A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
permineralize
permineralized
permineralizing
permissibility
permissible
permissible current density
permissible lower deviation
permissible residual unbalance
permissible speed
Search for:
ä
ö
ü
ß
1026 results for
permissible
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Außerdem
hat
sie
festgestellt
,
dass
eine
Kumulierung
der
Beihilfen
mit
anderen
Zuwendungen
über
den
zulässigen
Satz
hinaus
ermöglicht
wurde
. [EU]
It
also
pointed
out
that
,
given
the
possible
aid
rates
and
the
possibility
of
cumulation
with
aid
under
other
schemes
,
the
aid
might
have
exceeded
the
maximum
permissible
rate
.
Außerdem
ist
die
tägliche
Fangkapazität
eines
einzigen
Ringwadenfischers
so
groß
,
dass
die
zulässige
Fangmenge
sehr
schnell
erreicht
bzw
.
überschritten
werden
kann
. [EU]
Furthermore
,
the
daily
catch
capacity
of
one
single
purse
seiner
is
so
high
that
the
permissible
catch
level
can
be
attained
or
exceeded
very
quickly
.
Außerdem
kann
ein
Ausführer
die
FM-Zollgutschriften
für
die
Einfuhr
von
Investitionsgütern
verwenden
,
obwohl
diese
nicht
unter
die
zulässigen
Zollrückerstattungssysteme
wie
in
Anhang
I
Ziffer
i
der
Grundverordnung
dargelegt
fallen
,
weil
sie
bei
der
Herstellung
der
Ausfuhrwaren
nicht
verbraucht
werden
. [EU]
Moreover
,
an
exporter
can
use
FMS
duty
credits
in
order
to
import
capital
goods
although
capital
goods
are
not
covered
by
the
scope
of
permissible
duty
drawback
systems
,
as
set
out
in
point
(i)
of
Annex
I
to
the
basic
Regulation
,
because
they
are
not
consumed
in
the
production
of
the
exported
products
.
Außerdem
können
schädliche
Auswirkungen
auf
das
Grundwasser
bei
mehreren
Metaboliten
(
M1
,
M2
,
M5
[16],
M7
und
M9
[17]
mit
unbekannter
toxikologischer
und
ökotoxikologischer
Relevanz
,
deren
Gehalt
die
zulässige
Höchstkonzentration
von
0,1
μ
;g/l
gemäß
der
Richtlinie
98/83/EG
des
Rates
vom
3.
November
1998
über
die
Qualität
von
Wasser
für
den
menschlichen
Gebrauch
[18]
in
mehreren
Modellszenarien
für
die
Versickerung
ins
Grundwasser
überstieg
,
nicht
ausgeschlossen
werden
. [EU]
In
addition
,
harmful
effects
on
groundwater
cannot
be
excluded
for
several
metabolites
(M1 [15],
M2
,
M5
[16],
M7
and
M9
[17]
of
unknown
toxicological
and
ecotoxicological
relevance
whose
levels
exceeded
the
maximum
permissible
concentration
of
0,1
μ
;g/l
as
laid
down
by
Council
Directive
98/83/EC
of
3
November
1998
on
the
quality
of
water
intended
for
human
consumption
[18]
in
several
model
scenarios
for
groundwater
leaching
.
Außerdem
sind
für
den
Schiffbau
für
nach
dem
31
.
Dezember
2000
geschlossene
Verträge
keine
Betriebsbeihilfen
mehr
zulässig
. [EU]
Operating
aid
was
not
permissible
for
shipbuilding
contracts
concluded
after
31
December
2000
.
Außerdem
weisen
die
acht
Gesellschaften
darauf
hin
,
dass
einige
Einzelheiten
nicht
detailliert
genug
dargestellt
worden
seien
;
so
gehe
beispielsweise
aus
Punkt
48
des
Beschlusses
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
nicht
klar
hervor
,
ob
über
die
beiden
Optionen
zum
Kauf
der
dort
genannten
A
319
am
30
.5.2000
entschieden
wurde
;
diese
Optionen
dürften
aufgrund
der
gewährten
Rettungsbeihilfe
eigentlich
gar
nicht
realisiert
werden
. [EU]
The
eight
companies
further
point
out
that
certain
facts
have
not
been
presented
in
sufficient
detail
;
for
instance
,
in
point
48
of
the
decision
to
initiate
the
procedure
it
is
not
clear
whether
the
two
A319
acquisition
options
mentioned
therein
were
decided
on
30
May
2000
;
it
is
not
permissible
to
exercise
these
options
on
the
basis
of
the
aid
granted
to
rescue
the
company
.
Außerhalb
des
Sichtkeils
sind
Verdeckungen
,
die
größer
als
700
mm
,
aber
kleiner
als
1500
mm
sind
,
jedoch
zulässig
,
wenn
die
sie
hervorrufenden
Bauteile
konstruktiv
nicht
anders
gestaltet
oder
angeordnet
werden
können:
auf
beiden
Seiten
dürfen
insgesamt
nicht
mehr
als
entweder
zwei
derartige
Verdeckungen
,
die
nicht
größer
als
700
bzw
.
1500
mm
sind
,
oder
zwei
derartige
Verdeckungen
,
die
beide
nicht
größer
als
1200
mm
sind
,
vorhanden
sein
. [EU]
Outside
the
sector
of
vision
,
masking
effects
exceeding
700
mm
but
not
exceeding
1500
mm
are
,
however
,
permissible
if
the
components
causing
them
cannot
be
redesigned
or
relocated:
on
each
side
there
may
be
a
total
of
either
two
such
masking
effects
,
one
not
exceeding
700
mm
and
the
other
not
exceeding
1500
mm
,
or
two
such
masking
effects
,
neither
exceeding
1200
mm
.
Äußerste
zulässige
Lagen
des
Schwerpunkts
der
Nutzlast
(
bei
ungleichmäßiger
Belastung
): ... [EU]
Extreme
permissible
positions
of
the
centre
of
gravity
of
the
payload
(in
the
case
of
non-uniform
load
): ...
Äußerste
zulässige
Lagen
des
Schwerpunkts
des
Aufbaus
und/oder
der
Innenausstattung
und/oder
der
Ausrüstung
und/oder
der
Nutzlast:
... [EU]
Extreme
permissible
positions
of
the
centre
of
gravity
of
the
body
and/or
interior
fittings
and/or
equipment
and/or
payload:
...
(
"bar"
ist
weiterhin
zulässig
,
wird
aber
nicht
empfohlen
.) [EU]
('bar'
is
still
permissible
but
not
recommended
)
Beförderungen
sind
nur
dann
zulässig
,
wenn
die
betreffenden
Sprengstoffe
in
der
Verordnung
aufgeführt
sind
,
oder
wenn
die
zuständige
Behörde
eine
Sondergenehmigung
erteilt
. [EU]
Tank
transport
is
permissible
only
for
those
explosives
listed
in
the
regulation
or
by
special
authorisation
from
the
competent
authority
.
Bei
abnehmendem
Druck
(d. h.
bei
zunehmendem
Unterdruck
)
nimmt
die
Drosselung
des
Venturi-Rohrs
ab
,
und
Kv
ebenso
,
was
ein
Anzeichen
dafür
ist
,
dass
das
CFV
außerhalb
des
zulässigen
Bereichs
betrieben
wird
. [EU]
As
pressure
decreases
(vacuum
increases
),
the
venturi
becomes
unchoked
and
Kv
decreases
,
which
indicates
that
the
CFV
is
operated
outside
the
permissible
range
.
Bei
Achsen
,
die
mit
einer
Hilfslenkanlage
ausgestattet
sind
,
ist
diese
Prüfung
zu
wiederholen
,
wobei
das
Fahrzeug
bis
zu
seiner
technisch
zulässigen
Höchstmasse
beladen
und
die
mit
der
Hilfslenkanlage
ausgestattete
Achse
bis
zu
ihrer
zulässigen
Höchstmasse
belastet
sein
muss
. [EU]
In
the
case
of
axles
fitted
with
ASE
,
this
test
shall
be
repeated
with
the
vehicle
loaded
to
its
technically
permissible
maximum
mass
and
the
axle
equipped
with
ASE
loaded
to
its
maximum
permissible
mass
.
Bei
anderen
Kühlmethoden
oder
einer
Kombination
von
zwei
oder
mehr
der
Methoden
gemäß
Artikel
10
wird
eine
unvermeidbare
Wasseraufnahme
von
2 %
angenommen
,
und
die
höchstzulässigen
W/RP-Verhältnisse
sind
die
für
die
Luftkühlmethode
in
obiger
Tabelle
festgesetzten
Werte
. [EU]
In
case
of
other
chilling
methods
or
a
combination
of
two
or
more
of
the
methods
defined
in
Article
10
,
the
unavoidable
water
content
is
assumed
to
amount
to
2 %
and
the
highest
permissible
W/PR
ratios
are
those
fixed
for
the
air
chilling
method
in
the
table
above
.
Bei
Anhängern
,
größte
zulässige
Deichsellänge
(
g6
) [EU]
In
the
case
of
trailers
,
maximum
permissible
drawbar
length
[14] (
g6
)
Bei
Anhängern
größte
zulässige
Deichsellänge:
... [EU]
In
the
case
of
trailers
,
maximum
permissible
drawbar
length:
...
Bei
Anhängern
oder
Sattelanhängern
sowie
bei
Fahrzeugen
,
die
mit
einem
Anhänger
oder
Sattelanhänger
verbunden
sind
,
die
eine
bedeutende
Stützlast
auf
die
Anhängevorrichtung
oder
die
Sattelkupplung
übertragen
,
ist
diese
Last
,
dividiert
durch
die
Erdbeschleunigung
,
in
der
technisch
zulässigen
Höchstmasse
enthalten
. [EU]
For
trailers
or
semi-trailers
,
and
for
vehicles
coupled
with
a
trailer
or
a
semi-trailer
,
which
exert
a
significant
vertical
load
on
the
coupling
device
or
the
fifth
wheel
,
this
load
,
divided
by
standard
acceleration
of
gravity
,
is
included
in
the
maximum
technically
permissible
mass
.
Bei
Anhängern
oder
Sattelanhängern
sowie
bei
Fahrzeugen
,
die
mit
einem
Anhänger
oder
Sattelanhänger
verbunden
sind
,
die
eine
bedeutende
Stützlast
auf
die
Anhängevorrichtung
oder
die
Sattelkupplung
übertragen
,
ist
diese
Last
,
dividiert
durch
die
Erdbeschleunigung
,
in
der
technisch
zulässigen
Höchstmasse
enthalten
. [EU]
For
trailers
or
semi-trailers
,
and
for
vehicles
coupled
with
a
trailer
or
a
semi-trailer
,
which
exert
a
significant
vertical
load
on
the
coupling
device
or
the
fifth
wheel
,
this
load
,
divided
by
standard
acceleration
of
gravity
,
is
included
in
the
maximum
technical
permissible
mass
.
Bei
Anhängern
oder
Sattelaufliegern
,
die
eine
bedeutende
Stützlast
auf
die
Anhängeeinrichtung
oder
die
Sattelkupplung
übertragen
,
ist
diese
Last
,
dividiert
durch
die
Erdbeschleunigung
,
in
der
technisch
zulässigen
Höchstmasse
enthalten
. [EU]
For
trailer
or
a
semi-trailer
,
which
exert
a
significant
vertical
load
on
the
coupling
device
or
the
fifth
wheel
,
this
load
,
divided
by
standard
acceleration
of
gravity
,
is
included
in
the
maximum
technically
permissible
mass
.
Bei
dazwischen
liegenden
Höchstgeschwindigkeiten
ist
die
lineare
Interpolation
der
größten
zulässigen
Tragfähigkeit
zulässig
. [EU]
For
intermediate
maximum
speeds
a
linear
interpolation
of
the
maximum
load
rating
is
permissible
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "permissible":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners