A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
angedeihen lassen
angedeutete Anführungszeichen
angeeignet
angefallener Betrag
angeflacht
angefressen
angefügt sein
angeglichen
angegliedert
Search for:
ä
ö
ü
ß
331 results for angefordert
Word division: an·ge·for·dert
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Wir
haben
gepanzerte
Transportwägen
angefordert
,
um
die
Hotelgäste
aus
der
Gefahrenzone
zu
bringen
.
We
called
for
armoured
carriers
to
take
the
hotel
guests
out
of
the
hot
zone
.
Fotos
der
Gegenstände
können
angefordert
werden
.
Photographs
of
the
items
are
available
on
request/if
required
.
Abgesehen
von
der
Beachtung
weiterer
Grundsätze
der
Datenschutzrichtlinie
und
der
in
dieser
Empfehlung
genannten
Verordnung
sollte
diese
Art
von
Daten
nur
angefordert
werden
,
wenn
dies
nach
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
zulässig
ist
und
wenn
diese
Daten
für
eine
Entscheidung
in
dem
jeweiligen
und
mit
der
Anfrage
direkt
verbundenen
Fall
absolut
unverzichtbar
sind
. [EU]
Therefore
,
besides
compliance
with
other
principles
of
the
Data
Protection
Directive
and
Regulation
referred
to
in
this
Recommendation
[9]
this
category
of
information
should
only
be
requested
when
it
is
authorised
under
the
relevant
Community
acts
and
is
absolutely
necessary
to
allow
a
decision
in
the
particular
case
which
is
directly
linked
to
the
request
.
Abweichend
von
Absatz
2
dürfen
die
Empfehlungen
zu
unvorhergesehenen
Änderungen
gemäß
Artikel
5
ab
dem
in
Absatz
1
genannten
Datum
des
Inkrafttretens
angefordert
,
abgegeben
und
veröffentlicht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
,
the
recommendations
on
unforeseen
variations
provided
for
in
Article
5
may
be
requested
,
delivered
and
published
from
the
date
of
entry
into
force
referred
to
in
the
first
subparagraph
.
Allen
untersuchten
Parteien
wurde
ein
Fragebogen
zugesandt
,
in
dem
Informationen
über
die
Montagevorgänge
angefordert
wurden
,
die
im
betreffenden
Untersuchungszeitraum
ausgeführt
wurden
. [EU]
A
questionnaire
was
sent
to
all
parties
under
examination
,
requesting
information
on
the
assembly
operations
conducted
during
the
relevant
period
of
examination
.
Allen
zu
untersuchenden
Parteien
wurde
ein
Fragebogen
zugesandt
,
in
dem
Informationen
über
die
im
betreffenden
Zeitraum
ausgeführten
Montagevorgänge
angefordert
wurden
. [EU]
A
questionnaire
requesting
information
on
the
assembly
operations
conducted
during
the
relevant
period
was
sent
to
all
parties
under
examination
.
Allen
zu
untersuchenden
Parteien
wurde
ein
Fragebogen
zugesandt
,
in
dem
Informationen
über
die
Montagevorgänge
angefordert
wurden
,
die
im
betreffenden
Untersuchungszeitraum
ausgeführt
wurden
. [EU]
A
questionnaire
was
sent
to
all
parties
which
were
to
be
evaluated
,
requesting
information
on
the
assembly
operations
conducted
during
the
relevant
period
of
examination
.
Allerdings
wurden
die
genauen
Informationen
pro
Segment
,
die
die
Kommission
angefordert
hatte
(
siehe
Erwägungsgrund
78
),
nicht
übermittelt
. [EU]
However
,
the
detailed
information
per
segment
that
the
Commission
had
requested
,
outlined
in
paragraph
78
,
has
not
been
provided
.
Am
10
.
November
2011
hat
die
Kommission
von
der
FATA
Informationen
angefordert
,
um
bis
zum
14
.
November
2011
die
Bestätigung
zu
erhalten
,
dass
der
Flugbetrieb
der
betroffenen
Luftfahrtunternehmen
in
die
Union
tatsächlich
beschränkt
bleibt
,
bis
der
Nachweis
erbracht
ist
,
dass
alle
im
Rahmen
von
SAFA-Inspektionen
und
der
fortlaufenden
Überwachungstätigkeit
der
FATA
festgestellten
Mängel
dauerhaft
behoben
wurden
. [EU]
The
Commission
requested
information
from
FATA
on
10
November
2011
with
a
view
to
receiving
assurances
by
14
November
2011
that
the
operations
into
the
Union
of
the
air
carriers
concerned
were
effectively
restricted
until
they
had
demonstrated
that
they
had
appropriately
resolved
all
findings
resulting
from
both
SAFA
and
continuous
surveillance
activities
of
FATA
in
a
sustainable
manner
.
Am
17
.
November
2010
sandte
die
Kommission
den
französischen
Behörden
zusätzlichen
Angaben
,
die
diese
am
10
.
November
2010
zur
Ausarbeitung
ihrer
Stellungnahme
angefordert
hatten
. [EU]
On
17
November
2010
,
the
Commission
sent
the
additional
clarifications
requested
by
the
French
authorities
on
10
November
2010
to
enable
them
to
prepare
their
comments
.
Am
30
.
September
2006
wurde
die
Verantwortung
für
den
Antrag
der
Firma
Columbus
Paradigm
Institute
S.A.
übertragen
,
die
zusätzliche
Daten
und
Informationen
vorlegte
,
wie
von
der
EFSA
angefordert
. [EU]
On
30
September
2006
,
the
responsibility
for
the
application
was
transferred
to
the
company
Columbus
Paradigm
Institute
S.A.,
who
submitted
additional
data
and
information
as
requested
by
EFSA
.
Am
7.
Mai
2008
übermittelte
das
Luftfahrtunternehmen
Garuda
Indonesia
zusätzliche
Informationen
,
die
die
Kommission
während
der
letzten
Anhörung
des
Unternehmens
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
am
3.
April
2008
in
Bezug
auf
die
Abhilfemaßnahmen
in
den
Bereichen
interne
Kontrolle
und
Ausrüstung
der
B-737-Flotte
mit
E-GPWS
angefordert
hatte
. [EU]
The
carrier
Garuda
Indonesia
submitted
on
7
May
2008
complementary
information
requested
by
the
Commission
during
the
hearing
of
the
carrier
by
the
Air
Safety
Committee
on
3
April
2008
regarding
the
corrective
actions
undertaken
in
the
areas
of
internal
control
systems
and
the
installation
of
E-GPWS
on
the
B-737
fleet
.
Angesichts
des
Alters
der
ursprünglichen
Dossiers
und
des
Wandels
im
wissenschaftlichen
Kenntnisstand
,
der
auch
in
Leitfäden
der
Kommission
zum
Ausdruck
kommt
,
sollte
für
diese
Stoffe
ein
vollständiges
und
aktualisiertes
Dossier
angefordert
werden
,
und
die
Behörde
sollte
grundsätzlich
ein
Peer-Review
durchführen
. [EU]
Given
the
age
of
the
original
dossiers
and
the
changes
in
scientific
knowledge
,
reflected
in
guidance
documents
from
the
Commission
services
, a
complete
and
up
to
date
dossier
should
be
required
for
these
substances
and
the
Authority
should
in
principle
carry
out
a
peer
review
.
Angesichts
des
komplexen
Organisationsrahmens
,
in
dem
der
ausführende
chinesische
Hersteller
,
dem
Marktwirtschaftsbehandlung
(
"MWB"
)
zugestanden
wurde
,
im
Untersuchungszeitraum
tätig
war
,
wurden
für
die
endgültigen
Feststellungen
zusätzliche
Informationen
angefordert
. [EU]
In
view
of
the
complex
structure
in
which
the
Chinese
exporting
producer
granted
market
economy
treatment
(MET)
was
operating
during
the
period
under
investigation
,
additional
information
was
requested
in
order
to
reach
definitive
findings
.
Anschrift
,
unter
der
im
Aufnahmemitgliedstaat
der
Verwaltungsgesellschaft
Unterlagen
angefordert
werden
können
; [EU]
The
address
in
the
management
company's
host
Member
State
from
which
documents
may
be
obtained
;
and
Aromastoffe
,
deren
Bewertung
die
Behörde
noch
nicht
abgeschlossen
hat
und
für
die
keine
zusätzlichen
Informationen
angefordert
wurden
,
sollten
in
der
Liste
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2232/96
mit
Fußnote
1
als
solche
gekennzeichnet
werden
. [EU]
Flavouring
substances
for
which
the
Authority
has
not
yet
completed
the
evaluation
and
no
request
for
additional
information
is
pending
,
should
be
identified
as
such
by
footnote
1
in
the
list
referred
to
in
Regulation
(EC)
No
2232/96
.
Auf
der
anderen
Seite
stützten
sich
die
von
den
Unionsherstellern
vorgelegten
Daten
zu
den
Kapazitätsreserven
dieser
sieben
indischen
Hersteller
hauptsächlich
auf
"Marktkenntnis"
,
und
diese
Daten
,
obgleich
ausdrücklich
angefordert
,
konnten
durch
keinen
fundierten
Beweis
belegt
werden
. [EU]
On
the
contrary
,
the
data
presented
by
the
Union
producers
on
these
seven
Indian
producers'
spare
capacity
were
mainly
based
on
'market
knowledge'
and
,
although
this
was
specifically
requested
,
they
could
not
be
substantiated
by
solid
factual
evidence
.
auf
Ersuchen
der
Bieter
ergänzende
Auskünfte
erteilen
,
die
ausschließlich
der
näheren
Erläuterung
der
Art
des
Auftrags
dienen
;
diese
Auskünfte
müssen
allen
Bietern
,
die
die
Verdingungsunterlagen
angefordert
haben
,
zeitgleich
erteilt
werden
[EU]
at
the
instance
of
tenderers
,
communicate
additional
information
solely
for
the
purpose
of
clarifying
the
nature
of
the
contract
,
such
information
to
be
communicated
on
the
same
date
to
all
tenderers
who
have
asked
for
the
specifications
Aufgrund
der
Stellungnahmen
von
ETSA
haben
die
Dienststellen
der
Kommission
den
portugiesischen
Behörden
am
19
.
Februar
2010
ein
Schreiben
gesendet
und
zusätzliche
Auskünfte
angefordert
. [EU]
Further
to
ETSA's
comments
,
on
19
February
2010
the
Commission
services
sent
a
letter
to
the
Portuguese
authorities
requesting
additional
clarification
.
Aufgrund
einer
Beschwerde
hat
die
Kommission
am
15
.
November
2002
auf
Grundlage
der
Gesetzesverordnung
Nr
.
197/2002
vom
25
.
September
2002
(
nachstehend
"Gesetzesverordnung
Nr
.
197/2002"
genannt
)
von
den
portugiesischen
Behörden
Informationen
über
die
Einführung
einer
steuerähnlichen
Abgabe
für
die
Sammlung
,
den
Transport
,
die
Verarbeitung
und
die
Beseitigung
von
Nebenprodukten
der
Schlachtung
von
Wiederkäuern
und
Geflügel
angefordert
. [EU]
Following
a
complaint
,
on
15
November
2002
the
Commission
asked
the
Portuguese
authorities
for
information
on
the
introduction
of
a
parafiscal
charge
designed
to
finance
the
collection
,
transportation
,
treatment
and
destruction
of
mammalian
meat
and
poultrymeat
by-products
,
pursuant
to
Decree-Law
No
197/2002
of
25
September
2002
[1] (hereinafter
referred
to
as
'Decree-Law
No
197/2002'
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "angefordert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners