A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
conclave
conclaves
conclude
conclude that...
concluded
concludes
concluding
concluding remark
concluding sentence
Search for:
ä
ö
ü
ß
7639 results for concluded
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
2009
ergab
das
EFSA-Projekt
"Überwachung
der
Bienensterblichkeit
und
Bienenzucht
in
Europa"
,
dass
die
Überwachungssysteme
in
der
EU
im
Allgemeinen
unzureichend
sind
und
ein
Mangel
an
Daten
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
sowie
ein
Mangel
an
vergleichbaren
Daten
auf
EU-Ebene
besteht
. [EU]
In
2009
the
EFSA
project
'Bee
mortality
and
bee
surveillance
in
Europe'
concluded
that
the
surveillance
systems
in
the
EU
are
,
in
general
,
weak
and
that
there
is
a
lack
of
data
at
Member
States
level
and
a
lack
of
comparable
data
at
EU
level
.
2009
wurde
in
Anbetracht
der
verfügbaren
Haushaltsmittel
beschlossen
,
den
geografischen
Erfassungsbereich
des
Pilotprojekts
auf
eine
größere
Anzahl
von
EU-Mitgliedstaaten
auszudehnen
,
wobei
der
Schwerpunkt
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
gelegt
werden
soll
. [EU]
In
2009
,
in
view
of
the
budget
available
,
it
was
concluded
that
the
pilot
project
should
have
a
wider
geographical
coverage
across
EU
Member
States
,
with
a
particular
emphasis
on
new
Member
States
.
2009
wurden
Verhandlungen
über
ein
Zusatzprotokoll
zu
dem
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Republik
Island
mit
Sonderbestimmungen
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fische
und
Fischereierzeugnisse
in
die
Europäische
Union
im
Zeitraum
2009-2014
,
nachstehend
"Zusatzprotokoll"
,
abgeschlossen
. [EU]
In
2009
,
negotiations
were
concluded
for
an
Additional
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Republic
of
Iceland
concerning
special
provisions
applicable
for
the
period
2009-2014
to
imports
into
the
European
Union
of
certain
fish
and
fishery
products
,
hereinafter
'the
Additional
Protocol'
.
2009
wurden
Verhandlungen
über
ein
Zusatzprotokoll
zum
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
dem
Königreich
Norwegen
mit
Sonderbestimmungen
für
die
Einfuhr
bestimmter
Fische
und
Fischereierzeugnisse
in
die
Europäische
Union
im
Zeitraum
2009-2014
,
nachstehend
"Zusatzprotokoll"
,
abgeschlossen
. [EU]
In
2009
,
negotiations
were
concluded
for
an
Additional
Protocol
to
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Kingdom
of
Norway
concerning
special
provisions
applicable
for
the
period
2009-14
to
imports
into
the
Union
of
certain
fish
and
fishery
products
,
hereinafter
'the
Additional
Protocol'
.
(
240
)
Artikel
4
Absatz
5 -
Erfordernis
der
Einhaltung
bestimmter
Sozialstandards:
Die
anwendbaren
Tarifverträge
sind
in
den
jeweiligen
Akten
angegeben
,
da
RBG
und
BSM
verpflichtet
sind
,
den
mit
dem
Kommunalen
Arbeitgeberverband
Nordrhein-Westfalen
ausgehandelten
Tarifvertrag
anzuwenden
. [EU]
Article
4(5)
–
;
The
requirement
to
comply
with
certain
social
standards:
The
applicable
collective
agreements
are
indicated
in
the
respective
acts
since
RBG
and
BSM
are
obliged
to
apply
the
collective
agreement
concluded
by
the
Municipal
Employers
Association
of
North
Rhine-Westphalia
.
(2)
Artikel
12
Buchstabe
b
des
Abkommens
sieht
vor
,
dass
das
genannte
Abkommen
zunächst
für
einen
Zeitraum
bis
zum
31
.
Dezember
2002
geschlossen
wird
und
im
gegenseitigen
Einvernehmen
der
Vertragsparteien
jeweils
um
fünf
Jahre
verlängert
werden
kann
. [EU]
Article
12
(b)
of
the
Agreement
provided
that
the
Agreement
would
be
concluded
for
an
initial
period
ending
on
31
December
2002
and
would
be
renewable
by
common
agreement
between
the
Parties
for
additional
periods
of
5
years
.
(3)
Bis
auf
die
Artikel
106
bis
109
fallen
Finanzhilfen
oder
mit
der
EIB
oder
dem
Europäischen
Investitionsfonds
geschlossene
Aufträge
für
technische
Hilfe
nicht
unter
diesen
Titel
. [EU]
Except
for
Articles
106
to
109
,
this
Title
shall
not
apply
to
grants
,
or
to
contracts
for
technical
assistance
concluded
with
the
EIB
or
the
European
Investment
Fund
.
(3)
Bis
zum
Abschluss
der
Abkommen
gemäß
Absatz
2
werden
die
in
bilateralen
Abkommen
zwischen
Mitgliedstaaten
und
den
jeweiligen
Drittländern
enthaltenen
Vorschriften
über
die
Beförderungen
aus
einem
Mitgliedstaat
nach
einem
Drittland
und
umgekehrt
von
dieser
Verordnung
nicht
berührt
. [EU]
Pending
the
conclusion
of
the
agreements
referred
to
in
paragraph
2,
this
Regulation
shall
not
affect
provisions
relating
to
the
carriage
from
a
Member
State
to
a
third
country
and
vice-versa
contained
in
bilateral
agreements
concluded
between
Member
States
and
those
third
countries
.
(
44
)
Artikel
4
des
Gesetzes
Nr
.
21/92
sieht
vor
,
dass
Portugal
und
RTP
einen
Konzessionsvertrag
schließen
,
und
spezifiziert
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
,
die
im
Rahmen
dieses
Vertrags
zu
erfüllen
sind
. [EU]
Article
4
of
Law
No
21/92
provides
that
a
concession
contract
is
to
be
concluded
between
Portugal
and
RTP
and
specifies
the
main
public
service
obligations
that
must
be
performed
under
that
contract
.
[6]
Richtlinie
1999/63/EG
des
Rates
vom
21
.
Juni
1999
zu
der
vom
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
European
Community
Shipowners'
Association
ECSA
)
und
dem
Verband
der
Verkehrsgewerkschaften
in
der
Europäischen
Union
(
Federation
of
Transport
Workers'
Unions
in
the
European
Union
FST
)
getroffenen
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
-
Anhang:
Europäische
Vereinbarung
über
die
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Seeleuten
(
ABl
. L
167
vom
2.7.1999, S.
33
). [EU]
Council
Directive
1999/63/EC
of
21
June
1999
concerning
the
Agreement
on
the
organisation
of
working
time
of
seafarers
concluded
by
the
European
Community
Shipowners'
Association
(ECSA)
and
the
Federation
of
Transport
Workers'
Unions
in
the
European
Union
(FST) -
Annex:
European
Agreement
on
the
organisation
of
working
time
of
seafarers
(OJ L
167
, 2.7.1999, p.
33
).
6 1 5 3
Rückzahlung
von
Beträgen
,
die
im
Rahmen
der
vom
Organ
geschlossenen
Verträge
nicht
verwendet
wurden
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 1 5 3
Repayment
of
unused
sums
paid
under
contracts
concluded
by
the
institution
-
Assigned
revenue
6 3 1 1
Beiträge
zu
den
Verwaltungsausgaben
im
Rahmen
des
Übereinkommens
mit
Island
und
Norwegen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 3 1
Contributions
within
the
framework
of
the
Schengen
acquis
6 3 1 1
Contributions
to
administrative
costs
resulting
from
the
agreement
concluded
with
Iceland
and
Norway
-
Assigned
revenue
6 3 1 2
Beiträge
zur
Entwicklung
groß
angelegter
Informationssysteme
im
Rahmen
des
Übereinkommens
mit
Island
,
Norwegen
,
der
Schweiz
und
Liechtenstein
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 3 1 2
Contributions
for
the
development
of
large-scale
information
systems
under
the
agreement
concluded
with
Iceland
,
Norway
,
Switzerland
and
Liechtenstein
-
Assigned
revenue
7
In
den
folgenden
Ausführungen
wird
davon
ausgegangen
,
dass
das
Unternehmen
den
Vertrag
über
die
Errichtung
der
Immobilie
und
alle
damit
verbundenen
Verträge
vorher
analysiert
hat
und
zu
dem
Schluss
gekommen
ist
,
dass
ihm
weder
ein
weiter
bestehendes
Verfügungsrecht
,
wie
es
gewöhnlich
mit
dem
Eigentum
verbunden
ist
,
noch
eine
wirksame
Verfügungsgewalt
über
die
errichtete
Immobilie
verbleibt
,
die
eine
Erfassung
einiger
oder
aller
Entgelte
als
Umsatzerlöse
ausschließen
würde
. [EU]
7
The
following
discussion
assumes
that
the
entity
has
previously
analysed
the
agreement
for
the
construction
of
real
estate
and
any
related
agreements
and
concluded
that
it
will
retain
neither
continuing
managerial
involvement
to
the
degree
usually
associated
with
ownership
nor
effective
control
over
the
constructed
real
estate
to
an
extent
that
would
preclude
recognition
of
some
or
all
of
the
consideration
as
revenue
.
[7]
Richtlinie
2009/13/EG
des
Rates
vom
16
.
Februar
2009
zur
Durchführung
der
Vereinbarung
zwischen
dem
Verband
der
Reeder
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
ECSA
)
und
der
Europäischen
Transportarbeiter-Föderation
(
ETF
)
über
das
Seearbeitsübereinkommen
2006
(
ABl
. L
124
vom
20
.5.2009, S.
30
). [EU]
Council
Directive
2009/13/EC
of
16
February
2009
implementing
the
Agreement
concluded
by
the
European
Community
Shipowners'
Associations
(ECSA)
and
the
European
Transport
Workers'
Federation
(ETF)
on
the
Maritime
Labour
Convention
,
2006
(OJ L
124
,
20
.5.2009, p.
30
).
9.
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1762/92
des
Rates
vom
29
.
Juni
1992
zur
Durchführung
der
zwischen
der
Gemeinschaft
und
den
Drittländern
des
Mittelmeerraums
geschlossenen
Protokolle
über
finanzielle
und
technische
Zusammenarbeit:
[EU]
Council
Regulation
(EEC)
No
1762/92
of
29
June
1992
on
the
implementation
of
the
Protocols
on
financial
and
technical
cooperation
concluded
by
the
Community
with
Mediterranean
non-member
countries [17]:
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
und
bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Absatz
2
genannten
erforderlichen
Protokolle
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
Abkommen
oder
Übereinkünfte
an
,
die
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
gemeinsam
vor
dem
Beitritt
geschlossen
haben
,
mit
Ausnahme
des
Abkommens
mit
der
Schweiz
über
die
Freizügigkeit
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
and
pending
the
entry
into
force
of
the
necessary
protocols
referred
to
in
paragraph
2,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
provisions
of
the
agreements
or
conventions
concluded
jointly
by
the
present
Member
States
and
the
Community
before
accession
,
with
the
exception
of
the
agreement
on
the
free
movement
of
persons
concluded
with
Switzerland
.
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
und
bis
zum
Inkrafttreten
der
in
Absatz
2
genannten
erforderlichen
Protokolle
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
Abkommen
oder
Übereinkünfte
an
,
die
die
Union
und
die
derzeitigen
Mitgliedstaaten
gemeinsam
vor
dem
Beitritt
geschlossen
haben
,
mit
Ausnahme
des
Abkommens
mit
der
Schweiz
über
die
Freizügigkeit
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
and
pending
the
entry
into
force
of
the
necessary
protocols
referred
to
in
paragraph
2,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
provisions
of
the
agreements
or
conventions
concluded
jointly
by
the
Union
and
the
present
Member
States
before
accession
,
with
the
exception
of
the
agreement
on
the
free
movement
of
persons
concluded
with
Switzerland
.
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
von
der
Gemeinschaft
mit
dritten
Staaten
geschlossenen
bilateralen
Textilabkommen
oder
‐
;vereinbarungen
an
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
bilateral
textile
agreements
and
arrangements
concluded
by
the
Community
with
third
countries
.
Ab
dem
Tag
des
Beitritts
wenden
Bulgarien
und
Rumänien
die
von
der
Union
mit
dritten
Staaten
geschlossenen
bilateralen
Textilabkommen
oder
‐
;vereinbarungen
an
. [EU]
As
from
the
date
of
accession
,
Bulgaria
and
Romania
shall
apply
the
bilateral
textile
agreements
and
arrangements
concluded
by
the
Union
with
third
countries
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "concluded":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners