A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
covered wagon
covered walk
covered walks
covered walkway
covered with
covered with curtains
covered with earth
covered with lanugo
covered with mirrors
Search for:
ä
ö
ü
ß
255 results for
covered with
Search single words:
covered
·
with
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
Boden
ist
streckenweise
mit
lockerem
Gestein
bedeckt
.
In
sections
the
surface
is
covered
with
loose
stone
.
Sie
war
über
und
über
mit
Schmutz
bedeckt
.
She
was
covered
with
mud
all
over
.
Im
Lesesaal
sitzen
,
den
Schreibtisch
voll
mit
Fachliteratur
etwa
zu
internationalen
Währungsfragen
,
und
jede
kleine
Lesepause
dazu
nutzen
,
den
Blick
über
die
Kieler
Förde
schweifen
zu
lassen:
Das
ist
schöner
Alltag
im
noch
fast
neuen
Bibliotheksanbau
der
Deutschen
Zentralbibliothek
für
Wirtschaftswissenschaften
. [G]
Visitors
to
the
German
National
Library
of
Economics
can
look
forward
to
a
pleasant
day:
sitting
in
the
reading
room
of
the
new
building
(it
is
only
three
years
old
),
the
desk
covered
with
specialist
literature
on
,
say
,
international
currency
issues
,
and
glancing
up
from
their
reading
to
look
out
over
the
Kieler
Förde
,
the
city's
own
fjord
.
In
Bienen
begann
der
"Laufsteg"
auf
einem
vierstöckigen
,
mit
Gaze
verhängten
Baugerüst
in
13m
Höhe
und
verlief
senkrecht
(!)
nach
unten
. [G]
In
Bienen
,
the
"catwalk"
began
on
four-storey
scaffolding
covered
with
gauze
at
a
height
of
13
m
that
dropped
down
vertically
(!).
So
sind
die
Außenwände
mit
Lärchenholz
verkleidet
,
während
die
Innenwände
eine
Oberfläche
aus
Furnierschichtholz
zeigen
. [G]
The
exterior
walls
are
covered
with
larch
panelling
,
while
the
interior
walls
have
a
laminated
veneer
lumber
surface
.
Vom
Kern
her
eine
Plastikfigur
aus
dem
Hollywood-Film
Star
Wars
,
die
,
mit
Kerzenwachs
übergossen
,
keinen
festen
Stand
hatte
und
immer
wieder
umfiel
. [G]
The
core
of
this
sculpture
is
a
plastic
figure
from
the
Hollywood
film
Stars
Wars
which
,
covered
with
candle
wax
,
lacked
a
firm
footing
and
was
always
tipping
over
.
Vor
der
Stadt
dehnt
sich
mit
grauem
Wermut
bewachsene
Steppe
. [G]
The
steppe
stretches
out
before
the
town
,
covered
with
grey
wormwood
.
Vor
uns
standen
die
Särge
,
bedeckt
mit
Deutschlandflaggen
-
all
dies
hatte
nichts
mit
unserem
Vater
zu
tun
. [G]
In
front
of
us
stood
the
coffins
,
covered
with
German
flags
-
all
of
this
had
nothing
to
do
with
our
father
.
Absatz
5.2.1
Fußpedale
,
deren
Ausleger
und
unmittelbare
Drehmechanismen
,
aber
nicht
die
umgebenden
Trägermetalle
,
sollen
von
der
Betrachtung
ausgenommen
werden
. [EU]
The
ignition
key
is
deemed
to
satisfy
the
requirements
of
this
paragraph
if
the
protruding
part
of
its
shank
consists
of
a
material
of
between
60
and
80
shore
A
hardness
and
a
thickness
of
at
least
5
mm
,
or
is
covered
with
such
a
material
of
2
mm
minimum
thickness
on
all
surfaces
.
Ackerland
,
das
im
Winter
mit
dem
Restbewuchs
und
den
Stoppeln
der
vorangegangenen
Anbauzeit
bedeckt
ist
. [EU]
Arable
land
covered
with
the
plant
residues
and
stubble
of
the
previous
crop
season
during
winter
.
Als
Messort
eignet
sich
zum
Beispiel
eine
freie
Fläche
von
50
m
Halbmesser
,
deren
mittlerer
Teil
über
mindestens
20
m
Halbmesser
praktisch
horizontal
verlaufen
und
mit
einer
Decke
aus
Beton
,
Asphalt
oder
ähnlichem
Material
versehen
sein
muss
;
er
darf
nicht
mit
Pulverschnee
,
lockerer
Erde
oder
Asche
bedeckt
oder
mit
hohem
Gras
bewachsen
sein
. [EU]
This
area
may
take
the
form
,
for
instance
,
of
an
open
space
of
50
metres
radius
having
a
central
part
of
at
least
20
metres
radius
which
is
practically
level
;
it
may
be
surfaced
with
concrete
,
asphalt
,
or
similar
material
and
may
not
be
covered
with
powdery
snow
,
tall
grass
,
loose
soil
or
ashes
.
Als
"zubereitete
Riech-
,
Körperpflege-
oder
Schönheitsmittel"
im
Sinne
der
Position
3307
gelten
-
unter
anderem
-
folgende
Erzeugnisse:
kleine
Säckchen
mit
Teilen
von
Aromapflanzen
;
duftende
zubereitete
Räuchermittel
;
parfümierte
Papiere
oder
Schminkpapiere
;
Lösungen
für
Kontaktlinsen
oder
künstliche
Augen
;
mit
Riechmitteln
oder
Schminken
getränkte
,
bestrichene
oder
überzogene
Watte
,
Filze
oder
Vliesstoffe
;
zubereitete
Körperpflegemittel
für
Tiere
. [EU]
The
expression
'perfumery
,
cosmetic
or
toilet
preparations'
in
heading
3307
applies
,
inter
alia
,
to
the
following
products:
scented
sachets
;
odoriferous
preparations
which
operate
by
burning
;
perfumed
papers
and
papers
impregnated
or
coated
with
cosmetics
;
contact
lens
or
artificial
eye
solutions
;
wadding
,
felt
and
nonwovens
,
impregnated
,
coated
or
covered
with
perfume
or
cosmetics
;
animal
toilet
preparations
.
An
den
Türöffnungen
müssen
die
Verkleidungen
am
äußeren
Aufbau
mit
einer
Isolierung
beschichtet
sein
. [EU]
The
external
body
panels
adjacent
to
the
door
apertures
shall
be
covered
with
insulating
material
.
Andere
Behältnisse
für
Nahrungsmittel
und
Getränke
,
mit
einem
Nenninhalt
< 2,5 l [EU]
Glass
containers
for
beverages
and
foodstuffs
of
a
nominal
capacity
< 2,5
litres
(excluding
bottles
,
flasks
covered
with
leather
or
composition
leather
,
domestic
glassware
,
vacuum
flasks
and
vessels
)
Andere
Papiere
und
Pappen
,
mit
Kunstharz
oder
Kunststoff
gestrichen
,
überzogen
oder
getränkt4811
.31 [EU]
Paper
and
paperboard
in
rolls
or
sheets
,
coated
,
impregnated
or
covered
with
plastics
(excluding
adhesives
,
bleached
and
weighing
>
150
g/m2
)
An
einem
Ende
jedes
Streifens
befindet
sich
der
Verschluss
,
der
aus
einer
Zickzackprägung
auf
der
Vorderseite
und
einer
Schicht
Klebstoff
auf
der
Rückseite
besteht
,
die
von
einem
beim
Verschließen
zu
entfernenden
Antihaftpapier
bedeckt
ist
. [EU]
One
end
of
each
strip
holds
the
closing
mechanism
consisting
of
zigzag
embossing
on
the
front
side
and
,
on
the
back
, a
layer
of
glue
which
is
covered
with
anti-adhesive
paper
to
be
removed
on
closure
.
auf
der
Oberfläche
mit
Dekorplatten
oder
Dekorfolie
aus
Kunststoff
beschichtet
[EU]
Surface-
covered
with
decorative
laminates
of
plastics
auf
der
Oberfläche
mit
Melamin
imprägniertem
Papier
beschichtet
[EU]
Surface-
covered
with
melamine-impregnated
paper
Auf
die
Sprungfedern
darf
keine
galvanische
Metallbeschichtung
aufgebracht
werden
. [EU]
The
surface
of
springs
shall
not
be
covered
with
a
galvanic
metallic
layer
.
Aus
den
Jahresberichten
von
United
Textiles
für
2007
,
2008
und
2009
geht
hervor
,
dass
der
neue
Kredit
durch
eine
Garantie
des
Hauptanteilseigners
gedeckt
war
.
Eigentlich
sollte
er
durch
die
Verpfändung
von
Sachanlagen
gesichert
werden
,
doch
entsprechende
Verpfändungen
lassen
sich
nicht
belegen
. [EU]
Also
,
according
to
the
annual
reports
of
United
Textiles
for
2007
,
2008
and
2009
,
the
above
new
loan
was
covered
with
the
guarantee
of
the
main
shareholder
and
also
envisaged
to
be
covered
with
pledges
on
assets
,
however
there
is
no
reference
to
any
realisation
of
the
latter
pledge
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "covered with":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners