A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for langes
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Die
Probendauer
an
sich
war
mit
der
in
Japan
vergleichbar
,
aber
solch
langes
Proben
im
Originalbühnenbild
ist
ein
Luxus
,
der
hierzulande
nicht
gegeben
ist
,
wo
doch
ein
Fördersystem
sowohl
auf
der
öffentlichen
als
auch
auf
der
privaten
Ebene
nicht
ausgebaut
ist
. [G]
The
duration
of
the
other
rehearsals
was
comparable
to
that
in
Japan
,
but
such
a
long
period
for
dress
rehearsals
is
a
luxury
in
a
country
like
Japan
where
a
system
of
public
as
well
as
private
funding
has
not
been
developed
.
Ein
80
Meter
langes
Oberlichtband
schickt
Sonnenlicht
bis
in
die
Tiefe
des
Untergeschosses
. [G]
A
skylight
80
meters
long
brings
sunlight
into
the
depths
of
the
lower
floor
.
Natürlich
erleben
sie
einen
Bau
,
der
umwelt-
und
ressourcenschonend
geplant
und
gebaut
wurde
,
der
mit
Fotovoltaik-
und
Solarwärmeanlagen
die
Energie
der
Sonne
anzapft
,
dessen
Zuluft
durch
ein
5
km
langes
Rohrsystem
im
Erdreich
im
Sommer
gekühlt
und
im
Winter
vorgewärmt
wird
. [G]
Of
course
,
they
experience
a
building
that
has
been
planned
and
constructed
in
a
way
that
is
eco-friendly
and
protects
resources
,
which
taps
solar
energy
using
photovoltaic
and
solar
heating
systems
,
and
whose
ventilation
is
cooled
in
summer
and
pre-warmed
in
winter
using
a
system
of
pipes
5
km
long
.
Und
ich
habe
,
obwohl
ich
Leute
wie
Konrad
Adenauer
,
Herbert
Wehner
,
Willy
Brandt
usw
.
kennen
gelernt
habe
,
ohne
langes
Überlegen
geantwortet:
Hannah
Arendt
. [G]
And
although
I've
known
people
like
Konrad
Adenauer
,
Herbert
Wehner
,
Willy
Brandt
and
so
forth
, I
answered
without
hesitation:
Hannah
Arendt
.
Zusammen
mit
seinem
österreichischen
Partnerverband
OeAV
unterhält
der
DAV
ein
40
.000
km
langes
Wegenetz
in
den
Ostalpen
. [G]
Along
with
its
Austrian
counterpart
,
the
OeAV
(Austrian
Alpine
Club
),
the
DAV
has
set
up
a
network
of
trails
in
the
eastern
Alps
with
a
total
length
of
40
,000
km
.
Als
Testwasser
eignet
sich
jedes
Wasser
,
in
dem
ein
ausreichend
langes
Überleben
und
ein
ausreichendes
Wachstum
der
Testspezies
möglich
sind
. [EU]
Any
water
in
which
the
test
species
shows
suitable
long-term
survival
and
growth
may
be
used
as
a
test
water
.
Am
6.
Oktober
2006
sandte
Italien
ein
langes
Antwortschreiben
mit
zahlreichen
Angaben
zu
den
zusätzlichen
Fragen
der
Kommission
. [EU]
On
6
October
2006
,
the
Italian
Republic
provided
a
long
reply
containing
several
points
in
reply
to
the
additional
questions
from
the
Commission
.
Anmerkung:
Wenn
der
Ofen
nicht
mit
Röhren
zur
Vorheizung
des
Elutionsmittels
ausgestattet
ist
,
muss
das
Elutionsmittel
durch
ein
etwa
15
cm
langes
Edelstahlrohr
in
den
Ofen
geleitet
werden
,
bevor
es
in
die
Säule
gelangt
. (
Das
Elutionsmittel
muss
vor
dem
Eintritt
in
die
Säule
erwärmt
worden
sein
;
ansonsten
werden
die
Peaks
unangemessen
breit
.) [EU]
Note:
If
the
oven
does
not
contain
tubing
to
preheat
the
eluent
,
it
is
necessary
that
the
eluent
passes
ca
.
15
cm
stainless
steel
tubing
in
the
oven
before
entering
the
column
(it
is
absolutely
necessary
that
the
eluent
has
heated
up
before
entering
the
column
,
otherwise
peak
broadening
shall
occur
).
Aus
dem
Werkstoff
mit
der
vorgeschriebenen
Dicke
wird
eine
rechteckige
,
ebene
Probe
mit
einer
Länge
von
300
mm
und
einer
Breite
von
25
mm
herausgeschnitten
und
waagerecht
so
eingespannt
,
dass
ein
275
mm
langes
Stück
der
Probe
frei
über
die
Halteeinrichtung
hinausragt
.
Dieses
freie
Ende
muss
bis
zum
Beginn
der
Prüfung
durch
eine
geeignete
Vorrichtung
in
der
Waagerechten
gehalten
werden
. [EU]
From
the
material
of
the
nominal
thickness
a
rectangular
flat
sample
300
mm
long
and
25
mm
wide
is
cut
out
and
horizontally
clamped
into
a
clamping
device
in
such
a
way
that
275
mm
of
the
length
of
the
sample
freely
extend
over
the
holding
device
.
Bei
der
String-Ribbon-Technologie
handelt
es
sich
um
ein
kontinuierliches
Verfahren
,
bei
dem
lange
Drähte
von
Spulen
abgewickelt
und
durch
flüssiges
Silizium
geführt
werden
,
wobei
sie
ein
langes
Siliziumband
(
"Ribbon"
)
aus
dem
Schmelzbad
ziehen
. [EU]
The
String-Ribbon
technology
is
a
continuous
process
whereby
long
wires
unwind
from
spools
,
run
through
a
silicon
melt
and
pull
a
long
'ribbon'
of
silicon
out
of
this
melt
.
Bewehrungsrundstahl
ist
ein
langes
,
warmgewalztes
Stahlerzeugnis
in
Form
von
Ringen
oder
Stäben
mit
einem
Durchmesser
von
5
mm
oder
mehr
und
einer
glatten
,
schuppigen
oder
gerippten
Oberfläche
zur
Bewehrung
von
Beton
.
Die
klassische
Form
,
in
der
Bewehrungsrundstahl
geliefert
wird
,
ist
der
Bewehrungsrundstahl
in
Form
von
geraden
Stäben
(
er
wird
auf
einer
Stabstahlstraße
warmgewalzt
). [EU]
Reinforcing
bars
are
a
long
hot-rolled
steel
product
in
coils
or
bars
of
5
mm
and
over
,
with
a
smooth
,
crenellated
or
ribbed
surface
,
used
to
reinforce
concrete
.
Das
Argument
der
schwedischen
Behörden
,
dass
viele
Berufsfischer
in
Schweden
lange
Fangreisen
zum
Teil
auch
aus
dem
Grund
unternehmen
,
dass
Schweden
ein
in
geografischer
Hinsicht
langes
Land
mit
langen
Küstenlinien
sowohl
zur
Nordsee
hin
als
insbesondere
auch
zur
Ostsee
hin
ist
,
kann
nicht
als
Unterstützung
für
das
Argument
betrachtet
werden
,
dass
das
System
die
ungleiche
Behandlung
von
Meeres-
und
Binnenfischern
im
Hinblick
auf
den
Zugang
zu
dem
System
der
Steuervergünstigungen
aufhebt
. [EU]
The
Swedish
authorities'
argument
that
many
professional
fishermen
in
Sweden
undertake
long
fishing
trips
in
part
because
Sweden
is
a
geographically
long
country
with
long
coastlines
both
to
the
North
Sea
and
especially
to
the
Baltic
Sea
cannot
be
considered
to
support
the
argument
that
the
system
offsets
the
imbalance
between
sea
and
lacustrian
fishermen
as
regards
access
to
the
tax
deduction
system
.
Die
beiden
Säureextrakte
werden
vereinigt
und
durch
ca
.
10
s
langes
Schütteln
mit
10
ml
Ethylacetat
(3.4)
gewaschen
. [EU]
Wash
the
combined
acid
extracts
by
swirling
for
approximately
10
seconds
with
10
ml
of
ethyl
acetate
(3.4).
ein
10
m
langes
Stück
jedes
bei
dem
Gurttyp
verwendeten
Gurtbands
[EU]
A
10-metre
length
of
each
type
of
strap
used
in
the
type
of
belt
ein
10
m
langes
Stück
von
jeder
Gurtart
,
die
bei
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
verwendet
wird
,
und
[EU]
a
10-metre
length
of
each
category
of
strap
used
in
the
child
restraint
;
and
ein
10
m
langes
Stück
jedes
bei
dem
Gurttyp
verwendeten
Gurtbands
. [EU]
A
ten-metre
length
of
each
type
of
strap
used
in
the
type
of
belt
.
Ein
500
mm
langes
freies
Ende
eines
Sicherheitsgurts
für
Erwachsene
(
nach
den
Vorschriften
in
Anhang
13
gemessen
)
wird
mit
der
Verankerungsplatte
nach
Anhang
13
mit
den
vorgeschriebenen
Verankerungspunkten
verbunden
. [EU]
A
500
mm
free
end
length
adult
safety
belt
(measured
as
described
in
Annex
13
)
is
connected
by
the
anchoring
plate
described
in
Annex
13
to
the
prescribed
anchoring
points
.
ein
langes
Kennzeichenschild
;e [EU]
a
wide
plate
ein
zehn
Meter
langes
Stück
jeder
Art
des
bei
der
Rückhalteeinrichtung
für
Kinder
verwendeten
Gurtbands
;
und
[EU]
a
10-metre
length
of
each
category
of
strap
used
in
the
child
restraint
;
and
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "langes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners