DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for Volksbank
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Auch die Berliner Volksbank hat in ihrer Stellungnahme ausgeführt, dass Berlin der für die Beurteilung der Beihilfen im Retailgeschäft relevante räumliche Markt sei. Dies stehe auch im Einklang mit den üblichen Beurteilungskriterien der Kommission für die räumliche Marktabgrenzung in der Fusionskontrolle. [EU] In its comments, the Berliner Volksbank also argued that Berlin was the relevant geographic market for assessing the aid in retail banking and that this was in line with the Commission's usual assessment criteria for defining the market in merger control.

Der Vortrag der Berliner Volksbank zu angeblichen Altbeihilfen sei abwegig. [EU] Berliner Volksbank's submission about alleged existing aid was unfounded.

Deutschland hat zu den Anmerkungen der Berliner Volksbank und des anonymen Dritten Stellung genommen. [EU] Germany commented on the observations of Berliner Volksbank and the anonymous third party.

Die Berliner Volksbank brachte vor, dass eine Genehmigung der angemeldeten Umstrukturierungsbeihilfen nach Artikel 87 Absatz 3 EG-Vertrag nicht in Betracht komme. [EU] Berliner Volksbank argued that there could be no question of authorising the notified restructuring aid under Article 87(3) of the EC Treaty.

Die BGB habe im Berliner Bankenmarkt zwar sowohl im Privat- wie im Firmenkundengeschäft eine relativ starke Marktposition. Ihre Marktanteile erreichten aber nicht die von der Berliner Volksbank behauptete Höhe. [EU] While BGB had a relatively strong position on the Berlin banking market in both personal and corporate banking, its market shares were not as high as Berliner Volksbank claimed.

Die BGB stehe mit der Berliner Volksbank in deren Hauptgeschäftsfeldern, dem Privatkundengeschäft und dem Geschäft mit mittelständischen Firmenkunden, in unmittelbarem Wettbewerb und verfüge bereits heute über einen Marktanteil, der denjenigen der Berliner Volksbank um ein Vielfaches übersteige. [EU] BGB was a direct competitor of Berliner Volksbank in the latter's main fields of business, i.e. personal banking and banking for medium‐;sized corporate clients, and already had a market share many times larger than Berliner Volksbank's.

Die Kommission erhielt auf die Veröffentlichung des Beschlusses über die Verfahrenseröffnung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften hin die Stellungnahmen von zwei anderen Beteiligten, nämlich der Berliner Volksbank und einem Dritten, der um Geheimhaltung seiner Identität gebeten hat. [EU] In response to the publication of the decision to initiate proceedings in the Official Journal of the European Communities, the Commission received comments from two other interested parties, namely Berliner Volksbank and a third party which asked for its identity to be kept secret.

Die Kommission hat für den Zweck dieser Entscheidung keinen Anlass, von den Darstellungen Deutschlands und der Berliner Volksbank hinsichtlich des geografischen Bezugs auf Berlin im Retailbanking abzuweichen. [EU] For the purposes of this decision, the Commission has no cause to depart from the position of Germany and Berliner Volksbank with respect to the geographical focus on Berlin in retail banking.

Die Konstruktion der Risikoabschirmung erlaubt es der Bank - entgegen den Ausführungen der Berliner Volksbank - gerade nicht, dass Bankgeschäfte oder andere Geschäfte ausgeweitet werden können. [EU] Contrary to Berliner Volksbank's claims, the risk shield structure specifically does not allow the bank to expand its banking or other business.

Die Restrukturierung führe entgegen der Auffassung der Berliner Volksbank zu einer Reduktion der Marktpräsenz durch die Aufgabe der Geschäftsfelder Großkunden und öffentliche Hand sowie die Zurückführung anderer Geschäftsfelder. [EU] Contrary to Berliner Volksbank's view, the restructuring would lead to a reduction of market presence since the large customer and public authority segments would be discontinued and other segments reduced.

Die Risikoabschirmung von nominal 21,6 Mrd. EUR hat, wie unter Randnummer 138 dargelegt, für die Beurteilung als staatliche Beihilfe einen wirtschaftlichen Wert von 6,1 Mrd. EUR. Die Berliner Volksbank vertritt hierzu die Auffassung, dass die Risikoabschirmung des Landes vielmehr einer unbegrenzten Nachschusspflicht entspreche, weil die hiermit verbundene Einstandspflicht des Landes Berlin derzeit nicht abgeschätzt werden könne und also einem "Blankoscheck" für zukünftige Verluste entspreche. [EU] As explained in paragraph 138, the risk shield, which has a nominal value of EUR 21,6 billion, is worth EUR 6,1 billion in economic terms for the purpose of assessing the state aid. On this point Berliner Volksbank argues that the Land's risk shield actually constitutes an unlimited additional funding commitment since the Land of Berlin's associated liability cannot be estimated at present and is therefore a 'blank cheque' for future losses.

Diese würden umso härter von den wettbewerbsverzerrenden Wirkungen getroffen, insbesondere die Berliner Volksbank, die in allen ihren Geschäftsfeldern mit der BGB konkurriere. [EU] These would be hit all the harder by the distortive effects, especially Berliner Volksbank, which competed with the BGB right across its business.

Die Volksbank geht mit Schätzungen von über 50 % im Privatkundengeschäft (50 bis 60 % bei den Segmenten des Bereichs Einlagen/Zahlungsverkehr und etwa 50 % bei den Krediten) und knapp 60 % im Firmenkundengeschäft (über 40 % bei Einlagen/Zahlungsverkehr und etwa 50 bis 60 % bei Krediten) von deutlich höheren Marktanteilen der BGB aus. [EU] With estimates of over 50 % in the private customer sector (50 to 60 % for the deposit/payments segments and about 50 % for lending) and close on 60 % in corporate banking (over 40 % for deposits/payments and around 50 to 60 % for lending), Volksbank assumes far higher market shares for BGB.

Für die der BGB nachfolgenden drei Wettbewerber auf dem Berliner Retailmarkt - die Berliner Volksbank, die Dresdner Bank und die Deutsche Bank (Gruppe) gab Deutschland Marktanteilschätzungen für 2001 von rund 11 bis 13 % im Bereich Kredite/Privatkunden, rund 8 bis 14 % im Bereich Privatkunden/Einlagen, rund 5 bis 16 % im Bereich Firmenkunden/Kredite und rund 9 bis 18 % im Bereich Firmenkunden/Einlagen an. [EU] For BGB's nearest three competitors on the Berlin retail market (Berliner Volksbank, Dresdner Bank and Deutsche Bank (group)), Germany gave market share estimates for 2001 of around 11 to 13 % for lending/private customers, 8 to 14 % for private customers/deposits, 5 to 16 % for corporate customer/lending and around 9 to 18 % for corporate customers/deposits.

Hierfür würde sich z. B. die Veräußerung des Geschäftsbereichs "Berliner Bank" anbieten, die in den relevanten Marktsegmenten über Marktanteile verfüge, die denjenigen der Berliner Volksbank entsprächen. [EU] One possibility would be to sell Berliner Bank, which in the relevant market segments had market shares similar to those of Berliner Volksbank.

Nach der Veröffentlichung der Verfahrenseröffnung im Amtsblatt erhielt die Kommission im Oktober bzw. November eine Stellungnahme der Berliner Volksbank ("BV") sowie eine Stellungnahme des Bundesverbandes deutscher Banken ("BdB"). [EU] After the decision initiating the procedure had been published in the Official Journal, the Commission received comments from the Berliner Volksbank ('BV') and the Bundesverband deutscher Banken ('BdB') in October and November respectively.

Sie sei von ihrer Höhe und Dauer unverhältnismäßig, verschaffe der Bank praktisch unbegrenzte Bonität, enthalte für die Bank einen "Freibrief" zur Abgabe von Angeboten zu beliebigen Konditionen und sei aufgrund der Unbezifferbarkeit der Nachschusspflicht nicht genehmigungsfähig. [EU] In Berliner Volksbank's view, it is disproportionate in both size and duration, affords the bank virtually unlimited creditworthiness and gives it an 'unconditional licence' to submit offers on whatever terms it wants and, as no precise figure can be put on the additional funding commitment, it is not eligible for approval.

Stellungnahme der Berliner Volksbank [EU] Comments from Berliner Volksbank

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners