A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
versions
verso
versos
verst
versus
vertebra
vertebrae
vertebral
vertebral arch
Search for:
ä
ö
ü
ß
165 results for
Versus
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Heimat
und
Fremde
[G]
The
familiar
versus
the
alien
Lichtgestalt
gegen
Hölle
und
Teufel
. [G]
A
figure
of
light
versus
the
creatures
of
Hell
.
Lichtgestalt
gegen
Hölle
und
TeufelGeisterjäger:
John
Sinclair
[G]
A
Figure
of
Light
versus
the
Creatures
of
HellGeisterjäger:
John
Sinclair
Newcomer
trafen
auf
Designlegende
[G]
Newcomers
versus
design
legends
Postmoderne
gegen
Brache
-
Neugestaltung
der
Stadtmitte
[G]
Postmodernism
versus
Wasteland
-
Renewal
of
the
City
Centre
Schmale
Volants
kontra
sportive
,
aufgesetzte
Taschen
,
tiefe
Dekolletés
kontra
verhüllende
Schaldrapierungen
-
Schönbergers
Kreationen
vermitteln
Weiblichkeit
und
Männlichkeit
zugleich
. [G]
Narrow
flounces
versus
sporty
,
mounted
pockets
,
low
cuts
versus
draping
shawls
-
Schönberger's
creations
express
both
femininity
and
masculinity
at
the
same
time
.
ABI
machte
geltend
,
dass
der
interne
Zinsfuß
im
Falle
einer
Staatsanleihe
stets
niedriger
sei
als
im
Falle
einer
entsprechenden
Unternehmensanleihe
,
was
auf
Unterschiede
im
Risikoprofil
der
Finanzinstrumente
selbst
bei
gleichem
Rating
zurückzuführen
sei
.
Nach
Auffassung
der
Kommission
ist
diese
Differenz
nicht
auf
die
verschiedenen
Risikoprofile
,
sondern
eher
auf
die
Unterschiede
bei
den
Vertriebsnetzen
(
Retail
versus
institutionelle
Investoren
)
zurückzuführen
. [EU]
ABI
argues
that
the
internal
rate
of
return
of
State
bonds
is
always
lower
than
of
equally
rated
corporate
bonds
,
and
that
this
is
due
to
a
difference
in
risk
even
where
the
financial
instruments
concerned
have
the
same
rating
;
but
the
Commission
considers
that
the
difference
in
returns
is
better
explained
by
differences
between
distribution
networks
(retail
and
wholesale
)
rather
than
by
a
difference
in
level
of
risk
.
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab
,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern
,
indem
T2S
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet
,
so
dass
Zentralverwahrer
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
"Lieferung
gegen
Zahlung"
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können
. [EU]
As
part
of
the
Eurosystem's
tasks
in
accordance
with
Articles
17
,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB
,
T2S
aims
to
facilitate
post-trading
integration
by
offering
core
,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
in
central
bank
money
so
that
CSDs
can
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-
versus
-payment
settlement
services
in
an
integrated
technical
environment
with
cross-border
capabilities
.
Als
Bestandteil
der
Aufgaben
des
Eurosystems
gemäß
den
Artikeln
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
zielt
T2S
darauf
ab
,
die
Integration
in
der
Nachhandelsphase
zu
fördern
,
indem
T2S
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
in
Zentralbankgeld
anbietet
,
so
dass
CSDs
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
nach
dem
Grundsatz
"Lieferung
gegen
Zahlung"
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
mit
grenzüberschreitenden
Kooperationsmöglichkeiten
versorgen
können
. [EU]
As
part
of
the
Eurosystem's
tasks
in
accordance
with
Articles
17
,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB
,
T2S
is
aimed
at
facilitating
post-trading
integration
by
offering
core
,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
in
central
bank
money
so
that
CSDs
can
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-
versus
-payment
settlement
services
in
an
integrated
technical
environment
with
cross-border
capabilities
.
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17
,
18
und
22
der
ESZB-Satzung
sieht
das
Eurosystem
vor
,
dass
T2S
ein
auf
einer
einzigen
Plattform
basierender
Dienst
sein
wird
,
der
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
gewährleistet
,
die
den
Zentralverwahrern
angeboten
wird
,
um
ihnen
zu
ermöglichen
,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen
. [EU]
As
part
of
its
tasks
in
accordance
with
Articles
17
,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
ESCB
,
the
Eurosystem
envisages
that
T2S
will
be
a
service
based
on
a
single
platform
allowing
for
core
,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
,
which
will
be
offered
to
CSDs
to
enable
them
to
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-
versus
-payment
settlement
services
in
central
bank
money
in
an
integrated
technical
environment
.
Als
Teil
seiner
Aufgaben
gemäß
Artikel
17
,
18
und
22
der
Satzung
des
Europäischen
Systems
der
Zentralbanken
und
der
Europäischen
Zentralbank
(
nachfolgend
die
"ESZB-Satzung"
)
wird
das
Eurosystem
T2S
als
einen
auf
einer
einzigen
Plattform
basierenden
Dienst
einrichten
,
der
eine
grundlegende
,
neutrale
und
grenzenlose
europaweite
Zahlungs-
und
Wertpapierabwicklung
gewährleistet
,
die
den
Zentralverwahrern
angeboten
wird
,
um
ihnen
zu
ermöglichen
,
ihre
Kunden
mit
harmonisierten
und
standardisierten
Abwicklungsdienstleistungen
gegen
Zahlung
in
Zentralbankgeld
in
einem
integrierten
technischen
Umfeld
zu
versorgen
. [EU]
As
part
of
its
tasks
in
accordance
with
Articles
17
,
18
and
22
of
the
Statute
of
the
European
System
of
Central
Banks
and
of
the
European
Central
Bank
(hereinafter
the
'Statute
of
the
ESCB'
),
the
Eurosystem
will
establish
T2S
as
a
service
based
on
a
single
platform
allowing
for
core
,
neutral
and
borderless
pan-European
cash
and
securities
settlement
,
which
is
offered
to
CSDs
to
enable
them
to
provide
their
customers
with
harmonised
and
commoditised
delivery-
versus
-payment
settlement
services
in
central
bank
money
in
an
integrated
technical
environment
.
Alter
der
Schweine:
ausschließlich
Jungsauen
oder
Zuchtschweine
unterschiedlichen
Alters
[EU]
Age
of
the
pigs:
all
gilts
versus
mixed
age
breeding
pigs
Angenommene
Höhe
für
einen
Triebwerkausfall
über
der
Piste
in
Abhängigkeit
von
der
Pistensichtweite/Sicht
für
den
Start
[EU]
Assumed
engine
failure
height
above
the
runway
versus
RVR/visibility
Anstelle
der
Filtration
kann
zur
Differenzierung
von
TOC
und
DOC
eine
15-minütige
Zentrifugation
bei
40000
m/s-2
(
4000
g)
vorgenommen
worden
. [EU]
Centrifugation
at
40000
m.sec-2 (4000 g)
for
15
min
may
be
used
for
differentiation
of
TOC
versus
DOC
instead
of
filtration
.
Auf
dem
britischen
Markt
für
Privatkundeneinlagen
wird
der
Anteil
von
BankCo
,
der
vor
dem
Bank-Run
im
September
2007
bei
1,9 %
lag
,
bis
nach
2013
nicht
über
1,5 % (
23
Mrd
.
GBP
)
liegen
. [EU]
On
the
UK
retail
deposit
market
,
BankCo's
share
will
not
exceed
1,5 %
until
after
2013
(GBP
23
billion
)
versus
1,9 %
before
the
bank-run
in
September
2007
.
Aufgrund
der
Tatsache
,
dass
die
Kommunen
die
für
Erwerbe
aus
dem
privaten
Sektor
gezahlte
MwSt
.
nicht
zurückfordern
können
,
kann
diese
Regelung
außerdem
bewirken
,
dass
Behörden
bei
Leistungen
,
die
der
MwSt
.
unterliegen
,
der
Selbstversorgung
den
Vorzug
vor
einer
Fremdbeschaffung
im
privaten
Sektor
geben
." [EU]
Due
to
the
fact
that
the
municipalities
may
not
claim
back
the
VAT
paid
on
inputs
provided
by
the
private
sector
,
it
may
also
introduce
a
bias
for
public
authorities
towards
self-supply
of
services
liable
for
VAT
versus
contracting
out
to
the
private
sector
.'
Aus
den
fünf
individuellen
Kurven
"Verzögerung
gegen
Bremspedalkraft"
wird
durch
Berechnung
der
mittleren
Verzögerung
der
fünf
Kurven
ein
Durchschnitt
gebildet
,
wobei
die
Pedalkraft
in
1-N-Schritten
zu
steigern
ist
. [EU]
The
five
individual
'deceleration
versus
brake
pedal
force'
curves
are
averaged
by
calculating
the
mean
deceleration
of
the
five
individual
'deceleration
vs
.
brake
pedal
force'
curves
at
increments
of
1 N
pedal
force
.
Aus
der
semilogarithmischen
Darstellung
sind
die
Konstante
der
Rate
erster
Ordnung
(k)
sowie
die
betreffende
Standardabweichung
durch
lineare
Regression
der
ln
(
14C-Restaktivität
oder
Prüfsubstanzkonzentration
)
bezogen
auf
den
zeitlichen
Verlauf
zu
schätzen
. [EU]
From
the
semi-logarithmic
plot
,
estimate
the
first
order
rate
constant
, k,
and
its
standard
error
by
linear
regression
of
ln
(residual
14C
activity
or
test
substance
concentration
)
versus
time
.
Aus
diesen
Gründen
weisen
grafische
Darstellungen
der
organischen
14C-Restaktivität
(
gemessen
nach
der
Abtrennung
des
CO2
)
oder
des
erzeugten
14CO2
bezogen
auf
den
zeitlichen
Verlauf
auch
nach
Abschluss
des
Abbaus
noch
"Tailings"
auf
. [EU]
For
these
reasons
plots
of
residual
organic
14C
activity
(measured
after
stripping
off
CO2
)
or
of
14CO2
produced
versus
time
will
show
a
'tailing'
after
degradation
has
been
completed
.
äußert
seine
Besorgnis
darüber
,
dass
in
den
Fällen
von
ECHA
,
ENISA
,
ERA
,
Eurofound
,
FRA
,
CEPOL
,
EU-OSHA
,
EFSA
,
Eurojust
,
ECDC
,
Frontex
und
HABM
das
Verhältnis
zwischen
Rechnungsabgrenzungsposten
und
Mittelübertragungen
im
Jahr
2010
weniger
als
50
%
betrug
;
fordert
zusätzliche
Informationen
und
Begründungen
der
vorstehend
erwähnten
Agenturen
,
da
dies
darauf
hindeutet
,
dass
mehr
als
die
Hälfte
ihrer
Mittelübertragungen
einen
Bezug
zu
Tätigkeiten
aufweist
,
die
im
folgenden
Jahr
ausgeführt
werden
,
was
einen
Verstoß
gegen
den
Grundsatz
der
Jährlichkeit
darstellen
würde
,
wenn
es
keinen
Grund
dafür
gäbe
[EU]
Is
concerned
by
the
fact
that
in
the
cases
of
ECHA
,
ENISA
,
ERA
,
Eurofound
,
FRA
,
CEPOL
,
EU-OSHA
,
EFSA
,
Eurojust
,
ECDC
,
Frontex
,
OHIM
the
ratio
of
accruals
versus
carry-forwards
in
2010
was
lower
than
50
%;
calls
on
additional
information
and
justification
of
the
Agencies
mentioned
above
since
this
indicates
that
over
half
of
their
carry-forwards
is
related
to
activities
undertaken
in
the
next
year
and
this
would
,
if
unjustified
,
breach
the
principle
of
annuality
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Versus":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners