A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for acquisition of assets
Search single words:
acquisition
·
of
·
assets
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
68
Der
Geschäftszyklus
eines
Unternehmens
ist
der
Zeitraum
zwischen
dem
Erwerb
von
Vermögenswerten
,
die
in
einen
Prozess
eingehen
,
und
deren
Umwandlung
in
Zahlungsmittel
oder
Zahlungsmitteläquivalente
. [EU]
68
The
operating
cycle
of
an
entity
is
the
time
between
the
acquisition
of
assets
for
processing
and
their
realisation
in
cash
or
cash
equivalents
.
Auch
der
Erwerb
der
direkt
mit
dieser
Betriebsstätte
verbundenen
Vermögenswerte
,
in
diesem
Fall
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
und
der
gebrauchten
Tanks
,
kann
unter
der
Voraussetzung
als
Erstinvestition
betrachtet
werden
,
dass
die
Vermögenswerte
von
einem
unabhängigen
Investor
erworben
werden
(
siehe
die
Ziffern
34
und
35
der
Leitlinien
von
2007
).
Dieses
Element
wird
nachstehend
in
Abschnitt
5.4.3
bewertet
. [EU]
The
acquisition
of
assets
directly
linked
to
an
establishment
,
in
this
case
the
closed
thermoelectric
power
plant
and
the
used
fuel
tanks
,
could
also
be
regarded
as
initial
investment
,
provided
that
the
assets
were
bought
by
an
independent
investor
(see
paragraphs
34–
;35
of
the
2007
Guidelines
):
this
aspect
will
be
assessed
in
section
5.4.3
below
.
Behandlung
von
Aktiva
und
Abschreibung:
Im
Haushalt
werden
alle
Ausgaben
in
Verbindung
mit
dem
Erwerb
von
Aktiva
als
angefallene
Ausgaben
verbucht
;
es
wird
keine
Wertminderung
angewendet
. [EU]
Treatment
of
assets
and
depreciation:
in
budgetary
terms
,
all
expenses
related
to
acquisition
of
assets
shall
be
charged
to
the
budget
as
incurred
;
no
depreciation
charge
shall
be
applied
.
Da
dieser
Erwerb
der
direkt
mit
einer
Betriebsstätte
(
das
stillgelegt
Heizkraftwerk
)
verbundenen
Vermögenswerte
als
Erstinvestition
betrachtet
wird
,
gilt
der
Zeitpunkt
des
Erwerbs
des
stillgelegten
Heizkraftwerks
als
Zeitpunkt
des
Durchführungsbeginns
des
Vorhabens
. [EU]
Since
the
acquisition
of
assets
directly
linked
to
an
establishment
(in
this
case
the
closed
power
plant
)
is
regarded
as
an
in
itial
investment
,
the
date
on
which
realisation
of
the
project
began
is
the
date
of
purchase
of
the
closed
thermoelectric
power
plant
.
Die
Kommission
hob
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
die
Bedeutung
hervor
,
die
diesem
Aspekt
im
Wettbewerbsbericht
beigemessen
wurde
,
indem
gefordert
wurde
,
dass
eine
Privatisierung
die
folgende
Voraussetzung
erfüllen
muss
,
damit
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
sie
keine
staatliche
Beihilfe
beinhaltet:
"Es
muss
ein
Ausschreibungswettbewerb
stattfinden
,
der
allen
of
fen
steht
,
transparent
ist
und
an
keine
weiteren
Bedingungen
geknüpft
ist
wie
den
Erwerb
anderer
Vermögenswerte
,
für
die
nicht
geboten
wird
,
oder
die
Weiterführung
bestimmter
Geschäftstätigkeiten
." [EU]
In
the
opening
decision
,
the
Commission
referred
to
the
importance
attached
to
this
in
the
Competition
Report
when
requiring
,
as
a
condition
of
accepting
a
privatisation
to
be
free
of
aid
,
that
'a
competitive
tender
must
be
held
that
is
open
to
all
comers
,
transparent
and
not
conditional
on
the
performance
of
other
acts
such
as
the
acquisition
of
assets
other
than
those
bid
for
or
the
continued
operation
of
certain
businesses'
.
Gibt
es
genügend
Sicherheiten
dafür
,
dass
in
der
Vergangenheit
gewährte
Beihilfen
für
den
Erwerb
von
Vermögenswerten
gemäß
Ziff
. 4.5
der
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
vor
dem
Kauf
berücksichtigt/abgezogen
wurden
? [EU]
Are
there
enough
guarantees
that
any
aid
awarded
in
the
past
for
the
acquisition
of
assets
has
been
taken
into
account/deducted
as
provided
for
in
point
4.5
of
the
RAG
prior
to
the
purchase
?
Kosten
für
Leasing
von
anderen
Aktiva
als
Grundstücken
oder
Gebäuden
können
nur
berücksichtigt
werden
,
wenn
der
Leasingvertrag
die
Form
eines
Finanzierungsleasings
hat
und
die
Verpflichtung
enthält
,
zum
Laufzeitende
das
betreffende
Ausrüstungsgut
zu
erwerben
. [EU]
Costs
related
to
the
acquisition
of
assets
under
lease
,
other
than
land
and
buildings
,
shall
only
be
taken
into
consideration
if
the
lease
takes
the
form
of
financial
leasing
and
contains
an
obligation
to
purchase
the
asset
at
the
expiry
of
the
term
of
the
lease
.
Kosten
für
Leasing
von
anderen
Vermögenswerten
als
Grundstücken
oder
Gebäuden
werden
nur
berücksichtigt
,
wenn
der
Leasingvertrag
die
Form
eines
Finanzierungsleasings
hat
und
die
Verpflichtung
enthält
,
zum
Laufzeitende
den
betreffenden
Vermögensgegenstand
zu
erwerben
. [EU]
Costs
related
to
the
acquisition
of
assets
under
lease
,
other
than
land
and
buildings
,
shall
be
taken
into
consideration
only
if
the
lease
takes
the
form
of
financial
leasing
and
contains
an
obligation
to
purchase
the
asset
at
the
expiry
of
the
term
of
the
lease
.
Mietkosten
im
Zuge
einer
Übernahme
können
für
andere
Aktiva
als
Grundstücke
oder
Gebäude
nur
berücksichtigt
werden
,
wenn
der
Mietvertrag
die
Form
eines
Finanzierungsleasings
hat
und
die
Verpflichtung
enthält
,
zum
Laufzeitende
das
betreffende
Ausrüstungsgut
zu
erwerben
. [EU]
Costs
related
to
the
acquisition
of
assets
other
than
land
and
buildings
under
lease
can
only
be
taken
into
consideration
if
the
lease
takes
the
form
of
financial
leasing
and
contains
an
obligation
to
purchase
the
asset
at
the
expiry
of
the
term
of
the
lease
.
Neben
dem
Defizitzuschuss
,
durch
den
alle
Betriebskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistung
(z. B.
Kosten
für
auf
See
eingesetztes
Personal
,
Kraftst
of
f
,
Terminalabgaben
,
Fahrkartenverkauf
,
Versicherung
usw
.)
abgedeckt
werden
sollen
,
sind
zusätzliche
Mittel
für
einen
unerwarteten
Anstieg
der
Kraftst
of
fkosten
und
für
Investitionsausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
Anschaffung
von
Wirtschaftsgütern
für
die
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistung
vorgesehen
. [EU]
Besides
from
the
deficit
grant
,
which
is
intended
to
cover
all
the
operating
costs
associated
with
the
operation
of
the
public
service
(e.g.
seagoing
personnel
costs
,
fuel
,
terminal
traffic
dues
,
ticketing
,
insurance
,
etc
.),
supplements
are
foreseen
for
unexpected
fuel
cost
rises
and
for
capital
expenditures
linked
to
the
acquisition
of
assets
for
the
provision
of
the
agreed
services
.
Neben
dem
Defizitzuschuss
,
durch
den
alle
Betriebskosten
im
Zusammenhang
mit
der
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistung
(z. B.
Miete
für
Schiffe
von
CMAL
,
Kosten
für
auf
See
eingesetztes
Personal
,
Kraftst
of
f
,
Terminalabgaben
,
Fahrkartenverkauf
,
Versicherung
usw
.)
abgedeckt
werden
sollen
,
sind
zusätzliche
Mittel
für
einen
unerwarteten
Anstieg
der
Kraftst
of
fkosten
und
für
Investitionsausgaben
(z. B.
Anschaffung
von
Wirtschaftsgütern
oder
Durchführung
von
Hafenarbeiten
,
die
der
Erbringung
der
öffentlichen
Dienstleistung
dienen
usw
.)
vorgesehen
. [EU]
Besides
the
deficit
grant
,
which
is
intended
to
cover
all
the
operating
costs
associated
with
the
operation
of
the
public
service
(e.g.
CMAL
vessel
lease
costs
,
seagoing
personnel
costs
,
fuel
,
terminal
traffic
dues
,
ticketing
,
insurance
,
etc
.),
supplements
are
foreseen
for
unexpected
fuel
cost
rises
and
for
capital
expenditures
(e.g.
acquisition
of
assets
for
the
provision
of
the
public
service
activities
,
harbour
works
for
the
same
purpose
,
etc
.).
Sind
die
Kosten
für
den
Erwerb
von
Vermögenswerten
-
außer
Grundstücke
und
Gebäude
-
im
Wege
des
Finanzierungsleasings
in
die
förderfähigen
Aufwendungen
einbezogen
? [EU]
Are
costs
related
to
the
acquisition
of
assets
-
other
than
land
and
buildings
-
under
financial
lease
included
in
the
eligible
expenditure
?
Somit
ist
der
Beihilfebegriff
ein
objektiver
Begriff
,
der
sich
nur
danach
bestimmt
,
ob
eine
staatliche
Maßnahme
einem
oder
bestimmten
Unternehmen
einen
Vorteil
verschafft
oder
nicht
.
Der
Erwerb
von
Vermögenswerten
zu
einem
Preis
,
der
unter
ihrem
Marktwert
liegt
,
stellt
grundsätzlich
einen
Vorteil
dar
. [EU]
It
follows
that
the
concept
of
aid
is
an
objective
one
,
the
test
being
whether
a
State
measure
confers
an
advantage
on
one
or
more
particular
undertakings
[12].The
acquisition
of
assets
for
a
price
under
their
market
value
constitutes
,
in
principle
,
an
advantage
.
So
war
sogar
der
Erwerb
der
Vermögensgegenstände
abhängig
von
staatlicher
Unterstützung
. [EU]
Even
the
acquisition
of
assets
was
thus
dependent
on
state
support
.
Wird
sichergestellt
,
dass
in
der
Vergangenheit
gewährte
Beihilfen
für
den
Erwerb
von
Vermögenswerten
im
Falle
einer
Übernahme
vor
dem
Kauf
berücksichtigt/abgezogen
werden
(
siehe
Randnummer
43
der
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
)? [EU]
Does
the
scheme
ensure
that
any
aid
awarded
in
the
past
for
the
acquisition
of
assets
in
case
of
takeovers
has
been
taken
into
account/deducted
prior
to
the
purchase
(see
paragraph
43
of
the
RAG
)?
Wird
sichergestellt
,
dass
in
der
Vergangenheit
gewährte
Beihilfen
für
den
Erwerb
von
Vermögenswerten
im
Falle
einer
Übernahme
vor
dem
Kauf
berücksichtigt/abgezogen
werden
(
siehe
Rdnr
.
54
der
Regionalbeihilfeleitlinien
)? [EU]
Does
the
scheme
ensure
that
any
aid
awarded
in
the
past
for
the
acquisition
of
assets
in
case
of
takeovers
has
been
taken
into
account/deducted
prior
to
the
purchase
(see p.
54
of
the
RAG
)?
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "acquisition of assets":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners