A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verlanden
verlangen
verlangsamen
verlangsamt auftretend
verlangsamtes Lesen
verlassen
verlassenes Schiff
verlaufen
verlausen
Search for:
ä
ö
ü
ß
241 results for verlangte
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
Miliz
brannte
das
Dorf
nieder
,
nahm
die
Bewohner
gefangen
und
verlangte
Lösegeld
für
sie
.
The
militia
burnt
the
village
and
ransomed
the
inhabitants
.
Wird
es
(
die
verlangte
)
finanzielle
Unterstützung
für
das
Projekt
geben
?
Will
financial
support
for
the
project
be
forthcoming
?
Der
Leidensdruck
wurde
so
groß
,
dass
er
von
sich
aus
nach
einer
Therapie
verlangte
.
The
level
of
suffering
became
so
high
that
he
requested
therapy
of
his
own
accord
.
Er
erklärte
sich
zum
Kauf
des
Automodells
bereit
,
verlangte
aber
Alufelgen
und
Ledersitze
.
He
agreed
to
buy
the
car
,
but
stipulated
aluminium
rims
and
leather
seats
.
Was
man
von
ihm
verlangte
,
war
mit
seiner
politischen
Überzeugung
nicht
zu
vereinbaren
.
What
he
was
being
asked
to
do
did
not
square
with
his
political
beliefs
.
Deutsche
Musiker
,
die
über
lange
Jahre
vor
allem
den
Vorbildern
aus
Amerika
nachgeeifert
hatten
,
begriffen
,
dass
die
Ästhetik
des
Jazz
von
ihnen
verlangte
,
auch
ihre
eigenen
kulturellen
Einflüsse
in
die
Improvisationen
einzubringen
. [G]
After
long
years
of
emulating
American
role-models
in
particular
,
German
musicians
came
to
realize
that
the
very
aesthetics
of
jazz
called
on
them
to
inject
their
own
cultural
influences
into
their
improvisation
.
Doch
so
wie
die
Befragung
des
Orakels
von
Delphi
schon
eine
eigene
Interpretation
der
Antwort
verlangte
,
geben
auch
moderne
Zukunftsforscher
keine
Vorhersagen
. [G]
Yet
just
as
the
questioning
of
the
oracle
of
Delphi
demanded
one's
own
interpretation
of
the
answer
,
so
modern
futurologists
make
no
predictions
.
Eine
neue
Generation
verlangte
stärkere
Präsenz
im
Ritus
,
etwa
gleichrangigen
Bar
Mitzvah-Feiern
für
Mädchen
. [G]
A
new
generation
of
Jewish
women
demanded
a
greater
presence
on
a
ritual
level
,
for
instance
calling
for
an
equivalent
to
the
Bar
Mitzvah
for
girls
.
In
historischer
Abfolge
der
dritte
Faktor
war
der
des
aus
judeophilen
Strömungen
der
Kirchen
und
der
Studentenbewegung
entstehenden
"judaisierenden
Milieus"
,
das
sich
gleichsam
verstärkend
und
auch
schützend
um
die
weitgehend
abgeschottete
jüdische
Gemeinschaft
legte
,
nach
jüdischen
Gesprächspartnern
verlangte
und
diese
dadurch
zu
gewissen
Öffnungen
ermutigte
oder
gar
zwang
. [G]
Historically
speaking
,
the
third
factor
was
the
'judaising
movement'
.
Having
developed
from
the
judeophile
elements
of
the
Church
and
the
students'
movement
,
it
placed
itself
protectively
and
supportively
around
the
largely
closed
Jewish
community
,
calling
for
a
dialogue
with
the
community
and
thus
encouraging
,
maybe
even
forcing
,
it
to
open
up
.
Napola
erzählt
die
autobiographische
Geschichte
eines
jungen
Mannes
,
der
in
einem
nationalsozialistischen
Elitegymnasium
mehr
und
mehr
in
die
dort
verlangte
Herdenmentalität
abgleitet
.
Die
New
York
Times
nannte
den
Film
"beeindruckend
schön"
,
Slant
urteilte:
"relativ
beeindruckend"
.
Die
Village
Voice
schließlich
sah
ihn
als
"intellektuelle
Durchschnittskost"
und
fand
ihn
-
unvermeidlicherweise
-"homoerotisch"
. [G]
The
autobiographical
story
of
a
young
man
sucked
into
the
pack
mentality
of
a
Third
Reich
academy
,
the
film
was
called
"intensely
beautiful"
by
the
Times
,
"modestly
impressive"
by
Slant
,
"middlebrow"
and
,
inevitably
,
"homoerotic"
by
the
Village
Voice
.
Ab
dem
23
.
Oktober
2008
verlangte
der
niederländische
Staat
während
eines
kurzen
Zeitraums
(
bis
zum
5.
November
2008
)
EONIA
+
50
Basispunkte
und
EURIBOR
+
50
Basispunkte
. [EU]
After
23
October
2008
,
there
was
a
short
period
(until 5
November
2008
)
during
which
the
Dutch
State
applied
EONIA
+
50
basis
points
and
EURIBOR
+
50
basis
points
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
beläuft
sich
die
bei
der
Einreichung
der
Einfuhrlizenzanträge
verlangte
Sicherheit
auf
46
EUR/Tonne
. [EU]
Notwithstanding
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
the
amount
of
the
security
required
on
submission
of
import
licence
applications
shall
be
EUR
46
per
tonne
.
Abweichend
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1342/2003
beläuft
sich
die
bei
Einreichung
der
Einfuhrlizenzanträge
verlangte
Sicherheit
auf
46
EUR/Tonne
. [EU]
Notwithstanding
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
1342/2003
,
the
amount
of
the
security
required
on
submission
of
import
licence
applications
shall
be
EUR
46
per
tonne
.
als
Nebenleistung
verlangte
Waren
,
Dienstleistungen
oder
Bauleistungen
,
die
aus
technischen
Gründen
nicht
vom
Hauptauftrag
getrennt
werden
können
[EU]
when
the
contract
is
for
ancillary
supplies
,
services
or
work
that
,
for
technical
reasons
,
cannot
be
separate
from
the
main
contract
Am
10
.
Dezember
2004
entschied
die
Kommission
,
Italien
die
Auskunftserteilung
anzuordnen
und
verlangte
eine
vollständige
Beantwortung
der
Fragen
aus
ihrem
Schreiben
vom
13
.
September
2004
. [EU]
On
10
December
2004
the
Commission
decided
to
issue
an
information
injunction
requiring
a
complete
answer
to
the
questions
raised
in
its
letter
of
13
September
2004
.
Am
1.
Juni
2011
verlangte
die
Kommission
weitere
Auskünfte
.
Schweden
beantwortete
diese
Anfrage
mit
Schreiben
vom
29
.
Juni
2011
und
übermittelte
am
12
.
und
30
.
September
2011
weitere
Erklärungen
per
E-Mail
. [EU]
On
1
June
2011
,
the
Commission
sent
a
further
request
for
information
,
to
which
Sweden
replied
by
letter
of
29
June
2011
and
sent
further
clarifications
by
emails
of
12
September
2011
and
30
September
2011
.
Am
23
.
Dezember
2006
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1737(
2006
) (
"UNSCR
1737(
2006
)")
verabschiedet
,
mit
der
er
beschloss
,
dass
Iran
ohne
weitere
Verzögerungen
alle
Tätigkeiten
im
Zusammenhang
mit
Anreicherung
und
Wiederaufbereitung
und
alle
Arbeiten
an
Projekten
im
Zusammenhang
mit
schwerem
Wasser
auszusetzen
und
bestimmte
vom
Gouverneursrat
der
Internationalen
Atomenergieorganisation
(
IAEO
)
verlangte
Schritte
zu
unternehmen
hat
,
die
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
für
die
Bildung
von
Vertrauen
in
den
ausschließlich
friedlichen
Zweck
des
Nuklearprogramms
Irans
als
unerlässlich
ansieht
. [EU]
On
23
December
2006
,
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
1737
(2006) (UNSCR
1737
(2006))
deciding
that
Iran
should
without
further
delay
suspend
all
enrichment-related
and
reprocessing
activities
,
as
well
as
work
on
all
heavy
water-related
projects
,
and
take
certain
steps
required
by
the
International
Atomic
Energy
Agency
(IAEA)
Board
of
Governors
,
which
the
United
Nations
Security
Council
deems
essential
to
build
confidence
in
the
exclusively
peaceful
purpose
of
Iran's
nuclear
programme
.
Am
27
.
April
2006
verlangte
die
Kommission
weitere
Informationen
,
die
Deutschland
am
24
.
Juli
2006
übermittelte
. [EU]
On
27
April
2006
,
the
Commission
requested
further
information
to
which
Germany
replied
on
24
July
2006
.
Am
28
.
Oktober
2005
verlangte
die
Kommission
weitere
Auskünfte
,
die
Deutschland
mit
Schreiben
vom
24
.
November
2005
erteilte
. [EU]
On
28
October
2005
,
the
Commission
requested
further
information
which
Germany
submitted
by
letter
dated
24
November
.
Am
3.
Mai
2005
verlangte
die
Kommission
Auskünfte
,
die
Deutschland
mit
Schreiben
vom
1.
Juli
2005
erteilte
. [EU]
The
Commission
requested
information
on
3
May
2005
,
which
Germany
provided
by
letter
dated
1
July
2005
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verlangte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners