regionalbehörden
Montenegros
gibt
sich
eine
Geschäftsordnung
. [EU]
The
Joint
Consultative
Committee
between
the
Committee
of
the
Regions
and
Montenegrin
local
and
regional
authorities
shall
adopt
its
rules
of
procedure
.
Der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal-
und
Regionalbehörden
Montenegros
kann
dem
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
gegenüber
Empfehlungen
aussprechen
. [EU]
The
Joint
Consultative
Committee
between
the
Committee
of
the
Regions
and
Montenegrin
local
and
regional
authorities
may
make
recommendations
to
the
Stabilisation
and
Association
Council
.
Der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal-
und
Regionalbehörden
Montenegros
setzt
sich
aus
acht
Vertretern
des
Ausschusses
der
Regionen
einerseits
und
acht
gewählten
Vertretern
der
Kommunal-
und
Regionalbehörden
Montenegros
andererseits
zusammen
. [EU]
The
Joint
Consultative
Committee
between
the
Committee
of
the
Regions
and
Montenegrin
local
and
regional
authorities
shall
comprise
eight
representatives
of
the
Committee
of
the
Regions
,
on
the
one
hand
,
and
eight
elected
representatives
of
the
local
and
regional
authorities
of
Montenegro
,
on
the
other
hand
.
Der
Vorsitz
im
Gemischten
Beratenden
Ausschuss
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal-
und
Regionalbehörden
Montenegros
wird
gemeinsam
von
einem
Mitglied
des
Ausschusses
der
Regionen
und
einem
Vertreter
der
Kommunal-
und
Regionalbehörden
Montenegros
geführt
. [EU]
The
Joint
Consultative
Committee
between
the
Committee
of
the
Regions
and
Montenegrin
local
and
regional
authorities
shall
be
co-chaired
by
a
member
of
the
Committee
of
the
Regions
and
a
representative
of
the
local
and
regional
authorities
of
Montenegro
.
die
Arbeitgeber-
und
die
Arbeitnehmerorganisationen
und
anderen
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
Montenegros
auf
eine
Tätigkeit
im
Rahmen
der
künftigen
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
vorzubereiten
[EU]
preparing
Montenegrin
organisations
of
employers
,
the
employed
and
other
civil
society
organisations
for
activity
in
the
framework
of
future
membership
of
the
European
Union
die
Arbeitgeber-
und
die
Arbeitnehmerorganisationen
und
anderen
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
Montenegros
auf
ihre
Mitarbeit
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
nach
dem
Beitritt
Montenegros
vorzubereiten
[EU]
preparing
Montenegrin
organisations
of
employers
,
the
employed
and
other
civil
society
organisations
for
their
participation
in
the
work
of
the
European
Economic
and
Social
Committee
after
the
accession
of
Montenegro
Die
Auswahl
der
Mitglieder
des
Gemischten
Beratenden
Ausschusses
zwischen
dem
Ausschuss
der
Regionen
und
den
Kommunal-
und
Regionalbehörden
Montenegros
soll
eine
möglichst
repräsentative
Vertretung
der
verschiedenen
Ebenen
der
Kommunal-
und
Regionalbehörden
sowohl
der
Europäischen
Gemeinschaft
als
auch
Montenegros
gewährleisten
. [EU]
Members
shall
be
chosen
to
ensure
that
the
Joint
Consultative
Committee
between
the
Committee
of
the
Regions
and
Montenegrin
local
and
regional
authorities
is
as
faithful
a
reflection
as
possible
of
the
various
levels
of
local
and
regional
authorities
in
both
the
European
Union
and
Montenegro
.
Die
Einreise
von
Staatsangehörigen
Montenegros
bzw
.
der
Gemeinschaft
in
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
bzw
.
Montenegros
und
deren
vorübergehender
Aufenthalt
in
diesem
Gebiet
wird
gestattet
,
sofern
es
sich
um
Vertreter
von
Gesellschaften
handelt
,
die
Führungskräfte
der
Gesellschaft
im
Sinne
des
Absatzes
2
Buchstabe
a
sind
und
für
die
Gründung
einer
Tochtergesellschaft
oder
Zweigniederlassung
einer
montenegrin
ischen
Gesellschaft
in
einem
Mitgliedstaat
bzw
.
für
die
Gründung
einer
Tochtergesellschaft
oder
Zweigniederlassung
einer
Gesellschaft
der
Gemeinschaft
in
der
Republik
Montenegro
zuständig
sind
,
und
sofern
[EU]
The
entry
into
and
the
temporary
presence
within
the
territory
of
the
Community
or
in
Montenegro
of
Montenegrin
nationals
and
Community
nationals
respectively
shall
be
permitted
,
when
these
representatives
of
companies
are
persons
working
in
a
senior
position
,
as
defined
in
paragraph
2(a)
above
,
within
a
company
,
and
are
responsible
for
the
setting
up
of
a
Community
subsidiary
or
branch
of
a
Montenegrin
company
or
of
a
Montenegrin
subsidiary
or
branch
of
a
Community
company
in
a
Member
State
or
in
the
Republic
of
Montenegro
respectively
,
when:
Die
Gemeinschaft
und
Montenegro
verpflichten
sich
,
im
Einklang
mit
den
folgenden
Bestimmungen
die
Maßnahmen
zu
treffen
,
die
notwendig
sind
,
um
schrittweise
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
durch
montenegrin
ische
Gesellschaften
bzw
.
Gesellschaften
der
Gemeinschaft
oder
durch
Staatsangehörige
Montenegros
bzw
.
Staatsangehörige
der
Gemeinschaft
zu
gestatten
,
die
im
Gebiet
einer
anderen
Vertragspartei
als
der
des
Dienstleistungsempfängers
niedergelassen
sind
. [EU]
The
Community
and
Montenegro
undertake
,
in
accordance
with
the
following
provisions
,
to
take
the
necessary
steps
to
allow
progressively
the
supply
of
services
by
Community
companies
,
Montenegrin
companies
or
by
Community
nationals
or
nationals
of
Montenegro
which
are
established
in
the
territory
of
a
Party
other
than
that
of
the
person
for
whom
the
services
are
intended
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Montenegrin":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners