A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
auf Teilzahlung kaufen
auf Touren bringen
auf Touren kommen
auf Touren sein
auf Verdacht
auf Verlieren spielen
auf Video bannen
auf Video mitfilmen
auf Vordermann bringen
Search for:
ä
ö
ü
ß
587 results for auf Verlangen
Search single words:
auf
·
Verlangen
Tip:
Conversion of units
German
English
Auf
Verlangen
der
Anmeldestelle/Zollstelle
hat
der
Anmelder
zur
Ergänzung
der
Anmeldung/Zollanmeldung
erläuternde
Unterlagen
(z. B.
eine
Warenbeschreibung
,
Prospekte
,
Katalogauszüge
,
Fotografien
)
beizufügen
,
aus
denen
die
geläufige
Bezeichnung
der
Maschine
,
ihre
Verwendung
und
ihre
wesentlichen
Merkmale
hervorgehen
.
Bei
zerlegten
oder
nicht
zusammengesetzten
Maschinen
hat
der
Anmelder
auf
Verlangen
der
Anmeldestelle/Zollstelle
ferner
einen
Montageplan
und
ein
Verzeichnis
des
Inhalts
der
einzelnen
Packstücke
als
Beleg
zur
Anmeldung/Zollanmeldung
vorzulegen
. [EU]
Should
the
customs
so
require
,
the
declarant
shall
produce
,
in
support
of
his
declaration
,
an
illustrated
document
(for
example
,
instructions
,
prospectus
, a
page
from
a
catalogue
, a
photograph
)
giving
the
normal
description
of
the
machine
,
its
uses
and
essential
characteristics
and
,
in
respect
of
an
unassembled
or
disassembled
machine
,
an
assembly
plan
and
a
list
of
the
contents
of
the
various
packages
.
Auf
Verlangen
der
betroffenen
Partei
unterrichtet
der
Auf
traggeber
vorbehaltlich
des
Absatzes
3
unverzüglich
,
spätestens
aber
15
Tage
nach
Eingang
des
schriftlichen
Antrags
, [EU]
At
the
request
of
the
party
concerned
,
the
contracting
authority/entity
shall
,
subject
to
paragraph
3,
at
the
earliest
opportunity
and
at
the
latest
within
15
days
of
receipt
of
the
written
request
for
information
,
inform
the
parties
as
follows:
Auf
Verlangen
der
betroffenen
zuständigen
Behörden
hat
der
Notifizierende
beglaubigte
Übersetzungen
in
einer
Sprache
vorzulegen
,
die
für
diese
Behörden
annehmbar
ist
. [EU]
The
notifier
shall
provide
the
competent
authorities
concerned
with
authorised
translation
(s)
into
a
language
which
is
acceptable
to
them
,
should
they
so
request
.
Auf
Verlangen
der
EFTA-Überwachungsbehörde
übermittelt
die
EG-Kommission
ihr
auch
Kopien
einfacher
Auskunfts
verlangen
im
Zusammenhang
mit
einem
angemeldeten
Zusammenschluss
. [EU]
At
the
specific
request
of
the
EFTA
Surveillance
Authority
,
the
EC
Commission
shall
also
forward
to
the
EFTA
Surveillance
Authority
copies
of
simple
requests
for
information
relating
to
a
notified
concentration
.
Auf
Verlangen
der
Genehmigungsbehörde
kann
auf
einen
zweiten
Motor
der
OBD-Motorenfamilie
das
unter
Abschnitt
2.2.2
beschriebene
Genehmigungsverfahren
angewandt
werden
." [EU]
At
the
request
of
the
approval
authority
, a
second
member
of
the
OBD
engine
family
may
be
subject
to
the
approval
process
described
in
point
2.2.2.';
Auf
Verlangen
der
Genehmigungsbehörde
kann
in
einem
Fahrzeug
ein
zusätzlicher
Motor
innerhalb
der
Motorenfamilie
oder
ein
gleichartiger
Motor
,
der
einer
anderen
Fahrzeugklasse
entspricht
,
geprüft
werden
." [EU]
At
the
request
of
the
approval
authority
,
an
additional
engine
within
the
engine
family
or
an
equivalent
engine
representing
a
different
vehicle
category
may
be
tested
in
a
vehicle
.';
Auf
Verlangen
der
Genehmigungsbehörde
muss
der
Antragsteller
Muster
der
Reifen
zum
Zweck
der
Prüfung
oder
Kopien
der
Gutachten
der
nach
Absatz
11
dieser
Regelung
benannten
Technischen
Dienste
vorlegen
. [EU]
At
the
request
of
the
type
approval
authority
,
the
applicant
shall
submit
samples
of
tyres
for
test
or
copies
of
test
reports
from
the
technical
services
,
communicated
as
given
in
paragraph
11
of
this
Regulation
.
Auf
Verlangen
der
Genehmigungsbehörde
muss
der
Hersteller
ihr
die
diesem
Wert
zugrunde
liegenden
Daten
und
Berechnungen
vorlegen
. [EU]
If
requested
by
the
approval
authority
the
manufacturer
shall
make
available
the
data
and
analysis
used
to
make
this
determination
.
Auf
Verlangen
der
Genehmigungsbehörde
müssen
die
Informationen
des
Herstellers
für
die
Überprüfung
der
Übereinstimmung
in
Betrieb
befindlicher
Fahrzeuge
einen
Bericht
über
Haftungs-
und
Reparaturansprüche
sowie
die
bei
der
Wartung
ausgelesenen
OBD-Fehlercodes
in
einem
bei
der
Typgenehmigung
festgelegten
Format
umfassen
. [EU]
As
part
of
the
information
provided
for
the
in-service
conformity
control
,
at
the
request
of
the
approval
authority
,
the
manufacturer
shall
report
to
the
type-approval
authority
on
warranty
claims
,
warranty
repair
works
and
OBD
faults
recorded
at
servicing
,
according
to
a
format
agreed
at
type-approval
.
Auf
Verlangen
der
Genehmigungsbehörde
und
im
Anschluss
an
die
Prüfungen
im
Betrieb
gemäß
Artikel
12
legt
der
Hersteller
der
Genehmigungsbehörde
spätestens
60
Arbeitstage
nach
Eingang
der
Benachrichtigung
durch
die
Genehmigungsbehörde
den
Mängelbeseitigungsplan
vor
. [EU]
On
request
of
the
approval
authority
and
following
in-service
testing
in
accordance
with
Article
12
the
manufacturer
shall
submit
the
plan
of
remedial
measures
to
the
approval
authority
no
later
than
60
working
days
after
receipt
of
the
notification
from
the
approval
authority
.
Auf
Verlangen
der
jeweils
zuständigen
Behörde
belegt
die
betreffende
Partei
,
dass
der
Korrelationstest
zum
Zeitpunkt
der
Übernahme
der
Position
in
einem
Credit
Default
Swap
auf
öffentliche
Schuldtitel
erfüllt
war
. [EU]
The
relevant
party
shall
justify
that
the
correlation
test
was
met
at
the
time
that
the
sovereign
credit
default
swap
position
was
entered
into
upon
request
by
the
relevant
competent
authority
.
Auf
Verlangen
der
Kommission
anlässlich
des
Verfahrenseröffnungsbeschlusses
hat
die
französische
Regierung
den
Plan
Ambition
2005
vorgelegt
. [EU]
In
response
to
a
request
made
by
the
Commission
at
the
time
of
the
opening
decision
,
the
French
authorities
submitted
the
Ambition
2005
plan
.
auf
Verlangen
der
Kommission
bei
sonstigen
Maßnahmen
. [EU]
other
measures
when
requested
to
do
so
by
the
Commission
.
auf
Verlangen
der
Kommission
eine
Kosten-Nutzen-Analyse
der
Anwendung
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
über
Triebfahrzeugführer
auf
Triebfahrzeugführer
,
die
ausschließlich
im
Hoheitsgebiet
des
ersuchenden
Mitgliedstaats
tätig
sind
,
vorzunehmen
. [EU]
if
asked
by
the
Commission
,
carry
out
a
cost/benefit
analysis
of
the
application
of
the
provisions
of
the
Train
Drivers
Directive
to
train
drivers
operating
exclusively
on
the
territory
of
the
requesting
Member
State
.
auf
Verlangen
der
Kommission
eine
weitere
Kosten-Nutzen-Analyse
vorzunehmen
,
die
der
Kommission
spätestens
zwölf
Monate
vor
Abl
auf
des
befristeten
Freistellungszeitraums
zu
unterbreiten
ist
,
den
die
Kommission
möglicherweise
gewährt
[EU]
if
asked
by
the
Commission
,
carry
out
another
cost/benefit
analysis
which
is
to
be
submitted
to
the
Commission
no
later
than
12
months
prior
to
the
expiry
of
the
temporary
exemption
period
possibly
granted
by
the
Commission
Auf
Verlangen
der
Kommission
(
Eurostat
)
senden
ihr
die
Mitgliedstaaten
innerhalb
von
sechs
Monaten
nach
Eingang
der
Auf
forderung
einen
Bericht
mit
allen
die
Durchführung
dieser
Verordnung
betreffenden
Angaben
,
anhand
deren
die
Kommission
die
Qualität
der
ihr
übermittelten
Daten
beurteilen
kann
. [EU]
Within
six
months
of
receipt
of
a
request
from
the
Commission
(Eurostat),
and
in
order
to
allow
it
to
assess
the
quality
of
the
data
transmitted
,
Member
States
shall
send
to
the
Commission
(Eurostat) a
report
containing
any
relevant
information
concerning
the
implementation
of
this
Regulation
.
Auf
Verlangen
der
Kommission
legen
sie
entsprechende
Nachweise
vor
. [EU]
They
shall
provide
evidence
upon
request
from
the
Commission
.
Auf
Verlangen
der
Kommission
legt
die
Genehmigungsbehörde
Angaben
zur
Leistung
der
NOx-Nachbehandlungseinrichtungen
und
des
AGR-Systems
bei
niedrigen
Temperaturen
vor
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
,
the
approval
authority
shall
provide
information
on
the
performance
of
NOx
aftertreatment
devices
and
EGR
system
at
low
temperatures
.
Auf
Verlangen
der
Kommission
liefern
der
Antragsteller
oder
die
betroffenen
zuständigen
Behörden
binnen
einer
bestimmten
Frist
alle
von
der
Kommission
benötigten
ergänzenden
Informationen
oder
Unterlagen
. [EU]
Upon
request
by
the
Commission
,
an
applicant
or
the
competent
authorities
concerned
shall
submit
any
additional
information
or
documents
required
by
the
Commission
within
a
specified
time
limit
.
Auf
Verlangen
der
Kommission
oder
auf
Initiative
des
Mitgliedstaats
können
der
Kommission
zusätzliche
Informationen
im
Zusammenhang
mit
dem
Rechnungsabschluss
bis
zu
einem
Termin
übermittelt
werden
,
der
von
ihr
unter
Berücksichtigung
des
für
die
Erstellung
dieser
Informationen
erforderlichen
Arbeits
auf
wands
festgesetzt
wird
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
or
on
the
initiative
of
the
Member
State
,
further
information
concerning
the
clearance
of
accounts
may
be
addressed
to
the
Commission
within
a
time
period
determined
by
the
Commission
,
taking
into
account
the
amount
of
work
required
for
providing
that
information
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "auf Verlangen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners