A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
income theory
income-producing property
income-related expenses
incomer
incoming
incoming air
incoming call
incoming current
incoming data
Search for:
ä
ö
ü
ß
150 results for
incoming
Tip:
Conversion of units
German
English
Dem
Ansturm
der
Pilger
war
der
damalige
Alte
Dom
,
der
bis
dahin
nur
als
Amtskirche
des
Erzbischofs
diente
,
nicht
gewachsen
. [G]
But
the
old
cathedral
,
which
had
hitherto
served
only
as
the
archbishop's
official
church
,
could
not
hold
the
incoming
multitudes
.
Die
eingehende
Literatur
bearbeiten
Bibliothekare
in
Leipzig
oder
Frankfurt
,
je
nachdem
,
aus
welchem
Bundesland
die
Publikation
stammt
. [G]
Incoming
literature
is
processed
by
librarians
in
Leipzig
or
Frankfurt
,
depending
on
the
Federal
Land
in
which
the
work
was
published
.
48
00
3
Erträge
aus
Übertragungen
[EU]
48
00
3
Incoming
transfers
4
grenzüberschreitender
Verkehr
-
Empfang
aus
dem
Ausland
[EU]
4
international
transport
-
incoming
Abhängig
von
dem
Ergebnis
der
Authentizitätsprüfung
der
eingehenden
Meldungen
kann
eine
Minimalstufe
für
die
Meldungbestätigung
eingerichtet
werden:
[EU]
Based
on
the
results
of
authenticity
verification
of
incoming
messages
, a
minimum
level
of
message
acknowledgement
can
be
implemented:
Abweichend
von
der
genannten
Verordnung
sollten
die
Mitgliedstaaten
eingehende
Abfallverbringungen
zu
Verbrennungsanlagen
,
die
als
Verwertung
eingestuft
sind
,
begrenzen
dürfen
,
wenn
infolgedessen
erwiesenermaßen
inländische
Abfälle
beseitigt
werden
müssten
oder
Abfälle
in
einer
Weise
zu
behandeln
wären
,
die
nicht
mit
ihren
Abfallbewirtschaftungsplänen
vereinbar
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
that
Regulation
,
Member
States
should
be
allowed
to
limit
incoming
shipments
to
incinerators
classified
as
recovery
,
where
it
has
been
established
that
national
waste
would
have
to
be
disposed
of
or
that
waste
would
have
to
be
treated
in
a
way
that
is
not
consistent
with
their
waste
management
plans
.
Abweichend
von
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
können
die
Mitgliedstaaten
zum
Schutz
ihres
Netzes
eingehende
Abfallverbringungen
zu
Verbrennungsanlagen
,
die
als
Verwertung
eingestuft
sind
,
begrenzen
,
wenn
erwiesen
ist
,
dass
solche
Verbringungen
zur
Folge
hätten
,
dass
inländische
Abfälle
beseitigt
werden
müssten
oder
dass
Abfälle
in
einer
Weise
zu
behandeln
wären
,
die
nicht
mit
ihren
Abfallbewirtschaftungsplänen
vereinbar
ist
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Regulation
(EC)
No
1013/2006
,
Member
States
may
,
in
order
to
protect
their
network
,
limit
incoming
shipments
of
waste
destined
to
incinerators
that
are
classified
as
recovery
,
where
it
has
been
established
that
such
shipments
would
result
in
national
waste
having
to
be
disposed
of
or
waste
having
to
be
treated
in
a
way
that
is
not
consistent
with
their
waste
management
plans
.
ADA_002
Ein
bauartgenehmigter
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
(
gemäß
den
Bestimmungen
dieses
Anhangs
,
Abschnitt
VIII
-
Bauartgenehmigung
von
Kontrollgeräten
und
Kontrollgerätkarten
)
ist
im
Adaptergehäuse
anzubringen
,
das
daneben
einen
Impulskonverter
enthält
,
der
die
Eingangsimpulse
in
den
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
einspeist
. [EU]
ADA_002
A
type
approved
motion
sensor
(according
to
the
provisions
of
this
Annex
,
section
VIII
-
Type
approval
of
recording
equipment
and
tachograph
cards
)
shall
be
fitted
into
the
adaptor
housing
,
which
shall
also
include
a
pulse
converter
device
inducing
the
incoming
pulses
to
the
embedded
motion
sensor
.
ADA_012
Die
Eingangsschnittstelle
des
Adapters
muss
gegebenenfalls
die
Frequenzimpulse
der
eingehenden
Geschwindigkeitsimpulse
um
einen
festen
Faktor
multiplizieren
oder
durch
einen
festen
Faktor
dividieren
können
,
um
das
Signal
an
einen
Wert
in
der
durch
diesen
Anhang
festgelegten
Spanne
für
den
Parameter
'Kfactor'
(
4000
bis
25000
Imp/km
)
anzupassen
. [EU]
ADA_012
The
adaptor
input
interface
shall
be
able
,
if
applicable
,
to
multiply
or
divide
the
frequency
pulses
of
the
incoming
speed
pulses
by
a
fixed
factor
,
to
adapt
the
signal
to
a
value
in
the
k
factor
range
defined
by
this
Annex
(4000
to
25000
pulses/km
).
ADA_013
Die
Eingangsimpulse
werden
-
gegebenenfalls
wie
oben
ausgeführt
angepasst
-
in
den
eingebetteten
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
eingespeist
,
so
dass
jeder
Eingangsimpuls
vom
Weg-
und/oder
Geschwindigkeitsgeber
erfasst
wird
. [EU]
ADA_013
The
incoming
pulses
,
possibly
adapted
as
specified
above
,
shall
be
induced
to
the
embedded
motion
sensor
,
so
that
each
incoming
pulse
shall
be
detected
by
the
motion
sensor
.
ADA_031
Der
Adapter
muss
möglichst
nahe
an
dem
Fahrzeugteil
angebracht
werden
,
das
ihm
die
Eingangsimpulse
bereitstellt
. [EU]
ADA_031
The
adaptor
shall
be
fitted
as
close
as
possible
to
that
part
of
the
vehicle
which
provides
its
incoming
pulses
.
Alle
auf
dem
Hoheitsgebiet
des
Staates
vorhandenen
Bestände
,
einschließlich
Bestände
von
staatlichen
Stellen
,
Großverbrauchern
und
Lagerunternehmen
,
Bestände
an
Bord
einlaufender
Hochseeschiffe
,
unter
Zollverschluss
lagernde
Bestände
und
im
Rahmen
bilateraler
Regierungsvereinbarungen
oder
ohne
solche
für
andere
gelagerte
Bestände
. [EU]
All
stocks
on
national
territory
,
including
stocks
held
by
governments
,
by
major
consumers
or
by
stockholding
organisations
,
stocks
held
on
board
incoming
ocean
vessels
,
stocks
held
in
bonded
areas
and
stocks
held
for
others
,
whether
under
bilateral
government
agreement
or
not
.
Am
15
.
Mai
2008
wurde
Italien
ein
Auskunftsersuchen
übermittelt
,
auf
das
Italien
mit
Schreiben
vom
10
.
Juni
2008
antwortete
. [EU]
On
15
May
2008
,
Italy
was
sent
a
request
for
information
;
Italy
replied
in
a
letter
recorded
as
incoming
mail
on
10
June
2008
.
Angelieferte
Werkstoffe
und
zugekaufte
oder
im
Unterauftrag
hergestellte
Teile
,
die
in
das
fertige
Produkt
eingebaut
werden
,
entsprechen
den
Spezifikationen
der
einschlägigen
Konstruktionsdaten
[EU]
Incoming
materials
,
and
bought
or
subcontracted
parts
,
used
in
the
finished
product
are
as
specified
in
the
applicable
design
data
angelieferte
Werkstoffe
und
zugekaufte
oder
im
Unterauftrag
hergestellte
Teile
sind
richtig
gekennzeichnet
[EU]
incoming
materials
,
and
bought
or
subcontracted
parts
,
are
properly
identified
Anhand
der
Ergebnisse
der
Authentizitätsprüfung
eingehender
Meldungen
kann
ein
Mindestumfang
für
Meldungsbestätigungen
bestimmt
werden:
[EU]
Based
on
the
results
of
verification
of
the
authenticity
of
incoming
messages
, a
minimum
level
of
message
acknowledgement
can
be
implemented:
Anhand
der
vier
Hauptkomponenten
-
E-Mail
Server/s/MIME
,
Anwendungsserver
,
Data
Structure
Area
für
den
Abruf/die
Eingabe
von
Daten
und
zur
Registrierung
der
eingehenden/ausgehenden
Nachrichten
,
sowie
Match
Engine
-
wird
die
gesamte
Anwendungslogik
anbieterunabhängig
implementiert
. [EU]
The
four
main
components:
E-mail
server/s/MIME
,
Application
Server
,
Data
Structure
Area
for
fetching/feeding
data
and
registering
incoming
/outgoing
messages
,
and
Match
Engine
implement
the
whole
application
logic
in
a
product-independent
way
.
Aufgrund
der
bilateralen
Kooperation
mit
der
Schweiz
in
Bezug
auf
Ereignisse
in
der
Zivilluftfahrt
in
Liechtenstein
wird
Liechtenstein
Informationsanfragen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1330/2007
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Schweiz
bearbeiten
- [EU]
Due
to
the
bilateral
cooperation
with
Switzerland
as
regards
civil
aviation
occurrences
in
Liechtenstein
,
Liechtenstein
will
handle
incoming
requests
according
to
Regulation
(EC)
No
1330/2007
in
close
collaboration
with
Switzerland
,
Aufgrund
der
Ergebnisse
aus
der
Authentizitätsprüfung
eingehender
Meldungen
kann
eine
Minimalstufe
für
die
Meldungsbestätigung
eingerichtet
werden:
[EU]
Based
on
the
results
of
authenticity
verification
of
incoming
messages
, a
minimum
level
of
message
acknowledgement
can
be
implemented:
Bei
Kabotagebeförderungen
erfolgt
die
letzte
Entladung
,
bevor
der
Aufnahmemitgliedstaat
verlassen
wird
,
innerhalb
von
sieben
Tagen
nach
der
letzten
Entladung
der
in
den
Aufnahmemitgliedstaat
eingeführten
Lieferung
. [EU]
The
last
unloading
in
the
course
of
a
cabotage
operation
before
leaving
the
host
Member
State
shall
take
place
within
7
days
from
the
last
unloading
in
the
host
Member
State
in
the
course
of
the
incoming
international
carriage
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "incoming":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners