A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gestöber
Gestühl
Gestüt
Gesuch
Gesuchsteller
Gesunderhaltung
Gesundheit
Gesundheitsakte
Gesundheitsamt
Search for:
ä
ö
ü
ß
89 results for
gesucht
Word division: ge·sucht
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
einschlägigen
Informationen
,
darunter
der
Europäische
Haftbefehl
und
das
Auslieferungsersuchen
,
zur
Person
,
die
zwecks
Übergabe-
oder
Auslieferungshaft
gesucht
wird
,
müssen
dem
SIRENE-Büro
bei
Eingabe
der
Ausschreibung
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
The
relevant
information
including
EAW
or
ER
,
provided
with
regard
to
persons
wanted
for
arrest
for
surrender
or
extradition
purposes
,
shall
be
available
to
the
SIRENE
Bureau
when
the
alert
is
entered
.
Die
in
Absatz
1
genannten
Informationen
werden
so
strukturiert
,
dass
Angaben
zur
Freisetzung
von
Schadstoffen
aus
diffusen
Quellen
in
einer
angemessenen
räumlichen
Aufgliederung
gesucht
und
bestimmt
werden
können
,
und
umfassen
eine
Beschreibung
der
Verfahren
zur
Ableitung
der
Informationen
. [EU]
The
information
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
organised
such
as
to
allow
users
to
search
for
and
identify
releases
of
pollutants
from
diffuse
sources
according
to
an
adequate
geographical
disaggregation
and
shall
include
information
on
the
type
of
methodology
used
to
derive
the
information
.
Die
isländischen
Behörden
bemerken
Folgendes:
"In
Island
und
auf
den
Färöer-Inseln
sei
in
großem
Rahmen
nach
Aktionären
für
das
Farice-Vorhaben
gesucht
worden
und
alle
Telekommunikationsbetreiber
seien
aufgerufen
gewesen
,
sich
an
der
Gründung
des
Unternehmens
zu
beteiligen
." [EU]
The
Icelandic
authorities
state:
'Widespread
participation
was
sought
in
Iceland
and
the
Faeroe
Islands
for
shareholders
in
the
Farice
project
and
all
telecoms
operators
were
invited
to
participate
in
the
foundation
of
the
company
.'
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
die
SNCB
gründlich
nach
einem
Käufer
von
ABX-WW
gesucht
hat
,
insbesondere
mit
Hilfe
einer
hierauf
spezialisierten
Beraterfirma
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
SNCB
went
to
great
lengths
to
find
a
buyer
for
ABX-WW
,
in
particular
by
using
a
specialised
company
.
Die
Kommission
veröffentlicht
das
Europäische
PRTR
mit
Daten
in
aggregierter
und
nicht
aggregierter
Form
,
so
dass
Freisetzungen
und
Verbringungen
nach
verschiedenen
Kriterien
gesucht
und
bestimmt
werden
können
wie
z. B.
nach:
[EU]
The
Commission
shall
publish
the
European
PRTR
,
presenting
the
data
in
both
aggregated
and
non-aggregated
forms
,
so
that
releases
and
transfers
can
be
searched
for
and
identified
by:
Die
Umstrukturierungsmaßnahmen
dürfen
sich
nicht
auf
eine
finanzielle
Beihilfe
zur
Deckung
früherer
Verluste
beschränken
,
ohne
dass
nach
den
Ursachen
der
Verlustquellen
gesucht
wird
. [EU]
The
restructuring
measures
may
not
be
limited
to
financial
aid
designed
to
make
good
debts
and
past
losses
without
tackling
the
underlying
reasons
for
the
difficulties
.
Einige
interessierte
Parteien
erklärten
,
dass
im
Zuge
der
Ausweitung
der
Antidumpingmaßnahmen
auf
die
Einfuhren
in
die
EU-10
alternative
Bezugsquellen
für
Silicium
gesucht
worden
seien
,
was
einen
Anstieg
des
Siliciumpreises
um
rund
34
%
nach
sich
gezogen
habe
. [EU]
Some
interested
parties
indicated
that
,
by
extending
the
anti-dumping
measures
to
imports
in
the
EU-10
,
alternative
sources
of
supply
of
silicon
had
been
sought
but
that
such
alternative
sources
had
resulted
in
an
increase
of
silicon
prices
of
around
34
%.
Ein
privater
Investor
hätte
aber
berücksichtigt
,
dass
vorliegend
eine
Anlage
nicht
für
Bargeld
,
sondern
für
ein
umfangreiches
,
nicht
zu
teilendes
Sondervermögen
mit
Zweckbindung
gesucht
wurde
,
das
nur
als
Sacheinlage
eingebracht
werden
konnte
. [EU]
However
, a
private
investor
would
have
taken
account
of
the
fact
that
in
this
instance
an
investment
was
sought
not
for
cash
,
but
for
a
large
,
non-divisible
special
fund
earmarked
for
a
specific
purpose
that
could
be
transferred
only
as
an
illiquid
capital
contribution
.
ernsthaft
nach
Alternativen
für
diese
Anwendungen
gesucht
wird
. [EU]
alternatives
for
such
uses
are
being
seriously
sought
.
Es
ist
vorgeschlagen
worden
,
dass
eine
Referenzsubstanz
gesucht
werden
sollte
,
die
biologisch
leicht
abgebaut
wird
,
aber
die
Zugabe
eines
Inokulums
erfordert
. [EU]
It
was
suggested
that
a
reference
chemical
should
be
sought
which
was
readily
biodegradable
but
required
the
addition
of
an
inoculum
.
es
wird
ernsthaft
nach
Alternativen
für
diese
Anwendungen
gesucht
. [EU]
alternatives
for
such
uses
are
being
seriously
sought
.
es
wird
ernsthaft
nach
Alternativen
für
diese
Verwendungen
gesucht
. [EU]
alternatives
for
such
uses
are
being
seriously
sought
.
Frage
der
Betreuungseinrichtungen
hat
keinen
Einfluss
darauf
,
dass
Teilzeittätigkeit
ausgeübt
oder
keine
Arbeit
gesucht
wird
[EU]
Care
facilities
do
not
influence
decision
for
working
part
time
or
not
searching
for
a
job
Für
die
Fischfangarten
,
in
denen
Orten
einen
beträchtlichen
Anteil
am
Fangvorgang
hat
,
sind
die
Tage
,
an
denen
gesucht
,
aber
kein
Fischfang
betrieben
wurde
,
in
die
Anzahl
der
"Fangtage"
aufzunehmen
. [EU]
For
those
fisheries
in
which
searching
is
a
substantial
part
of
the
fishing
operation
,
days
in
which
searching
but
no
fishing
took
place
should
be
included
in
'days
fished'
data
.
Gemäß
Artikel
100
des
Schengener
Durchführungsübereinkommens
von
1990
werden
Daten
in
Bezug
auf
solche
Kraftfahrzeuge
,
die
zur
Sicherstellung
oder
Beweissicherung
im
Strafverfahren
gesucht
werden
,
in
das
SIS
aufgenommen
. [EU]
Pursuant
to
Article
100
of
the
1990
Schengen
Convention
,
data
on
such
motor
vehicles
sought
for
the
purposes
of
seizure
or
use
as
evidence
in
criminal
proceedings
are
entered
in
the
SIS
.
Gesucht
(
für
SEEKWORK=1
,2
gefunden
)
wird/wurde
eine
Tätigkeit:
[EU]
The
employment
sought
(for
SEEKWORK=1
,2
the
employment
found
)
is:
Gesucht
wird
ein
Investor
,
der
an
der
Weiterführung
der
Unternehmenstätigkeit
interessiert
ist
,
der
das
Unternehmen
stärkt
und
zu
einem
dynamischen
Wettbewerb
im
isländischen
Bausektor
beiträgt
." [EU]
An
investor
is
sought
who
is
interested
in
continuing
the
operations
of
the
company
,
strengthening
it
and
contributing
to
healthy
competition
in
the
Icelandic
construction
market
.'
Gründe
dafür
,
dass
keine
Arbeit
gesucht
wird
[EU]
Reasons
for
not
searching
an
employment
Gründe
dafür
,
dass
keine
Arbeit
gesucht
wird
[EU]
Reasons
for
not
seeking
employment
Im
Interesse
einer
größeren
Kohärenz
der
gesamten
Unterstützung
der
EU
in
den
betroffenen
Regionen
sollte
gegebenenfalls
nach
Möglichkeiten
für
eine
gemeinsame
Finanzierung
durch
die
EIB
und
EU-Haushaltsmittel
in
Form
von
Darlehen
,
Risikokapital
und
Zinszuschüssen
gesucht
werden
,
zusätzlich
zur
technischen
Unterstützung
bei
der
Projektvorbereitung
und
Umsetzung
oder
Verbesserung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
im
Rahmen
der
Heranführungshilfe
(
IPA
),
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
(
ENPI
),
des
Stabilitätsinstruments
und
-
im
Falle
von
Südafrika
-
des
Instruments
für
Entwicklungszusammenarbeit
und
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
(
DCI
). [EU]
With
a
view
to
enhancing
the
coherence
of
overall
EU
support
in
the
regions
concerned
,
opportunities
should
be
sought
to
combine
EIB
financing
with
EU
budgetary
resources
as
appropriate
,
in
the
form
of
grant
support
,
risk
capital
and
interest
rate
subsidies
,
alongside
technical
assistance
for
project
preparation
,
implementation
or
enhancement
of
the
legal
and
regulatory
framework
,
through
the
IPA
,
the
ENPI
,
the
Instrument
for
Stability
and
,
for
South
Africa
,
the
DCI
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gesucht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners