A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16872
similar
results for [December
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Gäste
werden
höflichst
darauf
hingewiesen
,
dass
dieses
Restaurant
am
24
.
Dezember
geschlossen
hat
.
Will
patrons
kindly
note
that
this
restaurant
will
be
closed
on
24
December
.
Birnen
haben
Saison
im
August
,
September
,
Oktober
,
November
und
Dezember
.
Pears
are
in
season
in
August
,
September
,
October
,
November
,
and
December
.
Das
Komitee
löste
sich
im
Dezember
formell
auf
.
The
committee
formally
disbanded
in
December
.
Im
Dezember
sind
wir
völlig
ausgebucht
.
We
are
full
up
for
December
.
2.
Dezember
1990:
Die
Deutschen
wählen
ein
gesamtdeutsches
Parlament
. [G]
2
December
1990:
The
Germans
elect
a
pan-German
parliament
.
Ah
ja
,
es
gab
mal
Juli
und
1989
November
,
Dezember
,
Januar
. [G]
Oh
yes
,
there
was
July
and
in
1989
November
,
December
,
January
.
Als
sich
die
Lehrer
von
vier
Schulen
und
über
200
Schülern
,
die
Vertreter
von
zwei
Tanzgruppen
und
einer
tanzbegeisterten
Seniorengruppe
,
das
Projektteam
der
Berliner
Philharmoniker
und
die
Choreografen
im
Dezember
2004
zum
ersten
Mal
treffen
,
denkt
Frau
Czerwonatis
,
Grundschullehrerin
an
der
Integrationsgrundschule
Bruno-Bettelheim
in
Berlin
Marzahn-Hellersdorf
,
noch:
"Wie
soll
das
was
werden
?" [G]
In
December
2004
,
teachers
from
four
schools
and
over
200
pupils
,
representatives
from
two
dance
groups
and
a
group
of
senior
citizen
dance
enthusiasts
,
the
project
team
of
the
Berlin
Philharmonic
and
the
choreographers
met
for
the
first
time
.
Ms
.
Czerwonatis
,
primary
school
teacher
at
the
Bruno-Bettelheim
comprehensive
primary
school
in
Berlin
Marzahn-Hellersdorf
,
thought
to
herself
,
"How
is
that
going
to
work
?"
Am
23
.
Dezember
1955
erschien
das
erste
"Mosaik
von
Hannes
Hegen"
mit
dem
Digedag-Trio
,
bestehend
aus
Dig
,
Dag
und
Digedag
. [G]
On
23
December
1955
,
the
first
Mosaik
von
Hannes
Hegen
appeared
,
with
the
Digedag
trio
,
consisting
of
Dig
,
Dag
and
Digedag
.
Arbeiten
aus
30
Jahren
-
Museum
Moderner
Kunst
-
Stiftung
Wörlein
,
bis
05
.12.04 [G]
"Works
of
30
Years"
-
Passau
Museum
of
Modern
Art
-
Wörlein
Foundation
,
until
5
December
2004
Bei
Sotheby's
in
London
wurde
er
am
6.
Dezember
1983
als
teuerste
Handschrift
der
Auktionsgeschichte
ersteigert
und
wieder
nach
Deutschland
zurückgeholt
. [G]
It
was
auctioned
at
Sotheby's
in
London
on
6
December
1983
,
the
most
expensive
manuscript
in
auctioning
history
,
and
was
returned
to
Germany
.
Das
alles
leistet
die
neutrale
Stiftung
Warentest
mit
Sitz
in
Berlin
,
das
nach
langen
Verhandlungen
am
4.
Dezember
1964
von
der
Bundesregierung
unter
Konrad
Adenauer
gegründet
wurde
. [G]
This
was
to
be
the
job
of
Stiftung
Warentest
, a
neutral
,
Berlin-based
foundation
that
was
established
,
after
lengthy
negotiations
,
on
4
December
1964
by
the
federal
government
under
Konrad
Adenauer
.
Das
Bundesamt
für
die
Anerkennung
Ausländischer
Flüchtlinge
feiert
am
16
.
Dezember
2003
mit
einem
Festakt
das
50-jährige
Jubiläum
. [G]
On
16
December
2003
,
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees
celebrates
its
50th
anniversary
.
Das
wurde
überdeutlich
,
als
sich
am
20
.
Dezember
2004
in
Baden-Baden
die
frisch
gekürten
"Sportler
des
Jahres"
-
die
jährlich
von
1.500
deutschen
Sportjournalisten
ausgewählt
werden
-
feiern
ließen
. [G]
This
became
more
than
clear
when
,
on
20
December
2004
,
the
newly
elected
sportsman
and
woman
of
the
year
-
who
are
chosen
each
year
by
1500
German
sports
journalists
-
were
celebrated
in
Baden-Baden
.
Dazu
gehört
z.B.
die
Konvention
über
die
Verhütung
und
Bestrafung
des
Völkermordes
vom
9.
Dezember
1948
,
die
in
verschiedene
einzelstaatliche
Strafgesetzbücher
Eingang
fand
. [G]
These
included
,
for
example
,
the
Convention
on
the
Prevention
and
Punishment
of
the
Crime
of
Genocide
of
December
9,
1948
,
which
became
established
in
various
criminal
codes
of
individual
states
.
Die
Allgegenwart
dieses
Genres
erscheint
wie
eine
Mahnung
und
dient
als
"fiktionaler
Vorrat"
,
wie
Samuel
Douhaire
im
Zusammenhang
mit
Winterkinder
von
Jens
Schanze
bemerkt
(
Libération
, 7.
Dezember
2005
). [G]
The
omnipresence
of
this
genre
serves
both
as
a
reminder
and
a
"source
of
fiction"
,
as
Samuel
Douhaire
says
about
Winter's
Children
by
Jens
Schanze
(Libération,
December
7,
2005
).
Die
Biennale
in
São
Paulo
,
Brasilien
(
25
.9. -
19
.12.2004),
ist
eine
der
wichtigsten
Ausstellungen
moderner
Kunst
. [G]
The
Biennale
in
São
Paulo
,
Brazil
(September
29
-
December
19
,
2004
),
is
one
of
the
most
important
exhibitions
in
contemporary
art
.
Die
Lorbeeren
für
diese
technische
Meisterleistung
gingen
nach
Kitty
Hawk
im
amerikanischen
Bundesstaat
North
Carolina
.Dort
gelang
den
Brüdern
Orville
und
Wilbur
Wright
am
17
.
Dezember
1903
ein
12-Sekunden-Luftsprung
über
36
Meter
. [G]
The
laurels
for
this
brilliant
technical
achievement
went
instead
to
Kitty
Hawk
in
the
US
state
of
North
Carolina
,
where
on
17
December
1903
two
brothers
,
Orville
and
Wilbur
Wright
,
managed
a
12-second
and
36-metre
'hop'
that
changed
the
world
.
Die
Presse
wertete
Gronbachs
ironisches
Spiel
mit
nationalen
Symbolen
als
Ausdruck
eines
neuen
deutschen
Selbstbewusstseins
,
im
Spiegel
(1.12.03),
in
der
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung
(
15
.11.03),
in
der
Welt
am
Sonntag
(
11
.1.04)
und
in
zahlreichen
Modezeitschriften
erschienen
Beiträge
über
sie
. [G]
The
press
has
seen
Gronbach's
ironic
playfulness
with
national
symbols
as
an
expression
of
a
newly-acquired
German
self-confidence
.
Articles
about
her
were
published
in
Spiegel
magazine
(1
December
2003
),
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
(15
November
2003
),
the
Welt
am
Sonntag
(11
January
2004
)
and
various
fashion
magazines
.
Die
Stadt
Frankfurt
am
Main
zum
Beispiel
,
eine
der
reichsten
Städte
Deutschlands
,
verzeichnete
2002
einen
Rückgang
von
200
Millionen
Euro
an
Gewerbesteuer
und
konnte
im
Dezember
2002
ihren
Zahlungsverpflichtungen
nur
durch
die
Aufnahme
von
kurzfristigen
Krediten
nachkommen
. [G]
Frankfurt
,
one
of
Germany's
most
prosperous
cities
,
recorded
a
drop
of
200
million
euro
in
trade
tax
revenues
in
2002
and
in
December
of
that
year
could
only
meet
its
financial
obligations
by
taking
out
short-term
loans
.
"Eine
bessere
Wendung
kann
Geschichte
gar
nicht
nehmen
!",
sagte
Bundestagspräsident
Wolfgang
Thierse
im
Dezember
2003
bei
der
feierlichen
Schlüsselübergabe
im
Marie-Elisabeth-Lüders-Haus
,
in
dem
die
Bibliothek
des
Deutschen
Bundestags
heute
an
einem
historischen
Ort
unüberwindbarer
Gräben
Brücken
schlägt
. [G]
"History
could
not
have
taken
a
more
positive
turn
!"
said
Bundestag
President
Wolfgang
Thierse
in
December
2003
at
the
ceremonial
presentation
of
the
keys
to
the
Marie-Elisabeth
Lüders
Building
,
where
today
,
the
Library
of
the
German
Bundestag
builds
bridges
across
historical
divides
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "[December":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners