A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
countervailing charges
countervailing duties
countervailing duty
countervailing force
countervailing measure
countervailing power
countervailing pressure
countervailing proposition
countervails
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
countervailing measure
Search single words:
countervailing
·
measure
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Auf
dem
Treffen
am
30
.
September
informierte
ISD
Polska
die
Kommission
,
dass
sie
die
Produktion
als
zusätzliche
Ausgleichsmaßnahme
für
einen
Zeitraum
von
10
Jahren
nach
Stilllegung
der
Hellingen
auf
360000
CGT
pro
Jahr
begrenzen
kann
. [EU]
At
the
meeting
on
30
September
ISD
Polska
informed
the
Commission
that
,
as
an
additional
countervailing
measure
,
it
could
further
cut
its
production
to
360000
CGT
per
annum
for
a
10-year
period
as
of
the
point
at
which
the
slipways
closed
.
Bekanntlich
heißt
es
in
der
Einleitungsbekanntmachung
zu
dieser
Überprüfung
,
"dass
für
diejenigen
Unternehmen
,
die
sowohl
einem
Antidumpingzoll
als
auch
einem
Ausgleichszoll
unterliegen
,
bei
einer
Änderung
des
Ausgleichszolls
der
Antidumpingzoll
entsprechend
angepasst/berichtigt
werden
kann"
. [EU]
In
this
respect
,
it
is
recalled
that
the
notice
of
initiation
of
the
present
review
stated
that
'for
those
companies
which
are
subject
to
both
anti-dumping
and
countervailing
measure
s
,
the
anti-dumping
measure
may
be
adjusted
accordingly
should
there
be
a
change
in
the
countervailing
measure
.'
Daher
war
eine
Überprüfung
der
Form
der
Ausgleichsmaßnahme
gerechtfertigt
. [EU]
Therefore
,
it
was
warranted
to
review
the
form
of
the
countervailing
measure
.
Des
Weiteren
sei
daran
erinnert
,
dass
die
Ausgleichsmaßnahmen
keinesfalls
dazu
dienen
,
den
Gemeinschaftsmarkt
gegen
Waren
aus
Indien
abzuschotten
,
sondern
zur
Wiederherstellung
fairer
Wettbewerbsbedingungen
,
wenn
diese
durch
unfaire
Handelspraktiken
verzerrt
wurden
. [EU]
It
is
further
recalled
that
the
purpose
of
any
countervailing
measure
is
by
no
means
to
stop
access
into
the
Community
of
products
from
India
,
but
rather
to
restore
a
level
playing
field
that
had
been
distorted
by
unfair
trade
practices
.
Die
auf
die
Untersuchung
der
Annehmbarkeit
eines
Verpflichtungsangebots
von
Polyplex
beschränkte
Überprüfung
ergab
,
dass
die
Überwachung
der
Verpflichtung
aufgrund
der
Unternehmensstruktur
des
Ausführers
mit
großem
Aufwand
verbunden
und
deshalb
die
Verpflichtung
als
wirksame
Ausgleichsmaßnahme
nicht
geeignet
wäre
. [EU]
As
regards
the
review
limited
in
scope
to
the
examination
of
the
acceptability
of
an
undertaking
offered
by
Polyplex
,
the
analysis
showed
that
the
corporate
structure
of
that
company
would
render
monitoring
of
an
undertaking
complex
,
thus
making
an
undertaking
inappropriate
as
a
form
of
effective
countervailing
measure
.
Eine
Ausgleichsmaßnahme
bleibt
nur
so
lange
und
in
dem
Umfang
in
Kraft
,
wie
dies
notwendig
ist
,
um
die
schädigenden
anfechtbaren
Subventionen
unwirksam
zu
machen
. [EU]
A
countervailing
measure
shall
remain
in
force
only
as
long
as
,
and
to
the
extent
that
,
it
is
necessary
to
counteract
the
countervailable
subsidies
which
are
causing
injury
.
Eine
endgültige
Ausgleichsmaßnahme
tritt
fünf
Jahre
nach
ihrer
Einführung
oder
fünf
Jahre
nach
dem
Datum
der
letzten
Überprüfung
außer
Kraft
,
die
sowohl
die
Subventionierung
als
auch
die
Schädigung
betraf
,
außer
wenn
in
einer
Überprüfung
festgestellt
wird
,
dass
die
Subventionierung
und
die
Schädigung
bei
einem
Auslaufen
der
Maßnahme
wahrscheinlich
anhalten
oder
erneut
auftreten
würden
. [EU]
A
definitive
countervailing
measure
shall
expire
five
years
from
its
imposition
or
five
years
from
the
date
of
the
most
recent
review
which
has
covered
both
subsidisation
and
injury
,
unless
it
is
determined
in
a
review
that
the
expiry
would
be
likely
to
lead
to
a
continuation
or
recurrence
of
subsidisation
and
injury
.
In
der
Antwort
mit
Schreiben
vom
24
.
August
2007
,
eingetragen
am
27
.
August
2007
,
bezog
Polen
zu
bestimmten
Punkten
bezüglich
der
Bedingungen
für
die
Einführung
der
Ausgleichsmaßnahmen
für
die
Gdingener
Werft
Stellung
. [EU]
Poland
replied
by
letter
of
24
August
2007
,
registered
on
27
August
2007
,
in
which
it
commented
on
the
conditions
governing
implementation
of
the
countervailing
measure
for
Gdynia
Shipyard
.
In
Zusammenarbeit
mit
der
externen
Beratungsfirma
und
der
Werft
hat
die
Kommission
folgende
Bewertungsmethode
für
die
Senkung
der
Produktionskapazität
,
die
von
Polen
als
Ausgleichsmaßnahme
angemeldet
worden
ist
,
angenommen
. [EU]
In
cooperation
with
its
external
consultant
and
the
yard
,
the
Commission
adopted
the
following
methodology
for
evaluating
the
capacity
reduction
proposed
as
a
countervailing
measure
by
Poland
.
Mit
Schreiben
vom
31
.
Juli
2007
informierten
die
Kommissionsdienststellen
Polen
dann
,
dass
sie
bereit
sind
,
die
Schließung
von
Trockendock
SD
I
als
ausreichende
Ausgleichsmaßnahme
einleitend
anzuerkennen
,
unter
der
Bedingung
,
dass
die
Schließung
des
Objekts
die
Verschrottung
auf
eine
solche
Weise
bedeutet
,
dass
die
Montage
und
der
Stapellauf
von
Schiffen
unumkehrbar
unmöglich
gemacht
sind
und
unter
der
Bedingung
,
dass
die
Schließung
des
Docks
zum
1.
September
2009
oder
früher
erfolgt
,
falls
das
Schiff
8185/04
-
das
letzte
Schiff
aus
dem
Auftragsbuch
der
Werft
nach
dem
Stand
vom
8.
März
2007
-
früher
vom
Stapel
gelassen
wird
. [EU]
Eventually
the
Commission
informed
Poland
by
letter
of
31
July
2007
that
it
was
prepared
,
on
a
preliminary
basis
,
to
consider
the
closure
of
dry
dock
SD
I
as
a
sufficient
countervailing
measure
on
condition
that
the
closure
entailed
scrapping
the
facility
in
such
a
way
as
to
irreversibly
disable
ship
assembly
and
launching
activities
and
that
closure
was
implemented
as
of
1
September
2009
,
or
earlier
if
vessel
8185/04
,
the
last
one
on
the
yard's
order
book
as
at
8
March
2007
,
were
launched
prior
to
that
date
.
Um
zu
prüfen
,
ob
dieser
Vorschlag
tatsächlich
eine
Ausgleichsmaßnahme
darstellt
,
bat
die
Kommission
die
Gdingener
Werft
um
Übermittlung
einer
Reihe
von
Informationen
. [EU]
In
order
to
check
whether
this
proposal
constituted
a
genuine
countervailing
measure
,
the
Commission
asked
Gdynia
Shipyard
to
provide
it
with
information
on
a
number
of
matters
.
Zieht
man
in
Betracht
,
dass
die
Werft
dann
nur
über
ein
Objekt
zum
Stapellauf
von
Schiffen
-
das
Trockendock
SD
II
-
verfügen
würde
und
die
Werft
auf
der
Grundlage
der
eingehenden
und
glaubwürdigen
Analyse
der
Rentabilitätsschwelle
nachgewiesen
hat
,
dass
jede
Verringerung
der
Produktionskapazitäten
im
Trockendock
SD
II
,
außer
der
Stilllegung
von
Trockendock
SD
I,
die
langfristige
Rentabilität
der
Werft
gefährden
würde
,
entschieden
die
Kommissionsdienststellen
vorläufig
,
dass
die
von
Polen
vorgeschlagene
Stilllegung
von
Trockendock
SD
I
eine
ausreichende
Ausgleichsmaßnahme
darstellt
. [EU]
Taking
into
account
that
the
yard
would
be
left
with
only
one
launching
facility
,
the
SD
II
dry
dock
,
and
that
it
had
demonstrated
by
means
of
a
detailed
,
credible
break-even
analysis
that
any
reduction
in
the
capacity
of
the
SD
II
dry
dock
,
in
addition
to
the
closure
of
the
SD
I
dock
,
would
endanger
the
yard's
long-term
viability
,
the
Commission
concluded
on
a
preliminary
basis
that
the
closure
of
the
SD
I
dock
proposed
by
Poland
would
be
a
sufficient
countervailing
measure
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "countervailing measure":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners