DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

22 results for vorschriftswidrige
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

AndereIII.9.1. keine/ungültige BescheinigungIII.9.2. nicht konforme DokumenteIII.9.3. nicht zulässiges LandIII.9.4. nicht zulässige(s) Region/GebietIII.9.5. verbotene TierartIII.9.6. keine zusätzlichen GarantienIII.9.7. nicht zulässiger BetriebIII.9.8. kranke oder krankheitsverdächtige TiereIII.9.9. unbefriedigende LaborbefundeIII.9.10. keine oder vorschriftswidrige KennzeichnungIII.9.11. nationale Vorschriften nicht erfülltIII.9.12. falsche Anschrift am BestimmungsortIII.9.13. [EU] OtherIII.9.1. Absence/invalid certificateIII.9.2. Mis-match with documentsIII.9.3. Non-authorised countryIII.9.4. Non-approved region/zoneIII.9.5. Prohibited speciesIII.9.6. Absence of additional guaranteeIII.9.7. Non-approved holdingIII.9.8. Diseased or suspect animalsIII.9.9. Unsatisfactory testsIII.9.10. Absence or non-legal identificationIII.9.11.National requirements not fulfilledIII.9.12. Address of destination invalidIII.9.13.

Daraus folgt, wenn die Finanzierung einer staatlichen Beihilfe als mit den geltenden Bestimmungen des Vertrags unvereinbar angesehen wird, dass auch die so finanzierte Beihilfe, solange die vorschriftswidrige Finanzierung fortbesteht, von der Kommission als unvereinbar angesehen werden muss, denn die Rechtmäßigkeit der Finanzierung einer Beihilfe ist eine notwendige Voraussetzung für die Erklärung ihrer Vereinbarkeit. [EU] In conclusion, if the funding of a State aid is regarded as incompatible with the applicable Treaty rules, the aid thus funded must also be regarded as incompatible by the Commission for as long as the irregular funding continued, since the regularity of the funding of a State aid is an essential condition for it to be declared compatible [31].

das vorschriftswidrige Verbringen von Falschgeld in das Zollgebiet der Gemeinschaft oder [EU] the unlawful introduction into the customs territory of the Community of counterfeit currency;

Da weiterhin vorschriftswidrige oder erhebliche Mengen radioaktiver Belastung in Lebens- und Futtermitteln aus der Präfektur Fukushima nachgewiesen werden, sollte die bestehende Vorschrift zur Probenahme und Analyse aller Lebens- und Futtermittel mit Ursprung in dieser Präfektur vor der Ausfuhr in die EU aufrechterhalten bleiben. [EU] Since non-compliant or significant levels of radioactivity continue to be found in feed and food originating in the prefecture of Fukushima, it is appropriate to maintain the existing requirement of sampling and analysis before export to the Union for all feed and food originating in that prefecture.

Den Mitteilungen der Kommission sowie der diesbezüglichen internen Korrespondenz der Dienststellen ist nichts zu entnehmen, was auf eine vorschriftswidrige Verwaltung der Maßnahmen durch die Region Sizilien oder auf eine Überkompensation der Landwirte hindeuten würde. [EU] The Commission's communications, as well as internal correspondence of the relevant departments, reveal nothing which can indicate, on the part of the Region of Sicily, any irregular administration or overcompensation of farmers.

Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats treffen unverzüglich die geeigneten Maßnahmen, damit das betreffende Kreditinstitut die vorschriftswidrige Situation beendet. [EU] The competent authorities of the home Member State shall, at the earliest opportunity, take all appropriate measures to ensure that the credit institution concerned puts an end to that irregular situation.

Eine bedeutende Zahl von Proben, die die japanischen Behörden aus Lebensmitteln gezogen haben, welche in den Präfekturen Niigata und Yamagata erzeugt wurden, zeigt, dass die Lebens- und Futtermittelerzeugung in diesen Präfekturen nur in sehr begrenztem Maße durch den Unfall im Kernkraftwerk Fukushima betroffen ist, da keine der Proben vorschriftswidrige Werte radioaktiver Belastung aufwies, fast alle Proben nicht nachweisbare radioaktive Belastung aufwiesen und nur in wenigen Proben geringe Mengen radioaktiver Belastung nachgewiesen wurden. [EU] A significant number of samples taken by the Japanese authorities from food produced in Niigata and Yamagata prefectures show that the production of feed and food in those prefectures is only to a very limited extent affected by the accident at the Fukushima nuclear power station as none of the samples had non-compliant levels of radioactivity, nearly all samples had non-detectable levels of radioactivity and only in few samples low levels of radioactivity were detected.

Ist die summarische Eingangsanmeldung geändert worden und lässt das Verhalten des Beteiligten keine betrügerische Absicht erkennen, so entsteht durch das vorschriftswidrige Verbringen von Waren, die vor Änderung der Anmeldung nicht ordnungsgemäß angemeldet waren, keine Zollschuld nach Artikel 202 des Zollkodex.". [EU] Where the entry summary declaration has been amended and the behaviour of the person concerned does not suggest any fraudulent dealing, no customs debt shall be incurred on the basis of Article 202 of the Code as a result of the unlawful introduction of the goods which, prior to the amendment of the declaration, were not correctly declared.'

Mit der Entscheidung 2005/267/EG des Rates wurde für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten ein sicheres web-gestütztes Informations- und Koordinierungsnetz zum Zwecke des Informationsaustauschs über vorschriftswidrige Migration, illegale Einreise und Einwanderung und die Rückführung von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt eingerichtet. [EU] Council Decision 2005/267/EC [3] established a secure web-based Information and Coordination Network for Member States' Migration Management Services for the exchange of information on irregular migration, illegal entry and immigration and the return of illegal residents.

Mit dieser Entscheidung wird ein sicheres web-gestütztes Informations- und Koordinierungsnetz für den Informationsaustausch über vorschriftswidrige Migration, illegale Einreise und Einwanderung und die Rückführung von Personen mit rechtswidrigem Aufenthalt eingerichtet. [EU] This Decision establishes a secure web-based Information and Coordination Network for the exchange of information on irregular migration, illegal entry and immigration and the return of illegal residents.

Stellen die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats fest, dass ein Kreditinstitut, das eine Zweigstelle in ihrem Hoheitsgebiet hat oder dort Dienstleistungen erbringt, die Rechtsvorschriften nicht beachtet, die in Anwendung der eine Zuständigkeit der Behörden des Aufnahmemitgliedstaats beinhaltenden Bestimmungen dieser Richtlinie von diesem Staat erlassen wurden, so fordern die Behörden das betreffende Kreditinstitut auf, die vorschriftswidrige Situation zu beenden. [EU] Where the competent authorities of a host Member State ascertain that a credit institution having a branch or providing services within its territory is not complying with the legal provisions adopted in that State pursuant to the provisions of this Directive involving powers of the host Member State's competent authorities, those authorities shall require the credit institution concerned to put an end to that irregular situation.

Unzulänglichkeiten bei der Anwendung der Regeln für die Stilllegung, vorschriftswidrige Anwendung der technischen Toleranzen, übermäßig großzügige Behandlung offensichtlicher Fehler. [EU] Shortcomings in the application of the rules regarding set-aside, incorrect application of technical tolerances, obvious errors applied over-generously.

Verstoß gegen TierschutzrechtIII.8.1. ungültige TransportgenehmigungIII.8.2. nicht konformes TransportmittelIII.8.3. zu hohe Ladedichte DurchschnittsflächeIII.8.4. vorschriftswidrige TransportdauerIII.8.5. unzulängliches Tränken und FütternIII.8.6. [EU] Infringement of health legislationIII.9.1. Absence/Invalid certificateIII.9.2. Mis-match with documentsIII.9.3. Non authorised countryIII.9.4. Non approved region/zoneIII.9.5. Prohibited speciesIII.9.6.

Verstoß gegen VeterinärrechtIII.8.1. ungültige TransportgenehmigungIII.8.2. nicht konformes TransportmittelIII.8.3. zu hohe Ladedichte Durchschnittsfläche III.8.4. vorschriftswidrige TransportdauerIII.8.5. unzulängliches Tränken und FütternIII.8.6. [EU] Infringement of health legislationIII.8.1.Transporter authorisation invalidIII.8.2. Non-compliance of the means of transportIII.8.3. Stocking density exceeded Average space III.8.4. Travel times exceededIII.8.5. Watering and feeding not fulfilledIII.8.6.

Verstoß gegen VeterinärrechtIII.9.1. keine/ungültige BescheinigungIII.9.2. nicht konforme DokumenteIII.9.3. nicht zulässiges LandIII.9.4. nicht zulässige(s) Region/GebietIII.9.5. verbotene TierartIII.9.6. keine zusätzlichen GarantienIII.9.7. nicht zulässiger BetriebIII.9.8. kranke oder krankheitsverdächtige TiereIII.9.9. unbefriedigende LaborbefundeIII.9.10. keine oder vorschriftswidrige KennzeichnungIII.9.11. nationale Vorschriften nicht erfülltIII.9.12. falsche Anschrift am BestimmungsortIII.9.13. [EU] National requirements not fulfilledIII.9.12. Address of destination invalidIII.9.13.

Vorschriftswidrige Anwendung des Verfahrens zur Überprüfung der Beihilfevoraussetzungen. [EU] Incorrect application of a procedure for verifying one of the conditions of eligibility.

Vorschriftswidrige Behandlung des Ergebnisses der Warenkontrolle: punktuelle Berichtigung. [EU] Incorrect treatment of result of physical checks: one-off correction

Vorschriftswidrige Erzeugnisse [EU] Non-compliant products

Vorschriftswidrige Kontrollen der Futterverarbeitungsbetriebe [EU] Non-adequate control of the enterprises transforming the fodder

vorschriftswidrige Maschenöffnungen [EU] mesh size violations

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners