A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for retransfer
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Auf
der
Basis
der
so
ermittelten
Beträge
muss
die
NZB
jene
Beträge
errechnen
,
die
sich
die
Parteien
zum
jeweiligen
Rückübertragungstag
gegenseitig
schulden
. [EU]
On
the
basis
of
the
sums
so
established
,
the
NCB
must
calculate
what
is
due
from
each
party
to
the
other
at
the
retransfer
date
.
Bei
Eintritt
eines
Beendigungs-
oder
Kündigungsereignisses
gelten
die
jeweiligen
Einzelgeschäfte
als
beendet
;
die
NZB
ermittelt
in
der
Folge
den
Wiederbeschaffungswert
der
ausstehenden
Euro-
sowie
Fremdwährungsbeträge
dergestalt
,
dass
das
wirtschaftliche
Äquivalent
in
Höhe
der
ursprünglich
zu
leistenden
Zahlungen
gewahrt
bleibt
. [EU]
If
an
event
of
default
has
occurred
,
each
transaction
shall
be
deemed
to
have
terminated
and
the
replacement
values
of
the
euro
and
the
retransfer
foreign
currency
amounts
shall
be
established
by
the
NCB
on
the
basis
that
such
replacement
values
shall
be
the
amounts
that
would
be
necessary
to
preserve
for
the
NCB
the
economic
equivalent
of
any
payments
that
would
otherwise
have
been
required
;
and
Das
Material
wird
vom
Bestand
des
Kernmaterials
mit
Drittlandsverpflichtung
abgezogen
und
normalerweise
unter
dem
Verpflichtungscode
P
geführt
.
Bei
einer
Aufbereitung
mit
Trennung
der
Elemente
oder
beim
Versand
wird
der
zurückbehaltene
Abfall
wieder
in
den
Hauptbestand
aufgenommen
,
wobei
der
Code
FW
(
retransfer
from
retained
waste
-
Rückführung
von
zurückbehaltenem
Abfall
)
zu
verwenden
ist
. [EU]
It
is
subtracted
form
the
inventory
of
third
country-obligated
material
and
will
be
normally
kept
under
the
obligation
code
P.
Retained
waste
is
brought
back
onto
the
main
inventory
,
using
code
FW
(transfer
from
retained
waste
),
for
any
processing
involving
the
separation
of
elements
or
for
any
shipment
.
Der
Entleiher
weist
eine
Verbindlichkeit
für
die
Rückübertragung
der
Wertpapiere
aus
,
falls
die
Wertpapiere
inzwischen
verkauft
wurden
. [EU]
The
transferee
shall
show
a
liability
for
the
retransfer
of
the
securities
if
in
the
meantime
the
securities
have
been
sold
.
Die
Nachricht
'Ende
des
Verfahrens'
(
'end
of
procedure'
)
führt
zu
einer
automatischen
Rückübertragung
von
Liquidität
vom
Unterkonto
auf
das
PM-Konto
. [EU]
The
"end-of-procedure"
message
leads
to
an
automatic
retransfer
of
liquidity
from
the
sub-account
to
the
PM
account
.
Die
Nachricht
"Ende
des
Verfahrens"
führt
zu
einer
automatischen
Rückübertragung
von
Liquidität
vom
Unterkonto
auf
das
PM-Konto
. [EU]
The
'end-of-procedure'
message
leads
to
an
automatic
retransfer
of
liquidity
from
the
sub-account
to
the
PM
account
.
Die
NZBen
können
befristete
Transaktionen
entweder
als
Pensionsgeschäfte
durchführen
(d. h.,
das
Eigentum
an
dem
Vermögenswert
wird
auf
den
Gläubiger
übertragen
,
und
die
Parteien
vereinbaren
gleichzeitig
,
das
Geschäft
durch
eine
Rückübertragung
des
Vermögenswerts
auf
den
Schuldner
zu
einem
zukünftigen
Zeitpunkt
wieder
umzukehren
)
oder
in
Form
von
besicherten
Krediten
(d. h.,
dem
Gläubiger
wird
ein
rechtswirksames
Sicherungsrecht
an
dem
Vermögenswert
eingeräumt
,
wobei
aber
unter
der
Annahme
,
dass
der
Schuldner
seine
Verpflichtungen
erfüllen
wird
,
das
Eigentum
an
dem
Vermögenswert
beim
Schuldner
verbleibt
). [EU]
The
NCBs
may
execute
reverse
transactions
either
in
the
form
of
repurchase
agreements
(i.e.
the
ownership
of
the
asset
is
transferred
to
the
creditor
,
while
the
parties
agree
to
reverse
the
transaction
through
a
retransfer
of
the
asset
to
the
debtor
at
a
future
point
in
time
)
or
as
collateralised
loans
(i.e.
an
enforceable
security
interest
is
provided
over
the
assets
but
,
assuming
fulfilment
of
the
debt
obligation
,
the
ownership
of
the
asset
is
retained
by
the
debtor
).
Die
NZBen
können
im
Rahmen
der
Spitzenrefinanzierungsfazilität
Liquidität
entweder
in
Form
von
Übernacht-Pensionsgeschäften
zur
Verfügung
stellen
(d. h.,
das
Eigentum
an
dem
Vermögenswert
wird
dem
Gläubiger
übertragen
,
wobei
die
Parteien
gleichzeitig
vereinbaren
,
die
Transaktion
am
folgenden
Geschäftstag
durch
eine
Rückübertragung
des
Vermögenswerts
auf
den
Schuldner
umzukehren
)
oder
als
besicherten
Übernachtkredit
(d. h.,
es
wird
ein
durchsetzbares
Sicherungsrecht
an
den
hinterlegten
Sicherheiten
eingeräumt
,
wobei
die
Sicherheiten
-
unter
der
Annahme
,
dass
der
Schuldner
seine
Verpflichtung
erfüllen
wird
-
im
Eigentum
des
Schuldners
bleiben
). [EU]
The
NCBs
may
provide
liquidity
under
the
marginal
lending
facility
either
in
the
form
of
overnight
repurchase
agreements
(i.e.
the
ownership
of
the
asset
is
transferred
to
the
creditor
,
while
the
parties
agree
to
reverse
the
transaction
through
a
retransfer
of
the
asset
to
the
debtor
on
the
next
business
day
)
or
as
overnight
collateralised
loans
(i.e.
an
enforceable
security
interest
is
provided
over
the
assets
but
,
assuming
fulfilment
of
the
debt
obligation
,
ownership
of
the
asset
is
retained
by
the
debtor
).
In
den
vertraglichen
oder
öffentlich-rechtlichen
Regelungen
der
NZBen
sollen
die
Begriffe
Fremdwährung
,
Kassakurs
,
Terminkurs
,
Übertragungs-
und
Rückübertragungstag
wie
folgt
definiert
werden:
[EU]
The
relevant
contractual
or
regulatory
arrangements
applied
by
the
NCB
should
define
the
foreign
currency
,
spot
rate
,
forward
rate
,
transfer
date
and
retransfer
date
in
accordance
with
the
following:
Insbesondere
sollte
die
Überwachungsbehörde
überprüfen
,
ob
der
Staat
die
Möglichkeit
hatte
,
einige
Mitarbeiter
zurückzunehmen
,
anderweitig
einzusetzen
oder
auszutauschen
,
statt
ihnen
den
vorzeitigen
Eintritt
in
den
Ruhestand
anzubieten
. [EU]
In
particular
,
the
Authority
should
verify
whether
the
State
had
the
possibility
to
retransfer
,
reallocate
or
replace
some
employees
instead
of
offering
them
early
pension
.
Rückführung
von
konditioniertem
Abfall
[EU]
Retransfer
from
conditioned
waste
Rückführung
von
konditioniertem
Abfall
in
den
Bestand
der
MBZ
. [EU]
Retransfer
of
conditioned
waste
to
the
inventory
of
the
material
balance
area
.
Rückführung
von
zurückbehaltenem
Abfall
[EU]
Retransfer
from
retained
waste
Rückführung
von
zurückbehaltenem
Abfall
in
den
Bestand
der
MBZ
. [EU]
Retransfer
of
retained
waste
to
the
inventory
of
the
material
balance
area
.
"Rückübertragungstag"
steht
für
jenen
Tag
(
und
gegebenenfalls
für
die
entsprechende
Uhrzeit
),
an
dem
der
Euro-Betrag
zurückzuübertragen
ist
. [EU]
'
Retransfer
Date'
means
,
with
regard
to
any
transaction
,
the
date
(and,
where
appropriate
,
the
time
on
that
date
)
when
one
party
is
to
retransfer
the
euro
amount
to
the
other
.
"Terminkurs"
steht
für
den
(
in
Übereinstimmung
mit
Nummer
16
ermittelten
)
Kurs
,
zu
dem
der
Euro-Betrag
in
jenen
Fremdwährungsbetrag
umzurechnen
ist
,
der
am
Rückübertragungstag
(
gegen
Zahlung
des
Euro-Betrages
)
anzuschaffen
ist
.
Dieser
Kurs
soll
in
der
Bestätigung
ausgewiesen
und
in
den
vertraglichen
oder
öffentlich-rechtlichen
Regelungen
der
NZBen
definiert
werden
. [EU]
'Forward
rate'
means
the
rate
calculated
in
accordance
with
paragraph
16
and
applied
to
convert
the
euro
amount
into
such
amount
in
the
foreign
currency
as
one
party
shall
be
obliged
to
transfer
to
the
other
at
the
retransfer
date
against
payment
of
the
euro
amount
,
which
rate
shall
be
as
set
out
in
the
confirmation
and
defined
in
the
relevant
contractual
or
regulatory
arrangements
applied
by
the
NCB
.
Zertifizierte
Empfängerunternehmen
sollten
die
gemäß
den
Allgemeingenehmigungen
nach
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Richtlinie
2009/43/EG
erhaltenen
Verteidigungsgüter
für
ihre
eigene
Produktion
verwenden
(
hierzu
gehören
der
Einbau
von
Bauteilen
in
andere
Produkte
,
Ersatz-
oder
Nachrüstteile
)
und
sie
nicht
als
solche
weiterleiten
oder
ausführen
(
außer
zum
Zwecke
der
Wartung
oder
Reparatur
),
wenn
die
vorherige
Genehmigung
eines
Ursprungsmitgliedstaates
erforderlich
ist
. [EU]
Certified
recipient
undertakings
should
use
the
defence-related
products
received
under
the
general
transfer
licences
referred
to
in
Article
5(2)(b)
of
Directive
2009/43/EC
for
their
own
production
(which
includes
incorporation
of
components
into
other
products
,
or
as
spares
or
replacement
parts
)
and
should
not
retransfer
or
export
them
as
such
, (except
for
the
purposes
of
maintenance
or
repair
)
where
the
prior
authorisation
of
an
originating
Member
State
is
required
.
"Zurückzuübertragender
Fremdwährungsbetrag"
steht
für
jenen
Betrag
in
Fremdwährung
,
der
am
Rückübertragungstag
zum
Rückkauf
des
Euro-Betrages
erforderlich
ist
. [EU]
'
Retransfer
foreign
currency
amount'
means
such
amount
of
foreign
currency
as
is
required
to
purchase
the
euro
amount
as
at
the
retransfer
date
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "retransfer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners