A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16
similar
results for Angela Merkel
Search single words:
Angela
·
Merkel
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Angela
Merkel
,
Deutschlands
erste
Bundeskanzlerin
[G]
Angela
Merkel
,
the
First
German
Woman
Chancellor
Angela
Merkel
hat
noch
sehr
gut
in
Erinnerung
,
dass
ohne
die
entscheidende
Haltung
des
damaligen
US-Präsidenten
George
Bush
sen
.
die
Deutsche
Einheit
nicht
oder
nicht
so
schnell
gekommen
wäre
. [G]
Merkel
can
still
recall
quite
well
that
,
without
the
decisive
position
taken
by
the
then
US
President
George
Bush
,
Sr
.,
German
unity
would
not
have
come
about
,
or
not
have
come
about
so
swiftly
.
Angela
Merkel
ist
von
Kurt
Biedenkopf
beeinflusst
,
der
frühzeitig
auf
die
demographischen
Probleme
hingewiesen
hat
. [G]
Angela
Merkel
is
influenced
by
Kurt
Biedenkopf
,
who
pointed
out
our
demographic
problems
at
an
early
stage
.
Angela
Merkel
ist
-
wie
eine
ganze
Reihe
von
Politikern
-
ein
"Politaholic"
und
der
Droge
"Macht"
verfallen
. [G]
Merkel
,
like
a
whole
line
of
politicians
,
is
a
'politaholic'
and
addicted
to
the
drug
'power'
.
Angela
Merkel
zeichnet
sich
durch
eine
ungeheure
Lernfähigkeit
aus
. [G]
Angela
Merkel
has
distinguished
herself
through
a
tremendous
adaptability
.
Auf
den
ersten
Blick
erscheint
dies
als
ein
ungewöhnlicher
Schritt
,
denn
allein
in
den
ersten
fünf
Monaten
des
Geburtsjahres
von
Angela
Merkel
verließen
gut
180
.000
Bürger
den
sozialistischen
"Arbeiter-
und
Bauernstaat"
. [G]
At
first
glance
this
seems
an
unusual
step
,
for
alone
in
the
first
five
months
of
the
year
of
Merkel
's
birth
a
good
180
,000
citizens
left
the
socialist
'Workers'
and
Farmers'
State'
.
Der
Berliner
Operndirektor
Michael
Schindhelm
,
der
früher
Arbeitskollege
von
Angela
Merkel
an
der
Akademie
der
Wissenschaften
war
,
nannte
sie
einst
"vielleicht"
eine
"Halbschwester
von
Parsifal":
"Die
Frau
,
die
seit
fünfzehn
Jahren
in
wechselnden
bundespolitischen
Rollen
aufgetreten
ist
,
man
kennt
sie
nicht
." [G]
The
general
director
of
the
Berlin
operas
Michael
Schindhelm
,
who
was
one
of
Merkel
's
colleagues
at
the
Academy
of
the
Sciences
,
once
called
her
'perhaps'
a
'half
sister
of
Parsifal':
'No
one
knows
the
woman
who
has
,
for
fifteen
years
now
,
appeared
in
changing
roles
in
German
politics'
.
Dieses
Besser-sein-wollen
als
die
anderen
,
das
hat
Angela
Merkel
offensichtlich
frühzeitig
bewegt
-
und
sie
war
in
der
Schule
,
wie
es
ein
ehemaliger
Lehrer
sagt
,
eine
"Ausnahmeerscheinung"
,
eine
"Idealschülerin"
. [G]
This
wish
to
be
better
than
the
others
was
obviously
at
work
in
Angela
Merkel
very
early
-
and
at
school
she
was
,
as
a
former
teacher
says
,
an
'exception'
,
an
'ideal
pupil'
.
Doch
wofür
steht
Angela
Merkel
politisch
? [G]
But
what
does
Angela
Merkel
stand
for
politically
?
Ein
Porträt
des
Politikwissenschaftlers
Gerd
Langguth
über
Angela
Merkel
,
ihren
politischen
Werdegang
und
ihre
deutsch-deutschen
Facetten
[G]
The
political
scientist
Gerd
Langguth
offers
a
portrait
of
Angela
Merkel
,
her
political
career
and
her
East-West
German
facets
.
Eva
Menasse
,
Michael
Kumpfmüller
,
Feridun
Zaimoglu
,
Benjamin
Lebert
und
viele
andere
riefen
bei
der
Bundestagswahl
2005
offen
zur
Wahl
der
eher
linksgerichteten
SPD
auf
,
was
den
Widerspruch
etwa
einer
Thea
Dorn
oder
Monika
Maron
provozierte
,
die
sich
für
die
spätere
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel
von
der
konservativen
CDU
engagierten
. [G]
This
provoked
opposition
from
writers
like
Thea
Dorn
and
Monika
Maron
,
prompting
them
to
declare
their
support
for
Angela
Merkel
of
the
conservative
Christian
Democratic
Union
(CDU),
who
did
indeed
eventually
become
Federal
Chancellor
.
Ich
habe
mit
beiden
Protagonisten
der
Regierung
-
also
mit
Franz
Müntefering
,
der
mein
Buch
vorgestellt
hat
,
und
mit
Angela
Merkel
über
das
Thema
Demographie
sprechen
können
. [G]
I
have
been
able
to
talk
about
the
topic
of
demography
to
the
two
central
protagonists
in
the
government
-
Franz
Müntefering
,
who
spoke
at
the
launch
of
my
book
,
and
Angela
Merkel
.
Kaum
eine
Frau
in
der
deutschen
Politik
weiß
inzwischen
von
Gefahren
und
Verführung
so
viel
wie
Angela
Merkel
. [G]
Scarcely
another
woman
in
German
politics
knows
as
much
of
its
dangers
and
seduction
as
she
does
.
Nach
eigenen
Angaben
hatte
Angela
Merkel
-
dies
wird
auch
von
Mitschülern
bestätigt
-
alles
in
allem
eine
glückliche
Jugend
. [G]
According
to
her
own
account
,
and
this
has
been
confirmed
by
her
schoolmates
,
Merkel
's
youth
was
,
all
in
all
, a
happy
one
.
Ob
sie
es
nun
will
oder
nicht:
Angela
Merkel
s
Charakter
und
ihre
Art
des
Politikstils
ist
von
ihrer
Vita
in
der
DDR
geprägt
und
diese
Vergangenheit
holt
sie
auch
heute
immer
wieder
ein
. [G]
Whether
she
likes
it
or
not
,
Angela
Merkel
's
character
and
her
political
style
have
been
shaped
by
her
life
in
the
GDR
and
this
past
catches
up
with
her
today
time
and
again
.
So
sehr
sie
in
diesem
Sinne
politisch
angepasst
war
,
kann
aber
doch
konstatiert
werden
,
dass
sowohl
Angela
Merkel
,
spätestens
nach
der
Ausbürgerung
des
Liedermachers
Wolf
Biermann
,
dessen
Musik
sie
hörte
,
als
auch
ihr
persönliches
Umfeld
eher
kritisch
zum
DDR-System
eingestellt
waren
. [G]
However
much
Merkel
was
a
political
conformist
in
this
way
,
it
may
also
be
said
that
,
no
later
than
the
expatriation
of
singer
and
song-writer
Wolf
Biermann
,
she
and
her
circle
of
friends
took
a
critical
posture
towards
the
system
in
the
GDR
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Angela Merkel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners