A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nicht belegt
nicht bemerken
nicht beneidenswert
nicht benetzbar
nicht berechtigt
nicht berühren
nicht besetzt
nicht besitzgebundenes Pfandrecht
nicht besonders aufregend
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for
nicht berechtigt
Word division: nicht be·rech·tigt
Search single words:
nicht
·
berechtigt
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Die
juristischen
Personen
,
auf
die
die
Ansprüche
des
Geschädigten
gegen
den
Unfallverursacher
oder
dessen
Versicherungsunternehmen
gesetzlich
übergegangen
sind
(z. B.
andere
Versicherungsunternehmen
oder
Einrichtungen
der
sozialen
Sicherheit
),
sollten
nicht
berechtigt
sein
,
den
betreffenden
Anspruch
gegenüber
der
Entschädigungsstelle
geltend
zu
machen
. [EU]
Legal
persons
who
are
subrogated
by
law
to
the
injured
party
in
his
claims
against
the
person
responsible
for
the
accident
or
the
latter's
insurance
undertaking
(such
as
,
for
example
,
other
insurance
undertakings
or
social
security
bodies
)
should
not
be
entitled
to
present
the
corresponding
claim
to
the
compensation
body
.
Die
Kommission
meint
also
,
dass
die
PB
bei
dem
Ausgleich
für
unbekannte
Forderungen
in
2003
nicht
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
angesehen
werden
konnte
,
folglich
war
sie
nicht
berechtigt
,
weitere
Rettungs-
oder
Umstrukturierungsbeihilfe
zu
erhalten
. [EU]
Therefore
,
the
Commission
considers
that
at
the
time
when
the
indemnity
undertaking
was
given
in
2003
Postabank
did
not
qualify
as
a
firm
in
difficulty
and
therefore
was
not
eligible
for
rescue
or
for
further
restructuring
aid
.
Die
Organisation
und
die
Mitgliedstaaten
sind
nicht
berechtigt
,
die
Rechte
aufgrund
dieses
Übereinkommens
gleichzeitig
auszuüben
. [EU]
The
organization
and
the
Member
States
shall
not
be
entitled
to
exercise
rights
under
this
Convention
concurrently
.
Die
Personen
gemäß
Absatz
1
sind
nicht
berechtigt
,
während
der
Prüfung
ihres
Antrags
in
das
Hoheitsgebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
einzureisen
. [EU]
The
persons
referred
to
in
paragraph
1
shall
have
no
right
of
entry
to
the
territory
of
the
Member
State
concerned
while
their
application
is
being
considered
.
Dies
liefert
einen
Beweis
darüber
,
dass
die
Unternehmen
mit
einer
Genehmigung
nicht
berechtigt
erwarten
können
beziehungsweise
keine
erworbenen
Rechte
diesbezüglich
haben
,
dass
die
Höhe
der
durch
sie
zu
zahlende
Schürfgebühr
während
der
gesamten
Laufzeit
ihrer
Genehmigung
unverändert
bleibt
. [EU]
This
proves
that
authorisation
holders
have
no
legitimate
expectation
or
acquired
right
that
the
royalty
level
imposed
would
remain
unaltered
throughout
the
whole
duration
of
their
authorisation
.
Die
Zuständigkeiten
der
Sonder-
und
Untersuchungsausschüsse
werden
bei
deren
Einsetzung
festgelegt
;
diese
Ausschüsse
sind
nicht
berechtigt
,
Stellungnahmen
gegenüber
anderen
Ausschüssen
abzugeben
. [EU]
The
responsibilities
of
special
committees
and
committees
of
inquiry
shall
be
defined
when
they
are
set
up
;
they
shall
not
be
entitled
to
deliver
opinions
to
other
committees
.
E-Geld-Institute
im
Sinne
von
[nationale
Rechtsvorschriften
zur
Umsetzung
von
Artikel
1
Absatz
3
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2000/46/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
18
.
September
2000
über
die
Aufnahme
,
Ausübung
und
Beaufsichtigung
der
Tätigkeit
von
E-Geld-Instituten
einfügen]
sind
zur
Teilnahme
an
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen]
nicht
berechtigt
. [EU]
Electronic
money
institutions
,
within
the
meaning
of
[insert national law provisions implementing Article 1(3)(a) of Directive 2000/46/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the taking up, pursuit of and prudential supervision of the business of electronic money
in
stitutions],
are
not
entitled
to
participate
in
TARGET2-
[insert
CB/country
reference
].
Ein
ausführender
Hersteller
der
Stichprobe
,
dem
eine
MWB
gewährt
wurde
,
machte
geltend
,
dass
die
Berichtigungen
,
die
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
in
Bezug
auf
die
über
seine
in
einem
Drittland
ansässige
Tochtergesellschaft
abgewickelten
Verkäufe
in
die
Gemeinschaft
nicht
berechtigt
seien
,
da
das
betreffende
Tochterunternehmen
ausschließlich
als
Exportabteilung
fungiere
. [EU]
One
sampled
exporting
producer
which
was
granted
MET
claimed
that
the
adjustments
made
pursuant
to
Article
2(10)(i)
of
the
basic
Regulation
with
respect
to
its
sales
to
the
Community
via
its
subsidiary
established
in
a
third
country
was
not
warranted
since
the
subsidiary
in
question
merely
performed
the
functions
of
an
export
sales
department
.
Ein
begünstigtes
Unternehmen
ist
nicht
berechtigt
, [EU]
A
benefiting
company
may
not:
Ein
Mitgliedstaat
ist
nicht
berechtigt
,
die
von
anderen
Mitgliedstaaten
an
das
VIS
übermittelten
Daten
abzufragen
,
bevor
er
oder
ein
anderer
Mitgliedstaat
stellvertretend
für
diesen
Mitgliedstaat
gemäß
den
Absätzen
1
und
3
mit
der
Dateneingabe
beginnt
. [EU]
No
Member
State
shall
consult
the
data
transmitted
by
other
Member
States
to
the
VIS
before
it
or
another
Member
State
representing
this
Member
State
starts
entering
data
in
accordance
with
paragraphs
1
and
3.
Ein
Vertragsstaat
,
der
einen
solchen
Vorbehalt
anbringt
,
ist
nicht
berechtigt
,
die
Anwendung
des
Übereinkommens
auf
Personen
der
Altersgruppe
zu
verlangen
,
die
durch
seinen
Vorbehalt
ausgeschlossen
wird
. [EU]
A
Contracting
State
which
makes
this
reservation
shall
not
be
entitled
to
claim
the
application
of
the
Convention
to
persons
of
the
age
excluded
by
its
reservation
.
Er
enthalte
keine
weiteren
Anforderungen
an
Preise
oder
an
die
Einführung
von
Ermäßigungen
,
und
die
Regierung
sei
nicht
berechtigt
,
diesbezüglich
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
neue
Anforderungen
festzulegen
. [EU]
The
contract
does
not
contain
any
other
provision
relating
to
price
requirements
or
the
introduction
of
discounts
,
and
the
Danish
Government
has
no
reason
to
stipulate
further
requirements
subsequently
in
that
respect
,
Es
durfte
in
seinem
eigenen
Bereich
keine
Überkapazitäten
aufbauen
und
war
nicht
berechtigt
,
Erdbaumaschinen
oder
Zerkleinerungsaggregate
anzuschaffen
oder
seine
Ausrüstung
anderweitig
aufzustocken
. [EU]
Was
under
obligation
not
to
create
overcapacity
in
its
own
sector
;
did
not
have
the
right
to
buy
excavating
machines
,
crushing
plants
or
to
increase
the
number
of
other
equipment
.,
Ferner
gibt
Slowenien
an
,
dass
Mittel
in
Form
von
Pflichtbeiträgen
,
die
ein
öffentliches
Unternehmen
erhält
,
keine
staatliche
Beihilfe
darstellen
,
wenn
das
Unternehmen
nicht
berechtigt
ist
,
über
diese
Mittel
frei
zu
verfügen
. [EU]
Furthermore
,
according
to
Slovenia
,
mandatory
contributions
received
by
a
public
undertaking
do
not
constitute
State
aid
where
the
undertaking
in
question
does
not
have
the
right
to
dispose
freely
of
those
funds
.
Folglich
ist
diese
Stelle
nicht
berechtigt
,
die
EG-Baumusterprüfung
für
PSA
durchzuführen
. [EU]
Consequently
,
that
Body
does
not
have
the
right
to
carry
out
the
EC
type-examination
procedure
for
PPE
.
Frankreich
ist
der
Auffassung
,
dass
die
Kommission
nicht
berechtigt
ist
,
ihre
Analyse
des
Vorliegens
einer
staatlichen
Beihilfe
auf
diesen
Aspekt
der
Aktivitäten
des
Fonds
zu
beziehen
. [EU]
France
takes
the
view
that
the
Commission
has
no
valid
reason
to
extend
its
assessment
of
the
existence
of
State
aid
to
this
aspect
of
the
Fund's
activities
.
Hat
ein
Mitgliedstaat
dieses
Recht
ausgeübt
,
so
ist
ein
Unternehmen
nicht
berechtigt
,
einen
unabhängigen
Netzbetreiber
oder
einen
unabhängigen
Fernleitungsnetzbetreiber
zu
errichten
. [EU]
Where
a
Member
State
has
exercised
that
right
,
an
undertaking
does
not
have
the
right
to
set
up
an
independent
system
operator
or
an
independent
transmission
operator
.
Hat
ein
Mitgliedstaat
dieses
Recht
ausgeübt
,
so
ist
ein
Unternehmen
nicht
berechtigt
,
einen
unabhängigen
Netzbetreibers
oder
einen
unabhängigen
Fernleitungsnetzbetreibers
zu
errichten
. [EU]
Where
a
Member
State
has
exercised
that
right
,
an
undertaking
does
not
have
the
right
to
set
up
an
independent
system
operator
or
an
independent
transmission
operator
.
Hierbei
gilt
der
in
Absatz
1
genannte
Betrag
als
Haftungshöchstbetrag
des
Versicherers
oder
der
anderen
Person
,
die
finanzielle
Sicherheit
leistet
,
selbst
dann
wenn
der
Beförderer
oder
der
ausführende
Beförderer
nicht
berechtigt
ist
,
seine
Haftung
zu
beschränken
. [EU]
In
such
case
,
the
amount
set
out
in
paragraph
1
applies
as
the
limit
of
liability
of
the
insurer
or
other
person
providing
financial
security
,
even
if
the
carrier
or
the
performing
carrier
is
not
entitled
to
limitation
of
liability
.
Hierbei
gilt
der
in
Absatz
1
genannte
Betrag
als
Haftungshöchstbetrag
für
den
Versicherer
oder
die
die
finanzielle
Sicherheit
leistende
andere
Person
selbst
dann
,
wenn
der
Beförderer
oder
der
ausführende
Beförderer
nicht
berechtigt
ist
,
die
Haftung
zu
beschränken
. [EU]
In
such
case
,
the
amount
set
out
in
paragraph
1
applies
as
the
limit
of
liability
of
the
insurer
or
other
person
providing
financial
security
,
even
if
the
carrier
or
the
performing
carrier
is
not
entitled
to
limitation
of
liability
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht berechtigt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners