A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Ausfachungsstab
Ausfachungswand
Ausfahrsignal
Ausfahrt
Ausfall
Ausfall der Bremsen
Ausfall der Stromversorgung
Ausfall eines Zugs
Ausfallabstand
Search for:
ä
ö
ü
ß
589
similar
results for
Ausfall
Word division: Aus·fall
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
.4
bei
Ausfall
der
Energiezuführung
zum
Steuerungssystem
muss
auf
der
Kommandobrücke
ein
akustisches
und
optisches
Warnsignal
ausgelöst
werden
;
und
[EU]
.4
in
the
event
of
a
failure
in
the
electrical
power
supply
to
the
control
system
,
an
audible
and
visual
alarm
shall
be
given
in
the
navigating
bridge
;
and
.4
Mit
Davits
auszusetzende
Rettungsflöße
müssen
in
Reichweite
des
Heißhakens
aufgestellt
sein
,
sofern
keine
Beförderungsmöglichkeit
vorhanden
ist
,
die
nicht
bei
einem
Trimm
bis
zu
10o
und
einer
Schlagseite
bis
zu
20o
nach
jeder
Seite
bei
neuen
Schiffen
bzw
.
bis
zu
mindestens
15o
nach
jeder
Seite
bei
vorhandenen
Schiffen
oder
durch
Schiffsbewegung
oder
Ausfall
des
Kraftantriebs
unbrauchbar
wird
. [EU]
.4
Davit-launched
life-rafts
shall
be
stowed
within
reach
of
the
lifting
hooks
,
unless
some
means
of
transfer
is
provided
which
is
not
rendered
inoperable
within
the
limits
of
trim
of
up
to
10o
and
list
up
to
20o
either
way
for
new
ships
,
respectively
up
to
at
least
15o
either
way
for
existing
ships
,
or
by
ship
motion
or
power
failure
.
.5
Das
selbsttätige
Fernbedienungssystem
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
bei
seinem
Ausfall
ein
Alarm
ausgelöst
wird
. [EU]
.5
The
design
of
the
remote
automatic
control
system
shall
be
such
that
in
case
of
its
failure
an
alarm
will
be
given
.
.5
Das
selbsttätige
Fernbedienungssystem
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
bei
seinem
Ausfall
ein
Alarm
ausgelöst
wird
. [EU]
.5
The
design
of
the
remote
automatic
control
system
shall
be
such
that
in
the
event
of
its
failure
an
alarm
will
be
given
.
.6
es
muss
möglich
sein
,
die
Antriebsanlage
selbst
bei
Ausfall
eines
beliebigen
Teiles
des
Fernbedienungssystems
an
Ort
und
Stelle
zu
bedienen
[EU]
.6
it
shall
be
possible
to
control
the
propulsion
machinery
locally
,
even
in
the
case
of
failure
in
any
part
of
the
remote
control
system
.7.7
Die
Strom-
,
Steuer-
,
Anzeige-
und
Alarmkreise
müssen
gegen
Störung
derart
gesichert
sein
,
dass
ein
Ausfall
in
einem
Türkreis
keinen
Ausfall
in
einem
anderen
Türkreis
verursacht
. [EU]
.7.7
Electric
power
,
control
,
indication
and
alarm
circuits
shall
be
protected
against
fault
in
such
a
way
that
a
failure
in
one
door
circuit
will
not
cause
a
failure
in
any
other
door
circuit
.
.7
das
Fernbedienungssystem
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
bei
seinem
Ausfall
ein
Alarm
ausgelöst
wird
. [EU]
.7
the
design
of
the
remote
control
system
shall
be
such
that
in
case
of
its
failure
an
alarm
will
be
given
.
.7
das
Fernbedienungssystem
muss
so
konstruiert
sein
,
dass
bei
seinem
Ausfall
ein
Alarm
ausgelöst
wird
. [EU]
.7
the
design
of
the
remote
control
system
shall
be
such
that
in
the
event
of
its
failure
an
alarm
will
be
given
.
.7
Die
Pumpe
kann
von
unabhängigen
Verbrennungskraftmaschinen
angetrieben
werden
;
wenn
sie
jedoch
von
der
Energieversorgung
des
Notgenerators
nach
Kapitel
II-1
Teil
D
abhängt
,
muss
dieser
Generator
so
eingerichtet
sein
,
dass
er
bei
Ausfall
der
Hauptstromversorgung
selbsttätig
anläuft
,
so
dass
der
Strom
für
die
nach
Absatz
.5
erforderliche
Pumpe
sofort
verfügbar
ist
. [EU]
.7
The
pump
may
be
driven
by
an
independent
internal
combustion
machinery
but
,
if
it
is
dependent
upon
power
being
supplied
from
the
emergency
generator
fitted
in
compliance
with
the
provisions
of
Part
D
of
Chapter
II-1
,
that
generator
shall
be
so
arranged
as
to
start
automatically
in
case
of
main
power
failure
so
that
power
for
the
pump
required
by
paragraph
.5
is
immediately
available
.
.7
Die
Pumpe
kann
von
unabhängigen
Verbrennungskraftmaschinen
angetrieben
werden
;
wenn
sie
jedoch
von
der
Energieversorgung
des
Notgenerators
nach
Kapitel
II-1
Teil
D
abhängt
,
muss
dieser
Generator
so
eingerichtet
sein
,
dass
er
bei
Ausfall
der
Hauptstromversorgung
selbsttätig
anläuft
,
so
dass
der
Strom
für
die
nach
Absatz
.5
erforderliche
Pumpe
sofort
verfügbar
ist
. [EU]
.7
The
pump
may
be
driven
by
an
independent
internal
combustion
machinery
but
,
if
it
is
dependent
upon
power
being
supplied
from
the
emergency
generator
fitted
in
compliance
with
the
provisions
of
Part
D
of
Chapter
II-1
,
that
generator
shall
be
so
arranged
as
to
start
automatically
in
the
event
of
main
power
failure
so
that
power
for
the
pump
required
by
paragraph
.5
is
immediately
available
.
.9
Auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2012
gebaut
werden
,
müssen
die
selbsttätigen
Systeme
so
konstruiert
sein
,
dass
sichergestellt
ist
,
dass
bei
Erreichen
eines
Grenzwertes
eine
Warnung
vor
einem
demnächst
oder
unmittelbar
drohenden
Leistungsabfall
oder
Ausfall
des
Antriebssystems
so
zeitig
an
den
nautischen
Wachoffizier
ergeht
,
dass
dieser
in
einem
Notfall
die
für
die
Schiffsführung
erheblichen
Umstände
einschätzen
kann
. [EU]
.9
On
new
class
B, C
and
D
ships
constructed
on
or
after
1
January
2012
the
automation
systems
shall
be
designed
in
a
manner
which
ensures
that
threshold
warning
of
impending
or
imminent
slowdown
or
shutdown
of
the
propulsion
system
is
given
to
the
officer
in
charge
of
the
navigational
watch
in
time
to
assess
navigational
circumstances
in
an
emergency
.
Abschließend
ist
im
Gegensatz
zur
Haftung
des
Staates
bei
einem
Ausfall
seiner
öffentlichen
Einrichtungen
,
die
(
vor
allem
)
aufgrund
des
Automatismus
die
Merkmale
eines
Garantiemechanismus
aufweist
,
nach
derzeitigem
Stand
des
französischen
Rechts
keine
implizite
und
automatische
Inanspruchnahme
der
Haftung
der
Muttergesellschaften
für
Handlungen
privatrechtlicher
Tochtergesellschaften
,
über
deren
Vermögen
ein
gerichtliches
Liquidationsverfahren
eröffnet
wurde
,
gegeben
. [EU]
In
conclusion
,
whereas
the
State
is
liable
in
the
event
of
default
of
a
publicly
owned
establishment
,
by
a
mechanism
which
,
especially
in
view
of
its
automatic
character
,
has
all
the
features
of
a
guarantee
,
there
is
in
the
current
state
of
French
law
no
implicit
and
automatic
liability
of
parent
companies
for
the
actions
of
subsidiaries
governed
by
private
law
under
compulsory
winding
up
.
"Absicherung
ohne
Sicherheitsleistung":
Verfahren
der
Kreditrisikominderung
,
bei
dem
sich
das
mit
der
Forderung
eines
Kreditinstituts
verbundene
Kreditrisiko
durch
die
Zusage
eines
Dritten
vermindert
,
bei
Ausfall
der
Gegenpartei
oder
bestimmten
anderen
Kreditereignissen
eine
Zahlung
zu
leisten
[EU]
'unfunded
credit
protection'
means
a
technique
of
credit
risk
mitigation
where
the
reduction
of
the
credit
risk
on
the
exposure
of
a
credit
institution
derives
from
the
undertaking
of
a
third
party
to
pay
an
amount
in
the
event
of
the
default
of
the
borrower
or
on
the
occurrence
of
other
specified
credit
events
Alle
elektrisch
gespeisten
Systeme
müssen
so
konzipiert
sein
,
dass
der
Ausfall
einer
einzelnen
Lichtquelle
,
eines
einzelnen
Leuchtbands
oder
einer
einzelnen
Batterie
die
Markierungen
nicht
unwirksam
macht
. [EU]
All
EP
systems
shall
be
arranged
so
that
the
failure
of
any
single
light
,
lighting
strip
,
or
battery
will
not
result
in
the
marking
being
ineffective
.
Alle
für
Antrieb
,
Steuerung
und
Sicherheit
des
Schiffs
betriebswichtigen
Steuerungssysteme
müssen
unabhängig
oder
so
konstruiert
sein
,
dass
der
Ausfall
eines
Systems
die
Leistungsfähigkeit
eines
anderen
Systems
nicht
beeinträchtigt
. [EU]
All
control
systems
essential
for
the
propulsion
,
control
and
safety
of
the
ship
shall
be
independent
or
designed
such
that
failure
of
one
system
does
not
degrade
the
performance
of
another
system
.
Allerdings
würde
der
Ausfall
eines
einzelnen
Großkredits
eventuell
zu
einem
Überschreiten
der
Risikovorsorge
führen
. [EU]
Otherwise
,
the
level
of
risk
provisioning
was
to
be
regarded
as
adequate
.
However
,
the
failure
of
a
single
large
loan
might
lead
to
the
risk
provisioning
being
exceeded
.
alle
sonstigen
Bauteile
oder
Systeme
des
Motors
oder
des
Abgasnachbehandlungssystems
,
die
an
einen
Rechner
angeschlossen
sind
und
deren
Ausfall
dazu
führen
würde
,
dass
die
Auspuffemissionen
die
in
der
Tabelle
in
Artikel
4
Absatz
3
dieser
Richtlinie
genannten
OBD-Grenzwerte
überschreiten
. [EU]
all
other
engine
or
exhaust
aftertreatment
emission-related
components
or
systems
,
which
are
connected
to
a
computer
,
the
failure
of
which
would
result
in
tailpipe
emissions
exceeding
the
OBD
threshold
limits
given
in
the
table
in
Article
4(3)
of
this
Directive
.
Alle
Teile
des
Luftfahrzeugs
,
deren
Ausfall
die
Integrität
der
Struktur
beeinträchtigen
könnte
,
müssen
folgenden
Bedingungen
entsprechen
,
ohne
dass
es
zu
schädlicher
Verformung
oder
zum
Ausfall
kommt
. [EU]
All
parts
of
the
aircraft
,
the
failure
of
which
could
reduce
the
structural
integrity
,
must
comply
with
the
following
conditions
without
detrimental
deformation
or
failure
.
Als
Ausfall
eines
LED-Moduls
gilt
der
Ausfall
einer
seiner
LEDs
. [EU]
A
LED
module
shall
be
considered
to
have
failed
if
any
one
of
its
LEDs
has
failed
.
ALTERNATIVVERFAHREN
ZUM
NACHWEIS
DER
BREMSWIRKUNG
BEI
EINEM
AUSFALL
DES
BREMSKRAFTREGLERS
[EU]
ALTERNATIVE
PROCEDURE
FOR
DEMONSTRATING
BRAKING
PERFORMANCE
IN
THE
CASE
OF
FAILURE
OF
THE
BRAKING
DISTRIBUTION
SYSTEM
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausfall":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners