DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

71 results for malathion
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

ab dem Tag der Veröffentlichung der vorliegenden Entscheidung keine Zulassungen von malathionhaltigen Pflanzenschutzmitteln gewährt oder erneuert werden. [EU] no authorisations for plant protection products containing malathion are granted or renewed from the date of publication of this Decision.

Angaben zur Quantifizierung der unterschiedlichen Wirksamkeit von Malaoxon und Malathion. [EU] Information on the quantification of the different potency of malaoxon and malathion.

Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Anhang VI sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 22. Januar 2010 abgeschlossenen Beurteilungsberichts für Malathion und insbesondere dessen Anlagen I und II zu berücksichtigen. [EU] For the implementation of the uniform principles of Annex VI, the conclusions of the review report on malathion, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 22 January 2010 shall be taken into account.

Bei der Anwendung der einheitlichen Grundsätze gemäß Artikel 29 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1107/2009 sind die Schlussfolgerungen des vom Ständigen Ausschuss für die Lebensmittelkette und Tiergesundheit am 22. Januar 2010 abgeschlossenen Beurteilungsberichts über Malathion und insbesondere dessen Anlagen I und II zu berücksichtigen. [EU] For the implementation of the uniform principles as referred to in Article 29(6) of Regulation (EC) No 1107/2009, the conclusions of the review report on malathion, and in particular Appendices I and II thereof, as finalised in the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health on 22 January 2010 shall be taken into account.

Bei der Zulassung des Inverkehrbringens von Malathion enthaltenden Biozid-Produkten in Übereinstimmung mit Artikel 1 stellt Frankreich sicher, dass folgende Bedingungen erfüllt sind: [EU] When allowing the placing on the market of biocidal products containing malathion in accordance with Article 1, France shall ensure that the following conditions are complied with:

Berichtigung der Richtlinie 2010/17/EU der Kommission vom 9. März 2010 zur Änderung der Richtlinie 91/414/EWG des Rates zwecks Aufnahme des Wirkstoffs Malathion [EU] Corrigendum to Commission Directive 2010/17/EU of 9 March 2010 amending Council Directive 91/414/EEC to include malathion as active substance

Bezüglich Malathion wurde ein solcher Antrag auf Erhöhung des geltenden RHG für Kamille aus Ägypten gestellt. [EU] As regards malathion, such an application was made to raise the current MRL for camomille from Egypt.

Da das technische Material unterschiedliche Mengen von Isomalathion enthält, was einer Verunreinigung entspricht, die wesentlich zum Toxizitätsprofil von Malathion beiträgt und deren Gentoxizität nicht ausgeschlossen werden kann, ist eine abschließende Bewertung der Gefahren für Anwender, Arbeiter oder Umstehende nicht möglich. [EU] Due to the presence of varying levels in the technical material of isomalathion, which is an impurity that contributes significantly to the toxicity profile of malathion and the genotoxicity of which cannot be excluded, the risk to operators, workers and bystanders could not be concluded.

Da innerhalb der in Anhang V Teil B der Verordnung (EG) Nr. 2032/2003 der Kommission festgesetzten Frist keine vollständigen Unterlagen zur Aufnahme von Malathion in Anhang I, IA oder IB der Richtlinie eingereicht wurden, entschied die Kommission mit der Entscheidung 2007/565/EG der Kommission [3], Malathion nicht in Anhang I, IA oder IB der Richtlinie aufzunehmen. [EU] As no complete dossier was submitted in support of the inclusion of malathion in Annex I, IA or IB of the Directive within the deadline prescribed in part B of Annex V to Commission Regulation (EC) No 2032/2003 [2], the Commission decided, by Commission Decision 2007/565/EC [3], that malathion shall not be included in Annexes I, IA or IB to the Directive.

Den verschiedenen Untersuchungen zufolge kann davon ausgegangen werden, dass Malathion enthaltende Pflanzenschutzmittel im Allgemeinen die Anforderungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b der Richtlinie 91/414/EWG erfüllen, insbesondere hinsichtlich der geprüften und im Beurteilungsbericht der Kommission genannten Verwendungen. [EU] It has appeared from the various examinations made that plant protection products containing malathion may be expected to satisfy, in general, the requirements laid down in Article 5(1) (a) and (b) of Directive 91/414/EEC, in particular with regard to the uses which were examined and detailed in the Commission review report.

Der Bewertungsbericht wurde einem Peer-Review durch die Mitgliedstaaten und die EFSA in der Arbeitsgruppe "Bewertung" unterzogen und der Kommission am 13. Januar 2006 in Form eines wissenschaftlichen Berichtes der EFSA zum Peer-Review der Risikobewertung von Pestiziden mit dem Wirkstoff Malathion vorgelegt. [EU] The assessment report has been peer reviewed by the Member States and the EFSA within its Working Group Evaluation and presented to the Commission on 13 January 2006 in the format of the EFSA conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance malathion [4].

Der Eintrag für Malathion erhält folgende Fassung: [EU] The entry for malathion is replaced by the following:

Der Stoff Malathion wurde als Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG aufgenommen, so dass die Verwendung dieses Wirkstoffs in der Unterkategorie "Pestizide in der Gruppe Pflanzenschutzmittel" nicht mehr verboten ist, und der Stoff Malathion wurde nicht als Wirkstoff in Anhang I, IA oder IB der Richtlinie 98/8/EG aufgenommen, so dass die Verwendung von Malathion in der Unterkategorie "sonstige Pestizide, einschließlich Biozid-Produkte" verboten ist. [EU] The substance malathion has been included as an active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC with the effect that malathion is no longer banned for use in the subcategory 'pesticide in the group of plant protection products'; the substance malathion has not been included as an active substance in Annex I, IA or IB to Directive 98/8/EC with the effect that malathion is banned for use in the subcategory 'other pesticide including biocides'.

Der Zusatzbericht wurde von den Mitgliedstaaten und der EFSA einem Peer-Review unterzogen und der Kommission am 17. Juli 2009 als wissenschaftlicher Bericht der EFSA für Malathion vorgelegt. [EU] The additional report was peer reviewed by the Member States and the EFSA and presented to the Commission on 17 July 2009 in the format of the EFSA Scientific Report for malathion [6].

Die Auswirkungen von Malathion auf die menschliche Gesundheit und auf die Umwelt wurden gemäß den Bestimmungen der Verordnungen (EG) Nr. 451/2000 und (EG) Nr. 703/2001 für eine Reihe von durch die Antragsteller vorgeschlagenen Anwendungen geprüft. [EU] For malathion the effects on human health and the environment have been assessed in accordance with the provisions laid down in Regulations (EC) No 451/2000 and (EC) No 703/2001 for a range of uses proposed by the notifier.

Die Bedenken konnten jedoch trotz der vom Antragsteller vorgebrachten Argumente nicht ausgeräumt werden, und anhand der Bewertungen, die auf der Grundlage der eingereichten und auf den EFSA-Expertensitzungen geprüften Informationen vorgenommen wurden, konnte nicht nachgewiesen werden, dass davon auszugehen ist, dass Malathion enthaltende Pflanzenschutzmittel unter den vorgeschlagenen Anwendungsbedingungen die Anforderungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b der Richtlinie 91/414/EWG generell erfüllen. [EU] However, despite the arguments put forwards by the notifier, the concerns identified could not be eliminated, and assessments made on the basis of the information submitted and evaluated during the EFSA expert meetings have not demonstrated that it may be expected that, under the proposed conditions of use, plant protection products containing malathion satisfy in general the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Formulierungen auf Malathionbasis mit der erforderlichen Anleitung versehen sind, um die Gefahr auszuschließen, dass sich bei Lagerung und Transport Isomalathion in einer den zulässigen Höchstgehalt überschreitenden Menge bildet. [EU] Member States shall ensure that malathion-based formulations are accompanied by the necessary instructions to avoid any risk of formation of isomalathion in excess of the permitted maximum quantities during storage and transport.

Diese Bedenken bezogen sich insbesondere auf das Vorkommen unterschiedlicher Mengen an Isomalathion, einer Verunreinigung, die wesentlich zum Toxizitätsprofil von Malathion beiträgt und deren Genotoxizität nicht ausgeschlossen werden kann, im technischen Material. [EU] Those concerns were in particular the presence in the technical material of varying levels of isomalathion, an impurity that contributes significantly to the toxicity profile of malathion and the genotoxicity of which cannot be excluded.

Diese Entscheidung steht der Einreichung eines Antrags für Malathion gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Richtlinie 91/414/EWG in Hinblick auf eine mögliche Aufnahme in deren Anhang I nicht entgegen. [EU] This decision does not prejudice the submission of an application for malathion according to the provisions of Article 6(2) of Directive 91/414/EEC in view of a possible inclusion in its Annex I.

Diese Liste enthält Malathion. [EU] That list included malathion.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners