DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for retransfer
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Auf der Basis der so ermittelten Beträge muss die NZB jene Beträge errechnen, die sich die Parteien zum jeweiligen Rückübertragungstag gegenseitig schulden. [EU] On the basis of the sums so established, the NCB must calculate what is due from each party to the other at the retransfer date.

Bei Eintritt eines Beendigungs- oder Kündigungsereignisses gelten die jeweiligen Einzelgeschäfte als beendet; die NZB ermittelt in der Folge den Wiederbeschaffungswert der ausstehenden Euro- sowie Fremdwährungsbeträge dergestalt, dass das wirtschaftliche Äquivalent in Höhe der ursprünglich zu leistenden Zahlungen gewahrt bleibt. [EU] If an event of default has occurred, each transaction shall be deemed to have terminated and the replacement values of the euro and the retransfer foreign currency amounts shall be established by the NCB on the basis that such replacement values shall be the amounts that would be necessary to preserve for the NCB the economic equivalent of any payments that would otherwise have been required; and [listen]

Das Material wird vom Bestand des Kernmaterials mit Drittlandsverpflichtung abgezogen und normalerweise unter dem Verpflichtungscode P geführt. Bei einer Aufbereitung mit Trennung der Elemente oder beim Versand wird der zurückbehaltene Abfall wieder in den Hauptbestand aufgenommen, wobei der Code FW (retransfer from retained waste - Rückführung von zurückbehaltenem Abfall) zu verwenden ist. [EU] It is subtracted form the inventory of third country-obligated material and will be normally kept under the obligation code P. Retained waste is brought back onto the main inventory, using code FW (transfer from retained waste), for any processing involving the separation of elements or for any shipment.

Der Entleiher weist eine Verbindlichkeit für die Rückübertragung der Wertpapiere aus, falls die Wertpapiere inzwischen verkauft wurden. [EU] The transferee shall show a liability for the retransfer of the securities if in the meantime the securities have been sold.

Die Nachricht 'Ende des Verfahrens' ('end of procedure') führt zu einer automatischen Rückübertragung von Liquidität vom Unterkonto auf das PM-Konto. [EU] The "end-of-procedure" message leads to an automatic retransfer of liquidity from the sub-account to the PM account.

Die Nachricht "Ende des Verfahrens" führt zu einer automatischen Rückübertragung von Liquidität vom Unterkonto auf das PM-Konto. [EU] The 'end-of-procedure' message leads to an automatic retransfer of liquidity from the sub-account to the PM account.

Die NZBen können befristete Transaktionen entweder als Pensionsgeschäfte durchführen (d. h., das Eigentum an dem Vermögenswert wird auf den Gläubiger übertragen, und die Parteien vereinbaren gleichzeitig, das Geschäft durch eine Rückübertragung des Vermögenswerts auf den Schuldner zu einem zukünftigen Zeitpunkt wieder umzukehren) oder in Form von besicherten Krediten (d. h., dem Gläubiger wird ein rechtswirksames Sicherungsrecht an dem Vermögenswert eingeräumt, wobei aber unter der Annahme, dass der Schuldner seine Verpflichtungen erfüllen wird, das Eigentum an dem Vermögenswert beim Schuldner verbleibt). [EU] The NCBs may execute reverse transactions either in the form of repurchase agreements (i.e. the ownership of the asset is transferred to the creditor, while the parties agree to reverse the transaction through a retransfer of the asset to the debtor at a future point in time) or as collateralised loans (i.e. an enforceable security interest is provided over the assets but, assuming fulfilment of the debt obligation, the ownership of the asset is retained by the debtor).

Die NZBen können im Rahmen der Spitzenrefinanzierungsfazilität Liquidität entweder in Form von Übernacht-Pensionsgeschäften zur Verfügung stellen (d. h., das Eigentum an dem Vermögenswert wird dem Gläubiger übertragen, wobei die Parteien gleichzeitig vereinbaren, die Transaktion am folgenden Geschäftstag durch eine Rückübertragung des Vermögenswerts auf den Schuldner umzukehren) oder als besicherten Übernachtkredit (d. h., es wird ein durchsetzbares Sicherungsrecht an den hinterlegten Sicherheiten eingeräumt, wobei die Sicherheiten - unter der Annahme, dass der Schuldner seine Verpflichtung erfüllen wird - im Eigentum des Schuldners bleiben). [EU] The NCBs may provide liquidity under the marginal lending facility either in the form of overnight repurchase agreements (i.e. the ownership of the asset is transferred to the creditor, while the parties agree to reverse the transaction through a retransfer of the asset to the debtor on the next business day) or as overnight collateralised loans (i.e. an enforceable security interest is provided over the assets but, assuming fulfilment of the debt obligation, ownership of the asset is retained by the debtor).

In den vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Regelungen der NZBen sollen die Begriffe Fremdwährung, Kassakurs, Terminkurs, Übertragungs- und Rückübertragungstag wie folgt definiert werden: [EU] The relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB should define the foreign currency, spot rate, forward rate, transfer date and retransfer date in accordance with the following:

Insbesondere sollte die Überwachungsbehörde überprüfen, ob der Staat die Möglichkeit hatte, einige Mitarbeiter zurückzunehmen, anderweitig einzusetzen oder auszutauschen, statt ihnen den vorzeitigen Eintritt in den Ruhestand anzubieten. [EU] In particular, the Authority should verify whether the State had the possibility to retransfer, reallocate or replace some employees instead of offering them early pension.

Rückführung von konditioniertem Abfall [EU] Retransfer from conditioned waste

Rückführung von konditioniertem Abfall in den Bestand der MBZ. [EU] Retransfer of conditioned waste to the inventory of the material balance area.

Rückführung von zurückbehaltenem Abfall [EU] Retransfer from retained waste

Rückführung von zurückbehaltenem Abfall in den Bestand der MBZ. [EU] Retransfer of retained waste to the inventory of the material balance area.

"Rückübertragungstag" steht für jenen Tag (und gegebenenfalls für die entsprechende Uhrzeit), an dem der Euro-Betrag zurückzuübertragen ist. [EU] 'Retransfer Date' means, with regard to any transaction, the date (and, where appropriate, the time on that date) when one party is to retransfer the euro amount to the other.

"Terminkurs" steht für den (in Übereinstimmung mit Nummer 16 ermittelten) Kurs, zu dem der Euro-Betrag in jenen Fremdwährungsbetrag umzurechnen ist, der am Rückübertragungstag (gegen Zahlung des Euro-Betrages) anzuschaffen ist. Dieser Kurs soll in der Bestätigung ausgewiesen und in den vertraglichen oder öffentlich-rechtlichen Regelungen der NZBen definiert werden. [EU] 'Forward rate' means the rate calculated in accordance with paragraph 16 and applied to convert the euro amount into such amount in the foreign currency as one party shall be obliged to transfer to the other at the retransfer date against payment of the euro amount, which rate shall be as set out in the confirmation and defined in the relevant contractual or regulatory arrangements applied by the NCB.

Zertifizierte Empfängerunternehmen sollten die gemäß den Allgemeingenehmigungen nach Artikel 5 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 2009/43/EG erhaltenen Verteidigungsgüter für ihre eigene Produktion verwenden (hierzu gehören der Einbau von Bauteilen in andere Produkte, Ersatz- oder Nachrüstteile) und sie nicht als solche weiterleiten oder ausführen (außer zum Zwecke der Wartung oder Reparatur), wenn die vorherige Genehmigung eines Ursprungsmitgliedstaates erforderlich ist. [EU] Certified recipient undertakings should use the defence-related products received under the general transfer licences referred to in Article 5(2)(b) of Directive 2009/43/EC for their own production (which includes incorporation of components into other products, or as spares or replacement parts) and should not retransfer or export them as such, (except for the purposes of maintenance or repair) where the prior authorisation of an originating Member State is required.

"Zurückzuübertragender Fremdwährungsbetrag" steht für jenen Betrag in Fremdwährung, der am Rückübertragungstag zum Rückkauf des Euro-Betrages erforderlich ist. [EU] 'Retransfer foreign currency amount' means such amount of foreign currency as is required to purchase the euro amount as at the retransfer date.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners