A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
disarm
disarm a critic
disarm a mine
disarm criticism
disarmament
disarmament affairs division
disarmament agreement
disarmament agreements
disarmament conference
Search for:
ä
ö
ü
ß
135 results for
disarmament
Tip:
Conversion of units
German
English
Auf
der
Sechsten
Konferenz
zur
Überprüfung
des
BWÜ
wurde
beschlossen
,
innerhalb
der
Genfer
Unterabteilung
des
Büros
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsfragen
(
UNODA
)
eine
Gruppe
für
die
Unterstützung
der
Durchführung
(
ISU
)
mit
einem
fünfjährigen
Mandat
(
2007-2011
)
einzusetzen
,
die
administrative
Unterstützung
für
die
auf
der
Sechsten
Überprüfungskonferenz
vereinbarten
Tagungen
leisten
und
die
umfassende
Umsetzung
des
BWÜ
und
dessen
Universalität
sowie
den
Austausch
über
vertrauensbildende
Maßnahmen
fördern
sollte
. [EU]
The
Sixth
Review
Conference
of
the
BTWC
decided
to
establish
the
Implementation
Support
Unit
(ISU),
with
a
five-year
mandate
(2007-2011),
within
the
Geneva
Branch
of
the
U N
Office
for
Disarmament
Affairs
(UN
ODA
)
in
order
to
provide
administrative
support
to
meetings
agreed
by
the
Sixth
Review
Conference
as
well
as
support
for
the
comprehensive
implementation
and
universalisation
of
the
BTWC
and
the
exchange
of
Confidence-Building
Measures
.
Aufruf
an
alle
Staaten
,
die
Nicht-Vertragsstaaten
des
NVV
sind
,
sich
zur
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
und
zur
Abrüstung
zu
verpflichten
,
und
Aufruf
an
diese
Staaten
,
als
Nichtkernwaffenstaaten
Vertragsstaaten
des
NVV
zu
werden
; [EU]
Calling
on
all
States
not
party
to
the
NPT
to
pledge
commitments
to
non-proliferation
and
disarmament
and
calling
on
those
States
to
become
States
Parties
to
the
NPT
as
non
nuclear
weapon
States
.
Aufruf
an
die
Kernwaffenstaaten
zur
Bekräftigung
der
bestehenden
Sicherheitsgarantien
im
Sinne
der
Resolution
984
(
1995
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
in
Anerkennung
der
Tatsache
,
dass
diese
Sicherheitsgarantien
das
System
der
Nichtverbreitung
von
Kernwaffen
stärken
,
und
zur
Unterzeichnung
und
Ratifizierung
der
im
Anschluss
an
die
erforderlichen
Konsultationen
im
Einklang
mit
den
Leitlinien
der
VN-Abrüstungskommission
aus
dem
Jahr
1999
abgeschlossenen
einschlägigen
Protokolle
zu
den
Verträgen
zur
Einrichtung
kernwaffenfreier
Zonen
unter
Anerkennung
,
dass
für
diese
Zonen
vertraglich
gestützte
Sicherheitsgarantien
gelten
[EU]
Calling
on
nuclear-weapon
states
to
reaffirm
existing
security
assurances
noted
by
the
United
Nations
Security
Council
in
Resolution
984
(1995),
recognizing
that
such
security
assurances
strengthen
the
nuclear
non-proliferation
regime
,
and
to
sign
and
ratify
the
relevant
protocols
to
the
Treaties
establishing
nuclear-weapon
free
zones
drawn
up
following
the
requisite
consultations
in
accordance
with
1999
United
Nation
Disarmament
Commission
(UNDC)
guidelines
,
recognising
that
treaty-based
security
assurances
are
available
to
such
zones
Aufzeigen
von
Wegen
,
wie
weitere
Fortschritte
bei
der
Universalisierung
und
Durchführung
internationaler
Nichtverbreitungs-
und
Abrüstungsverträge
und
anderer
Instrumente
erzielt
werden
können
[EU]
To
identify
ways
to
achieve
further
progress
in
the
universalisation
and
implementation
of
international
non-proliferation
and
disarmament
treaties
and
other
instruments
Begrüßung
der
2009
erfolgten
einvernehmlichen
Annahme
des
Arbeitsprogramms
der
Abrüstungskonferenz
und
auf
dieser
Grundlage
erneuter
Appell
im
Hinblick
auf
den
unverzüglichen
Beginn
und
den
baldigen
Abschluss
der
Verhandlungen
über
einen
FMCT
auf
der
Grundlage
des
Dokuments
CD/1299
vom
24
.
März
1995
und
des
darin
festgelegten
Mandats
,
wie
im
Beschluss
der
Abrüstungskonferenz
vom
29
.
Mai
2009
im
Hinblick
auf
die
Festlegung
eines
Arbeitsprogramms
für
das
Treffen
von
2009
(
CD/1864
)
vereinbart
[EU]
Welcoming
the
adoption
by
consensus
in
2009
of
the
Programme
of
Work
of
the
Conference
on
Disarmament
and
,
on
this
basis
,
appealing
for
the
immediate
commencement
and
early
conclusion
of
the
negotiations
on
a
FMCT
,
on
the
basis
of
document
CD/1299
of
24
March
1995
and
the
mandate
contained
therein
,
as
agreed
in
Decision
of
29
May
2009
of
the
Conference
on
Disarmament
for
the
establishment
of
a
Programme
of
Work
for
the
2009
session
(CD/1864)
Beitrag
zu
den
Bemühungen
um
Universalisierung
und
Durchführung
internationaler
Nichtverbreitungs-
und
Abrüstungsverträge
und
anderer
Instrumente
[EU]
Contributing
to
efforts
to
universalise
and
implement
international
non-proliferation
and
disarmament
treaties
and
other
instruments
Bereitstellung
von
Mitteln
für
die
Ausrichtung
einer
Folgeveranstaltung
zu
dem
EU-Seminar
"Sicherheit
im
Nahen
Osten
,
Nichtverbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
Abrüstung"
von
2008
[EU]
Providing
means
for
the
organisation
of
a
follow-up
event
related
to
the
2008
EU
seminar
on
'Middle
East
Security
,
WMD
Non-Proliferation
and
Disarmament
'
Betonung
der
Notwendigkeit
allgemeiner
Abrüstung
[EU]
Stressing
the
need
for
general
disarmament
Das
Büro
für
Abrüstungsfragen
(
ODA
)
im
Sekretariat
der
Vereinten
Nationen
,
das
dafür
zuständig
ist
,
dem
1540-Ausschuss
und
dessen
Experten
inhaltliche
und
logistische
Unterstützung
zu
leisten
,
sollte
mit
der
technischen
Durchführung
der
Projekte
im
Rahmen
dieser
Gemeinsamen
Aktion
betraut
werden
. [EU]
The
Office
for
Disarmament
Affairs
within
the
United
Nations
Secretariat
,
which
is
responsible
for
providing
the
1540
Committee
and
its
experts
with
substantive
and
logistical
support
,
should
be
entrusted
with
the
technical
implementation
of
the
projects
to
be
carried
out
under
this
Joint
Action
.
Das
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
(
UNIDIR
)
hat
diesen
Prozess
mit
einer
zweiteiligen
Studie
unterstützt
,
die
aus
zwei
eingehenden
Analysen
der
Standpunkte
der
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
in
Bezug
auf
die
Durchführbarkeit
,
den
Anwendungsbereich
und
mögliche
Parameter
eines
Vertrags
über
den
Waffenhandel
bestand
. [EU]
The
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
(UNIDIR)
supported
this
process
by
undertaking
a
two-part
study
consisting
of
two
in-depth
analyses
of
UN
Member
States'
views
on
the
feasibility
,
scope
and
draft
parameters
of
an
ATT
.
Das
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
(
UNIDIR
)
hat
diesen
Prozess
mit
einer
zweiteiligen
Studie
unterstützt
,
die
aus
zwei
eingehenden
Analysen
der
Standpunkte
der
VN-Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Durchführbarkeit
,
den
Anwendungsbereich
und
den
Entwurf
der
Parameter
eines
Waffenhandelsvertrags
bestand
. [EU]
The
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
(Unidir)
supported
this
process
by
undertaking
a
two-part
study
consisting
of
two
in-depth
analyses
of
UN
Member
States'
views
on
the
feasibility
,
scope
and
draft
parameters
of
an
Arms
Trade
Treaty
.
Das
Kooperationsprogramm
der
Europäischen
Union
für
Nichtverbreitung
und
Abrüstung
in
der
Russischen
Föderation
,
das
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Strategie
1999/414/GASP
der
Europäischen
Union
vom
4.
Juni
1999
für
Russland
angenommen
und
mit
der
Gemeinsamen
Aktion
1999/878/GASP
des
Rates
[2]
festgelegt
wurde
,
ist
am
24
.
Juni
2004
ausgelaufen
. [EU]
The
European
Union
Cooperation
Programme
for
Non-proliferation
and
Disarmament
in
the
Russian
Federation
,
adopted
in
the
framework
of
the
Common
Strategy
1999/414/CFSP
of
the
European
Union
of
4
June
1999
on
Russia
[1]
and
established
by
Council
Joint
Action
1999/878/CFSP
[2],
ended
on
24
June
2004
.
Der
Aktionsplan
zur
Universalisierung
des
VN-Waffenübereinkommens
beschreibt
die
wichtige
Rolle
,
die
den
VN-Regionalzentren
für
Frieden
und
Abrüstung
sowie
gegebenenfalls
den
regionalen
Organisationen
bei
der
Koordinierung
der
regionalen
Aktionen
zukommt
,
die
auf
die
Besonderheiten
jeder
Region
abzustimmen
sind
,
mit
Schwerpunkt
auf
den
Regionen
,
in
denen
das
VN-Waffenübereinkommen
weiterhin
auf
geringe
Akzeptanz
trifft
. [EU]
The
Plan
of
Action
to
Promote
the
Universality
of
the
CCW
identifies
the
important
role
to
be
played
by
the
Regional
Centres
for
Peace
and
Disarmament
of
the
UN
,
as
well
as
by
regional
organisations
as
appropriate
,
in
coordinating
regional
actions
in
accordance
with
the
characteristics
of
each
region
,
mostly
in
those
where
acceptance
of
the
CCW
remains
low
.
Der
Beschluss
2001/200/GASP
des
Rates
und
der
Beschluss
2003/543/GASP
des
Rates
[3]
haben
zur
Bekämpfung
der
unkontrollierten
Anhäufung
und
Verbreitung
von
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
,
die
eine
Bedrohung
für
Frieden
und
Sicherheit
darstellen
und
,
unter
anderem
in
Lateinamerika
und
in
der
Karibik
,
die
Aussichten
auf
eine
dauerhafte
Entwicklung
verringern
,
durch
das
der
Abteilung
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsfragen
(
DDA
)
unterstehende
Regionalzentrum
der
Vereinten
Nationen
für
Frieden
,
Abrüstung
und
Entwicklung
in
Lateinamerika
und
in
der
Karibik
(
UN-LiREC
)
mit
Sitz
in
Lima
beigetragen
. [EU]
Council
Decisions
2001/200/CFSP
[2]
and
2003/543/CFSP
[3]
contributed
to
combating
the
uncontrolled
accumulation
and
spread
of
small
arms
and
light
weapons
,
which
posed
a
threat
to
peace
and
security
and
reduced
the
prospects
for
sustainable
development
,
inter
alia
in
Latin
America
and
the
Caribbean
,
through
the
United
Nations
Regional
Centre
for
Peace
,
Disarmament
and
Development
in
Latin
America
and
the
Caribbean
(UN-LiREC)
in
Lima
,
acting
on
behalf
of
the
United
Nations
Department
for
Disarmament
Affairs
(DDA).
Der
Sicherheitsrat
hat
die
Hauptabteilung
Abrüstungsfragen
der
Vereinten
Nationen
(
UN-Sekretariat
)
am
9.
Juni
2004
beauftragt
,
dem
1540-Ausschuss
und
seinen
Experten
inhaltliche
und
logistische
Unterstützung
zu
leisten
. [EU]
On
9
June
2004
the
Security
Council
assigned
to
the
UN
Department
for
Disarmament
Affairs
(UN
Secretariat
)
the
task
of
providing
substantive
and
logistical
support
to
the
1540
Committee
and
its
experts
.
Der
Vorsitz
betraut
das
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
(
UNIDIR
)
mit
der
technischen
Durchführung
. [EU]
The
Presidency
will
entrust
the
technical
implementation
to
the
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
(Unidir).
Der
Vorsitz
,
der
vom
Generalsekretär/Hohen
Vertreter
für
die
GASP
unterstützt
wird
,
unterrichtet
den
Rat
auf
der
Grundlage
regelmäßiger
Berichte
,
die
vom
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
(
UNIDIR
)
nach
jedem
Regionalseminar
und
nach
dem
Abschlussseminar
erstellt
werden
,
über
die
Durchführung
dieses
Beschlusses
. [EU]
The
Presidency
,
assisted
by
the
SG/HR
for
the
CFSP
,
shall
report
to
the
Council
on
the
implementation
of
this
Decision
on
the
basis
of
regular
reports
following
the
organisation
of
each
of
the
regional
seminars
and
the
final
seminar
prepared
by
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
(Unidir).
Die
Arbeitsgruppe
"Globale
Abrüstung
und
Rüstungskontrolle"
(
CODUN
)
des
Rates
der
EU
und
das
Gemeinsame
Lagezentrum
der
EU
(
Situation
Centre
-
SitCen
)
haben
seit
2007
eine
EU-Initiative
ausgearbeitet
,
um
den
unerlaubten
Handel
mit
Kleinwaffen
und
leichten
Waffen
auf
dem
Luftweg
dadurch
zu
verhindern
,
dass
der
Austausch
sachdienlicher
Informationen
über
verdächtige
Fluggesellschaften
zwischen
den
Mitgliedstaaten
intensiviert
wird
. [EU]
The
EU
Council
Working
Party
on
Global
Disarmament
and
Arms
Controls
(CODUN)
and
the
EU
Joint
Situation
Centre
(SitCen)
have
,
since
2007
,
developed
an
EU
initiative
to
hinder
illicit
trafficking
of
SALW
by
air
transport
,
by
enhancing
the
exchange
,
among
Member
States
,
of
relevant
information
on
suspected
air-carriers
.
die
Dienstleistungen
nicht
mittelbar
oder
unmittelbar
für
Milizen
erbracht
werden
,
zu
deren
Entwaffnung
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
in
seinen
Resolutionen
1559
(
2004
)
und
1680
(
2006
)
aufgerufen
hat
[EU]
the
services
shall
not
be
provided
,
directly
or
indirectly
,
to
any
militia
for
whose
disarmament
the
UN
Security
Council
has
called
in
its
Resolutions
1559
(2004)
and
1680
(2006)
die
Dienstleistungen
werden
nicht
mittelbar
oder
unmittelbar
für
Milizen
erbracht
,
zu
deren
Entwaffnung
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
in
seinen
Resolutionen
1559
(
2004
)
und
1680
(
2006
)
aufgerufen
hat
[EU]
the
services
shall
not
be
provided
,
directly
or
indirectly
,
to
any
militia
for
whose
disarmament
the
UN
Security
Council
has
called
in
its
Resolutions
1559
(2004)
and
1680
(2006)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "disarmament":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners