DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
covered with
Search for:
Mini search box
 

255 results for covered with
Search single words: covered · with
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der Boden ist streckenweise mit lockerem Gestein bedeckt. In sections the surface is covered with loose stone.

Sie war über und über mit Schmutz bedeckt. She was covered with mud all over.

Im Lesesaal sitzen, den Schreibtisch voll mit Fachliteratur etwa zu internationalen Währungsfragen, und jede kleine Lesepause dazu nutzen, den Blick über die Kieler Förde schweifen zu lassen: Das ist schöner Alltag im noch fast neuen Bibliotheksanbau der Deutschen Zentralbibliothek für Wirtschaftswissenschaften. [G] Visitors to the German National Library of Economics can look forward to a pleasant day: sitting in the reading room of the new building (it is only three years old), the desk covered with specialist literature on, say, international currency issues, and glancing up from their reading to look out over the Kieler Förde, the city's own fjord.

In Bienen begann der "Laufsteg" auf einem vierstöckigen, mit Gaze verhängten Baugerüst in 13m Höhe und verlief senkrecht (!) nach unten. [G] In Bienen, the "catwalk" began on four-storey scaffolding covered with gauze at a height of 13 m that dropped down vertically (!).

So sind die Außenwände mit Lärchenholz verkleidet, während die Innenwände eine Oberfläche aus Furnierschichtholz zeigen. [G] The exterior walls are covered with larch panelling, while the interior walls have a laminated veneer lumber surface.

Vom Kern her eine Plastikfigur aus dem Hollywood-Film Star Wars, die, mit Kerzenwachs übergossen, keinen festen Stand hatte und immer wieder umfiel. [G] The core of this sculpture is a plastic figure from the Hollywood film Stars Wars which, covered with candle wax, lacked a firm footing and was always tipping over.

Vor der Stadt dehnt sich mit grauem Wermut bewachsene Steppe. [G] The steppe stretches out before the town, covered with grey wormwood.

Vor uns standen die Särge, bedeckt mit Deutschlandflaggen - all dies hatte nichts mit unserem Vater zu tun. [G] In front of us stood the coffins, covered with German flags - all of this had nothing to do with our father.

Absatz 5.2.1 Fußpedale, deren Ausleger und unmittelbare Drehmechanismen, aber nicht die umgebenden Trägermetalle, sollen von der Betrachtung ausgenommen werden. [EU] The ignition key is deemed to satisfy the requirements of this paragraph if the protruding part of its shank consists of a material of between 60 and 80 shore A hardness and a thickness of at least 5 mm, or is covered with such a material of 2 mm minimum thickness on all surfaces.

Ackerland, das im Winter mit dem Restbewuchs und den Stoppeln der vorangegangenen Anbauzeit bedeckt ist. [EU] Arable land covered with the plant residues and stubble of the previous crop season during winter.

Als Messort eignet sich zum Beispiel eine freie Fläche von 50 m Halbmesser, deren mittlerer Teil über mindestens 20 m Halbmesser praktisch horizontal verlaufen und mit einer Decke aus Beton, Asphalt oder ähnlichem Material versehen sein muss; er darf nicht mit Pulverschnee, lockerer Erde oder Asche bedeckt oder mit hohem Gras bewachsen sein. [EU] This area may take the form, for instance, of an open space of 50 metres radius having a central part of at least 20 metres radius which is practically level; it may be surfaced with concrete, asphalt, or similar material and may not be covered with powdery snow, tall grass, loose soil or ashes.

Als "zubereitete Riech-, Körperpflege- oder Schönheitsmittel" im Sinne der Position 3307 gelten - unter anderem - folgende Erzeugnisse: kleine Säckchen mit Teilen von Aromapflanzen; duftende zubereitete Räuchermittel; parfümierte Papiere oder Schminkpapiere; Lösungen für Kontaktlinsen oder künstliche Augen; mit Riechmitteln oder Schminken getränkte, bestrichene oder überzogene Watte, Filze oder Vliesstoffe; zubereitete Körperpflegemittel für Tiere. [EU] The expression 'perfumery, cosmetic or toilet preparations' in heading 3307 applies, inter alia, to the following products: scented sachets; odoriferous preparations which operate by burning; perfumed papers and papers impregnated or coated with cosmetics; contact lens or artificial eye solutions; wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with perfume or cosmetics; animal toilet preparations.

An den Türöffnungen müssen die Verkleidungen am äußeren Aufbau mit einer Isolierung beschichtet sein. [EU] The external body panels adjacent to the door apertures shall be covered with insulating material.

Andere Behältnisse für Nahrungsmittel und Getränke, mit einem Nenninhalt < 2,5 l [EU] Glass containers for beverages and foodstuffs of a nominal capacity < 2,5 litres (excluding bottles, flasks covered with leather or composition leather, domestic glassware, vacuum flasks and vessels)

Andere Papiere und Pappen, mit Kunstharz oder Kunststoff gestrichen, überzogen oder getränkt4811.31 [EU] Paper and paperboard in rolls or sheets, coated, impregnated or covered with plastics (excluding adhesives, bleached and weighing > 150 g/m2)

An einem Ende jedes Streifens befindet sich der Verschluss, der aus einer Zickzackprägung auf der Vorderseite und einer Schicht Klebstoff auf der Rückseite besteht, die von einem beim Verschließen zu entfernenden Antihaftpapier bedeckt ist. [EU] One end of each strip holds the closing mechanism consisting of zigzag embossing on the front side and, on the back, a layer of glue which is covered with anti-adhesive paper to be removed on closure.

auf der Oberfläche mit Dekorplatten oder Dekorfolie aus Kunststoff beschichtet [EU] Surface-covered with decorative laminates of plastics

auf der Oberfläche mit Melamin imprägniertem Papier beschichtet [EU] Surface-covered with melamine-impregnated paper

Auf die Sprungfedern darf keine galvanische Metallbeschichtung aufgebracht werden. [EU] The surface of springs shall not be covered with a galvanic metallic layer.

Aus den Jahresberichten von United Textiles für 2007, 2008 und 2009 geht hervor, dass der neue Kredit durch eine Garantie des Hauptanteilseigners gedeckt war. Eigentlich sollte er durch die Verpfändung von Sachanlagen gesichert werden, doch entsprechende Verpfändungen lassen sich nicht belegen. [EU] Also, according to the annual reports of United Textiles for 2007, 2008 and 2009, the above new loan was covered with the guarantee of the main shareholder and also envisaged to be covered with pledges on assets, however there is no reference to any realisation of the latter pledge.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners