DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
worlds
Search for:
Mini search box
 

39 results for Worlds
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Ferne und unbekannte Länder und sogar Welten standen im Mittelpunkt eines Comics für Kinder in der ehemaligen DDR: die Digedags. [G] Distant, unknown lands and even worlds were the focus of a children's comic in the former DDR: Die Digedags.

Geheimnisvolle Bilderwelten [G] Mysterious Visual Worlds

Herausragend ist Ilija Trojanows im doppelten Sinne des Wortes opulenter Roman "Der Weltensammler", der den Leser auf den Spuren des britischen Forschungsreisenden Richard F.Burton (1821-1890) auf Abenteuerreise durch Afrika, den Nahen und Mittleren Osten gehen lässt, ihm eine Begegnung mit diesen fremden Welten ermöglicht, ohne sie zu entblößen, sondern indem er das Märchenhafte zwar nicht verklärt, aber bewahrt und zugleich verwandelt. [G] One outstanding example is Ilija Trojanow's opulent, voluminous novel "Der Weltensammler (The Collector of Worlds)", which whisks the reader away to follow the British travelling scholar Sir Richard F. Burton (1821-1890) on his adventurous journeys through Africa and the Middle East, enabling them to encounter these foreign worlds without laying them bare. Trojanow does not transfigure the fairy tale elements in his story, but preserves and at the same time transforms them.

Ihre Bilderwelten erscheinen reduziert, naiv, beinahe kindlich - und fangen die Blicke auf geheimnisvolle Weise ein. [G] Her visual worlds appear reduced, naive, almost childish - and exert a mysterious attraction.

Ihre hochgradig artifiziellen Bildwelten enthalten eine Fülle von kunsthistorischen und literarischen Anspielungen, angefangen von der antiken Skulpturengruppe des Laokoon über den Mythos der Jeanne d'Arc bis hin zu Oscar Wildes Dorian Gray oder Virginia Woolfs Erzählung Orlando. [G] Her exceedingly artificial visual worlds contain a cornucopia of allusions to art history and literature, from the ancient statue of Laocoon with his sons and the legend of Joan of Arc to Oscar Wilde's Dorian Gray and Virginia Woolf's novel Orlando.

In diesem Punkte sind beide durch Welten getrennt. [G] On this point, the two writers are worlds apart.

In diesen beiden Welten von Kunst und Alltagsrealität bewegen sich auch die Kreationen von Lisa D. [G] It is in these two worlds of art and everyday reality, too, that Lisa D.'s creations are to be found.

Low-Tech-Welten [G] Low-tech worlds

Musik und Bild greifen nahtlos ineinander, Grooves und Hooks setzen die VJs in beeindruckende Bilderwelten um. [G] Music and image mesh seamlessly, the VJs translate grooves and hooks into impressive visual worlds.

Phantasiewelten [G] Fantasy worlds

Stattdessen rückt die Arbeit am Körperbild in den Vordergrund - eine Arbeit, die auf das Verschwinden des Körpers in den medialen Bildwelten mit dessen Schwere und Unverrückbarkeit antwortet. [G] Instead, work on the body image is moving into the foreground - work which responds to the disappearance of the body with its weight and immobility in the medial visual worlds.

Und genau darum geht es beim ideal house-Projekt: Zu zeigen, dass es in unserer pluralistischen ideal house Cologne Welt keine allgemeingültige Auffassung eines idealen Designs gibt, sondern immer mehrere, durchaus konträre Entwürfe, die in parallelen Welten existieren. [G] And that is exactly what the ideal house project is all about - the aim is to show that there is no universally accepted approach to the ideal design in our pluralist world, ideal house Cologne but more a whole range of perfectly opposed concepts that exist in parallel worlds.

Von der Sozialzusammensetzung und dem Bildungsstandard seien da zwei völlig unterschiedliche Gruppen aufeinander getroffen. [G] In terms of the social backgrounds and the level of education it was a meeting of two totally different worlds.

Was da nach einer Figur des US-amerikanischen Autors H.P. Lovecrafts benannt und in eine am Tage gelb, bei Kunstlicht grün schimmernde Hülle gepackt wurde, platzt fast vor wuchernden Verbindungen in Erinnerungswelten. [G] This album - named after a figure created by the American author H.P. Lovecrafts and packed in a cover that shimmers yellow by day and green in artificial light - all but bursts with proliferating connections in worlds of recollections.

Während sich Kiefer früher symbolisch Asche aufs Haupt stäubte und den Bußgang durch die Nazigeschichte bis hin zu den altgermanischen Sagenkreisen unternahm, ist er nun von dem kruden Tenor seiner Geschichtsbilder zu einem kosmologisch weit gespannten Gedankenhorizont übergegangen. [G] While Kiefer previously went in sackcloth and ashes, pursuing a journey of penitence that took him from the Nazi era to Ancient Germanic mythical worlds, today he has shifted from the crude tenor of his historical images towards a wide-open, cosmological horizon.

Zu den Einmannwelten zählt das Junker-Haus im nordrhein-westfälischen Lemgo. [G] Junker's house in Lemgo, North-Rhine/Westphalia is one of the one-man worlds.

Zwischen Schabbach 1900 und Schabbach 2000 liegen Welten. [G] Schabbach in 1900 and Schabbach in 2000 are worlds apart.

Der Verwaltungsrat sollte so zusammengesetzt sein, dass Erfahrungen in den Bereichen Wirtschaft und Hochschulbildung und/oder Forschung sowie im Bereich Innovation ausgewogen widergespiegelt werden. [EU] Membership of the Governing Board should balance experience from the business and the higher education and/or research worlds as well as from the innovation sector.

Die Mitgliedstaaten sollten die Offenheit und Relevanz der allgemeinen und beruflichen Bildungssysteme insbesondere durch Einführung nationaler Qualifikationsrahmen, die flexible Bildungswege ermöglichen, und durch Entwicklung von Partnerschaften zwischen Einrichtungen der allgemeinen und beruflichen Bildung und der Arbeitswelt verbessern. [EU] Member States should improve the openness and relevance of education and training systems, particularly by implementing national qualification frameworks enabling flexible learning pathways, and by developing partnerships between the worlds of education/training and work.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners