DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

94 results for mips
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abschließend ist zu sagen, dass den Untersuchungsergebnissen zufolge im Rahmen der Verpflichtungen inzwischen häufig Folien in der Gemeinschaft verkauft werden, die sich von dem Produktmix unterscheiden, auf dem die MEP basieren, und dass jene Waren in Zahl und Unterschieden potenziell zunehmen könnten. [EU] Finally, the investigation showed that films different from the mix of products on which the MIPs were based were now widely sold in the Community under the undertaking agreements and that potentially that number and variety of products could grow.

Als die Preise sanken und keine Verpflichtungen mehr galten, leiteten die Banken der norwegischen Hersteller Schritte ein, um ihr Risiko zu mindern, indem sie die Rückzahlung der Kredite einforderten. [EU] As prices slid, and in the absence of MIPs, the banks lending to Norwegian producers began to take steps to reduce their exposure by demanding repayment.

Auf diese Weise gelten dieselben, nicht schädigenden MEP für alle Einfuhren von den Antragstellern in die Gemeinschaft als Ganze, und die befristeten Anpassungsmaßnahmen, die für Ausfuhren in die EU-10 in der Zeit nach der Erweiterung gelten, werden ihren Zweck erfüllt haben. [EU] In this way, the same MIPs, set at non-injurious levels will apply to all imports by the applicants into the Community market as a whole, and the aim of the transitional and exceptional measures applicable to the exports to the EU10 in the period following enlargement will have been achieved.

Aus diesen Gründen und ungeachtet sonstiger praktischer unternehmensspezifischer Gesichtspunkte im Hinblick auf ihre Annahme wurde die Auffassung vertreten, dass die Verpflichtungsangebote abgelehnt werden mussten, da das Verfahren zur Festlegung der MEP ungeeignet war und die Höhe der angebotenen MEP nicht ausreichte, um das schädigende Dumping zu beseitigen. [EU] On the basis of the above, and without referring to any further company specific practical issues regarding their acceptance, it was considered that the undertakings, had to be rejected as the method to determine the MIPs was inappropriate and that the offered MIPs were not at levels that would eliminate the injurious dumping.

Aus diesen Gründen und ungeachtet sonstiger praktischer unternehmensspezifischer Gesichtspunkte im Hinblick auf ihre Annahme wurde die Auffassung vertreten, dass die Verpflichtungsangebote abgelehnt werden mussten, da das Verfahren zur Festlegung der MEP ungeeignet war und die Höhe der angebotenen MEP nicht ausreichte, um die schädigende Subventionierung zu beseitigen. [EU] On the basis of the above, and without referring to any further company specific practical issues regarding their acceptance, it was considered that the undertakings had to be rejected as the method to determine the MIPs was inappropriate and that the offered MIPs were not at levels that would eliminate the injurious subsidisation.

Ausgehend von diesen Gruppen wurden die Mindesteinfuhrpreise (nachstehend "MEP" abgekürzt) für die Verpflichtungen ermittelt. [EU] These groupings served as the basis for establishing the minimum import prices (MIPs) set out in the undertakings.

Außerdem ist anzumerken, dass angesichts der signifikanten Zahl der Warentypen die Festlegung sinnvoller Mindestpreise für jeden Warentyp, die ordnungsgemäß von der Kommission überwacht werden könnten, praktisch unmöglich ist, auch wenn der ausführende Hersteller für jeden Typ einen eigenen MEP anbieten würde. [EU] Moreover, it is also noted that the significant number of product types makes it virtually impossible to establish meaningful minimum prices for each product type which could be properly monitored by the Commission even if the exporting producer had offered different MIPs for each of them.

Bei den Maßnahmen handelte es sich größtenteils um Mindesteinfuhrpreise (nachstehend "MEP" abgekürzt), die u. a. auch den ausführenden Herstellern einen Mindestpreis garantierten. [EU] The measures had in large part taken the form of minimum import prices ('MIPs'), which in effect guaranteed a minimum price for exporting producers.

Bei den Maßnahmen handelte es sich größtenteils um Preisverpflichtungen, die den ausführenden Herstellern einen Mindestpreis garantierten. [EU] The measures had in large part taken the form of MIPs, which in effect guaranteed a minimum price for exporting producers.

Bei der Ermittlung der nicht gedumpten MEP mussten die norwegischen Kronen in Euro umgerechnet werden. [EU] In calculating non-dumped MIPs, a conversion from Norwegian kroner to euro had to be made.

Bei der Prüfung, ob die Preise der Ausfuhren in die Gemeinschaft zuverlässig waren, wurden die Preise mit den in den Verpflichtungen festgelegten Mindesteinfuhrpreisen (nachstehend "MEP" abgekürzt) verglichen. [EU] In order to examine whether export prices to the Community were reliable and given the existence of undertakings, export prices to the Community were analysed in relation to the minimum import prices (MIPs) of the undertakings.

Da außerdem die Höhe der Antidumpingmaßnahmen gegenüber Belarus und Russland überprüft wird, erscheint es angemessen, die MEP bis zum Abschluss dieser Überprüfungen nicht zu ändern. [EU] Given also that the level of the anti-dumping measures for Belarus and Russia are being reviewed, it is considered appropriate to leave the level of the MIPs unchanged pending the outcome of these reviews.

Da die MEP und die Modalitäten der Verpflichtungen auf der Grundlage des Produktmixes und der entsprechenden Werte in den Gruppen im ursprünglichen UZ festgelegt wurden, liegt auf der Hand, dass jene spezifischen MEP aufgrund der für Produktmix und Wert in diesem UZ festgestellten Veränderungen und damit die Verpflichtungen nicht länger geeignet sind, um die schädigenden Auswirkungen des Dumpings zu beseitigen. [EU] Since the MIPs and the undertakings were established on the basis of the mix of product types and their corresponding values within the product groupings during the original IP, it is clear that the changes found in relation to the actual mix of products and values within those product groupings have rendered those specific MIPs, and therefore the undertakings, inappropriate to counteract the injurious effect of dumping.

Da eine Reihe wichtiger Kosten, die in den Normalwert einfließen, über diesen Produktionszyklus verteilt entstehen, sind nach Auffassung der Kommission Dreijahresdurchschnittskurse bei der Ermittlung der nicht gedumpten MEP angemessen. [EU] As a number of important costs which are included in the normal value are incurred over this production cycle, the Commission considers that three-year average rates are appropriate when calculating non-dumped MIPs.

Daher schlugen die Unternehmen vor, die Mindesteinfuhrpreise ("MEP") regelmäßig und in Abhängigkeit der Preisschwankungen für Rapsöl anzupassen. [EU] In this context, the companies proposed that the minimum import prices (MIPs) are indexed regularly in relation to the fluctuations of the prices of rapeseed oil.

Daher sollten der Mindesteinfuhrpreis und der Wertzoll wie unter Randnummer 169 erläutert ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung gelten. [EU] Therefore, the MIPs and the ad valorem duty as explained in recital 169 above should apply from the date of entry into force of this Regulation.

Daher wurde die vorgeschlagene Indexierung der MEP für Biodiesel aus Sojaöl oder Biodiesel aus Palmöl anhand der Preisschwankungen bei Rapsöl als nicht geeignet erachtet, da sie auf der Preisentwicklung anderer als zur Herstellung der betroffenen ausgeführten Ware verwendeter Rohstoffe beruhen würde. [EU] Therefore, the proposed indexation of MIPs for soybean biodiesel or palm oil biodiesel on the basis of price fluctuations of the rapeseed oil was considered inappropriate as it would be based on the evolution of prices of raw material different to the ones used for the production of the exported product concerned.

Daher würden die unterschiedlichen Mindestpreise, die der ausführende Hersteller anbot, die Überwachung unmöglich machen. [EU] The different MIPs proposed by the exporting producer would therefore render monitoring impracticable.

Das Ergebnis dieser Bewertung war, dass die Preise der Ausfuhren von drei indischen ausführenden Herstellern in die Gemeinschaft durch die MEP beeinflusst worden waren, da sie ihnen nahezu entsprachen. [EU] The conclusion drawn from this assessment was that, in the case of three Indian exporting producers, their prices to the Community had been influenced by the existence of the MIPs, since they were set very close to the MIPs.

Das Unternehmen darf gemäß der von ihm eingegangenen Verpflichtung unter anderem die unter die Verpflichtung fallende Ware nicht unter den in der Verpflichtung vereinbarten Mindesteinfuhrpreisen (MEP) in die Gemeinschaft ausführen. [EU] The undertaking offered by the company obliges it to, inter alia, export the product covered to the European Community above certain minimum prices (MIPs) as stated in the undertaking.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners