DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Wim
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Als Wim Wenders und der erste Jahrgang der gerade eröffneten Münchner Filmschule in der Bavaria-Kantine drehte, dachte er: "Verdammt, das sollte ich eigentlich auch tun." [G] When Wim Wenders and his first-year students at the just-opened Munich Film School shot a picture in the Bavaria Studios canteen, he thought: "Damn, I should really be doing that too."

Das gefiel z.B. auch dem angehenden Berliner Regisseur und Drehbuchautor Andreas Hoffmann, Teilnehmer 2005. Neben den prominenten Experten, die das Programm bestreiten, kommen auch "Größen der Szene, wie z.B. Wim Wenders einfach vorbei und sind für alle ansprechbar", erzählt er. [G] This appealed, for example, to the budding Berlin director and script writer Andreas Hoffmann, a participant in 2005. In addition to the prominent experts who make up the programme, "major figures in the scene, like, for instance, Wim Wenders, simply come by and everyone can talk to them", says Hoffmann.

Eine besondere Stellung nimmt die Gestaltung von Filmplakaten für Produktionen von Wim Wenders, Werner Herzog und die französische Nouvelle Vague ein. [G] The design of film posters for products by Wim Wenders, Werner Herzog and the French Nouvelle Vague are especially significant.

National bekannt wurde der Verlag mit August Sander (im Jahr 2001 wurde eine 7bändige Gesamtausgabe abgeschlossen) und Heinrich Zille, der erste internationale Erfolg war die Monographie Moholy-Nagy-Fotos und Fotogramme, und im Jahr 2000 gab es mit dem Filmbuch Buena Vista Social Club von Wim und Dorothea Wenders einen Weltbestseller mit 70.000 Auflage. [G] The company made its national breakthrough with August Sander (in 2001 a seven-volume complete edition was finished) and Heinrich Zille. Its first international successes were the Moholy-Nagy-Fotos monograph and Fotogramme and in the year 2000 there was a global best-seller - the book of the film Buena Vista Social Club by Wim and Dorothea Wenders that came out in an edition of 70,000 copies.

Neben dieser für theoretischen Input jeglicher Art offenen Grundlagenarbeit produziert PACT etwa sechs bis acht Stücke pro Saison, darunter in diesem Jahr die von Wim Vandekeybus, Grace Ellen Barkey oder der Forsythe-Tänzer Crystal Pite und Richard Siegal. [G] This year's programme included productions directed by Wim Vandekeybus, Grace Ellen Barkey, dancer-choreographers Crystal Pite and Richard Siegal, both of whom have worked with William Forsythe.

Oder sie kombinieren dokumentarische Sequenzen mit Spielfilmszenen, um die Filme dichter, lebendiger und spannender zu gestalten und das Politische mit dem Privaten zu verschachteln (Alexander Kluge, Wim Wenders, Ulrich Seidl, Gordian Maugg). [G] Or they combine documentary sequences with scenes from feature films to make the films more compact, livelier and more exciting and to combine the political with the personal (Alexander Kluge, Wim Wenders, Ulrich Seidl, Gordian Maugg).

Und doch kamen Wim Wenders ("Der amerikanische Freund" 1976/77, Heidi und Toni Lüdi) oder Rainer Werner Fassbinder ("Die Sehnsucht der Veronika Voss", 1981/82, Rolf Zehetbauer) wieder auf die Ausstattung zurück. [G] But then Wim Wenders ("The American Friend" / "Der amerikanische Freund" 1976/77, Art Directors: Heidi and Toni Lüdi) and Rainer Werner Fassbinder ("Veronika Voss "/ "Die Sehnsucht der Veronika Voss", 1981/82, Art Director: Rolf Zehetbauer) returned to using built sets.

Werner Herzog hat von dreißig Filmen nur einen in Deutschland gedreht, Wim Wenders verfilmte seine Sehnsucht nach Amerika. [G] Werner Herzog shot only one of his 30 films in Germany, Wim Wenders filmed his longing for America.

Wim Wenders, Volker Schlöndorff, Werner Herzog, Edgar Reitz, Margarethe von Trotta, die lange das Bild des deutschen Films im Ausland prägten, arbeiten zwar weiter.Daneben aber hat sich nun unübersehbar eine neue, jüngere Generation zu Wort gemeldet und profiliert. [G] While Wim Wenders, Volker Schlöndorff, Werner Herzog, Edgar Reitz and Margarethe von Trotta, who for a long time influenced the image of German film abroad, are continuing to make films, but a new generation is now unmistakably making its presence felt.

als Nachfolger von Herrn Wim VAN GELDER [EU] is hereby appointed a member in place of Mr Wim VAN GELDER

Bei Fragen zur Methode der Aktivabewertung im Rahmen der Entlastungsmaßnahme erhielt die Kommission fachliche Unterstützung durch bei ihr unter Vertrag stehende externe Sachverständige (Duff & Phelps, Professor Wim Schoutens) sowie durch Fachexperten der Europäischen Zentralbank (EZB). [EU] On questions concerning the method of asset evaluation within the framework of the asset relief measure the Commission received technical support from external experts under contract to it (Duff & Phelps, Professor Wim Schoutens) and from technical experts in the European Central Bank (ECB).

Beij, Wim Berg, Dirk van den [EU] Frankhuisen, Gerrit

Bezüglich der im Zusammenhang mit der Entlastungsmaßnahme herangezogenen Methoden für die Vermögensbewertung nahm die Kommission die fachliche Unterstützung von ihr beauftragter externer Experten (Duff and Phelps und Professor Wim Schoutens) sowie von Experten der Europäischen Zentralbank in Anspruch. [EU] With regard to issues pertaining to the asset valuation methodologies employed in the context of the IA measure, the Commission has drawn on technical assistance provided by external experts under contract to the Commission (Duff and Phelps and Professor Wim Schoutens) and by experts from the European Central Bank.

Dem Rat wurde am 6. September 2004 zur Kenntnis gebracht, dass durch das Ausscheiden von Herrn Wim VAN GELDER der Sitz eines Mitglieds und durch das Ausscheiden von Herrn Onno HOES der Sitz eines stellvertretenden Mitglieds des Ausschusses der Regionen frei geworden ist - BESCHLIESST: [EU] A seat as a member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Wim VAN GELDER and a seat as an alternate member of the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Onno HOES, notified to the Council on 6 September 2004,

Herr Wim VAN GELDER, Commissaris van de Koningin in de provincie Zeeland, [EU] Commissaris van de Koningin in de provincie Zeeland

Infolge des Ablaufs des Mandats von Frau Laetitia GRIFFITH, des Rücktritts von Herrn James LIDTH DE JEUDE, des Ablaufs des Mandats von Herrn Wim ZWAAN und des Rücktritts von Herrn Alexander SAKKERS sind vier Sitze von Stellvertretern im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] Four alternate members' seats have become vacant following the end of the mandate of Ms Laetitia GRIFFITH, the resignation of Mr James LIDTH DE JEUDE, the end of the mandate of Mr Wim ZWAAN and the resignation of Mr Alexander SAKKERS,

Lendzbergas, Erlandas [EU] Altorffer, Wim

Niederlande Altorffer, Wim [EU] Duinstra, Jacob

(Wim) VAN DE DONK, Commissaris van de Koningin (Beauftragter der Königin) Provinz Noord-Brabant [EU] (Wim) VAN DE DONK, Commissaris van de Koningin (Queen's Commissioner) Province of Noord-Brabant,

zum stellvertretenden Mitglied des Ausschusses der Regionen: [EU] Mr Wim VAN GELDER,

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners