DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 similar results for Angela Merkel
Search single words: Angela · Merkel
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Angela Merkel, Deutschlands erste Bundeskanzlerin [G] Angela Merkel, the First German Woman Chancellor

Angela Merkel hat noch sehr gut in Erinnerung, dass ohne die entscheidende Haltung des damaligen US-Präsidenten George Bush sen. die Deutsche Einheit nicht oder nicht so schnell gekommen wäre. [G] Merkel can still recall quite well that, without the decisive position taken by the then US President George Bush, Sr., German unity would not have come about, or not have come about so swiftly.

Angela Merkel ist von Kurt Biedenkopf beeinflusst, der frühzeitig auf die demographischen Probleme hingewiesen hat. [G] Angela Merkel is influenced by Kurt Biedenkopf, who pointed out our demographic problems at an early stage.

Angela Merkel ist - wie eine ganze Reihe von Politikern - ein "Politaholic" und der Droge "Macht" verfallen. [G] Merkel, like a whole line of politicians, is a 'politaholic' and addicted to the drug 'power'.

Angela Merkel zeichnet sich durch eine ungeheure Lernfähigkeit aus. [G] Angela Merkel has distinguished herself through a tremendous adaptability.

Auf den ersten Blick erscheint dies als ein ungewöhnlicher Schritt, denn allein in den ersten fünf Monaten des Geburtsjahres von Angela Merkel verließen gut 180.000 Bürger den sozialistischen "Arbeiter- und Bauernstaat". [G] At first glance this seems an unusual step, for alone in the first five months of the year of Merkel's birth a good 180,000 citizens left the socialist 'Workers' and Farmers' State'.

Der Berliner Operndirektor Michael Schindhelm, der früher Arbeitskollege von Angela Merkel an der Akademie der Wissenschaften war, nannte sie einst "vielleicht" eine "Halbschwester von Parsifal": "Die Frau, die seit fünfzehn Jahren in wechselnden bundespolitischen Rollen aufgetreten ist, man kennt sie nicht." [G] The general director of the Berlin operas Michael Schindhelm, who was one of Merkel's colleagues at the Academy of the Sciences, once called her 'perhaps' a 'half sister of Parsifal': 'No one knows the woman who has, for fifteen years now, appeared in changing roles in German politics'.

Dieses Besser-sein-wollen als die anderen, das hat Angela Merkel offensichtlich frühzeitig bewegt - und sie war in der Schule, wie es ein ehemaliger Lehrer sagt, eine "Ausnahmeerscheinung", eine "Idealschülerin". [G] This wish to be better than the others was obviously at work in Angela Merkel very early - and at school she was, as a former teacher says, an 'exception', an 'ideal pupil'.

Doch wofür steht Angela Merkel politisch? [G] But what does Angela Merkel stand for politically?

Ein Porträt des Politikwissenschaftlers Gerd Langguth über Angela Merkel, ihren politischen Werdegang und ihre deutsch-deutschen Facetten [G] The political scientist Gerd Langguth offers a portrait of Angela Merkel, her political career and her East-West German facets.

Eva Menasse, Michael Kumpfmüller, Feridun Zaimoglu, Benjamin Lebert und viele andere riefen bei der Bundestagswahl 2005 offen zur Wahl der eher linksgerichteten SPD auf, was den Widerspruch etwa einer Thea Dorn oder Monika Maron provozierte, die sich für die spätere Bundeskanzlerin Angela Merkel von der konservativen CDU engagierten. [G] This provoked opposition from writers like Thea Dorn and Monika Maron, prompting them to declare their support for Angela Merkel of the conservative Christian Democratic Union (CDU), who did indeed eventually become Federal Chancellor.

Ich habe mit beiden Protagonisten der Regierung - also mit Franz Müntefering, der mein Buch vorgestellt hat, und mit Angela Merkel über das Thema Demographie sprechen können. [G] I have been able to talk about the topic of demography to the two central protagonists in the government - Franz Müntefering, who spoke at the launch of my book, and Angela Merkel.

Kaum eine Frau in der deutschen Politik weiß inzwischen von Gefahren und Verführung so viel wie Angela Merkel. [G] Scarcely another woman in German politics knows as much of its dangers and seduction as she does.

Nach eigenen Angaben hatte Angela Merkel - dies wird auch von Mitschülern bestätigt - alles in allem eine glückliche Jugend. [G] According to her own account, and this has been confirmed by her schoolmates, Merkel's youth was, all in all, a happy one.

Ob sie es nun will oder nicht: Angela Merkels Charakter und ihre Art des Politikstils ist von ihrer Vita in der DDR geprägt und diese Vergangenheit holt sie auch heute immer wieder ein. [G] Whether she likes it or not, Angela Merkel's character and her political style have been shaped by her life in the GDR and this past catches up with her today time and again.

So sehr sie in diesem Sinne politisch angepasst war, kann aber doch konstatiert werden, dass sowohl Angela Merkel, spätestens nach der Ausbürgerung des Liedermachers Wolf Biermann, dessen Musik sie hörte, als auch ihr persönliches Umfeld eher kritisch zum DDR-System eingestellt waren. [G] However much Merkel was a political conformist in this way, it may also be said that, no later than the expatriation of singer and song-writer Wolf Biermann, she and her circle of friends took a critical posture towards the system in the GDR.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners