DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
thousands
Search for:
Mini search box
 

149 results for Thousands
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Tausende PC-Benutzer wurden bei dem Hackerangriff zu Komplizen, ohne es zu wissen. Thousands of PC users became unwitting accomplices in the cyberattack.

Die Meisterschaft zieht jedes Jahr tausende Fans an. The championship attracts thousands of fans each/every year.

Aus dem beschädigten Tanker ergossen sich tausende Liter Öl ins Meer. The damaged tanker disgorged thousands of gallons of oil into the sea.

Tausende Kennwörter wurden im Zuge der Datenpanne einsehbar. Thousands of passwords have been compromised in the data breach.

Der Schaden geht in die Hunderttausende. The losses run into hundreds of thousands.

Tausende besuchten gestern das Match gegen Spanien. Thousands turned out to watch yesterday's match against Spain.

Im Sommer fallen tausende Besucher in der Stadt ein. [übtr.] In summer, thousands of visitors descend on/upon the town. [fig.]

Tausende Erdbebenopfer brauchen ein Dach über dem Kopf. Thousands of earthquake victims want somewhere to stay.

Tausende wurden durch die Flut obdachlos. Thousands of people were displaced by the flood.

Hunderte, ja tausende. Hundreds, nay thousands.

Allen Skeptikern zum Trotz tun das Zehntausende Jugendliche Tag für Tag. [G] In spite of all the sceptics, this is precisely what ten thousands of young people do day in, day out.

Als Konsequenz dieser Entwicklung befindet sich die Porzellanbranche bereits seit den 1970er Jahren in einer anhaltenden wirtschaftlichen Krise, die zum Verlust der Selbstständigkeit vieler Unternehmen und tausender Arbeitsplätze geführt hat. [G] As a consequence, the porcelain industry has been in a prolonged economic crisis since the 1970's, and this in turn has led to many companies losing their independence to the dismantling of thousands of jobs.

Als sich die hohen Gäste nicht an der "La Ola"-Welle beteiligen wollten, die vom rhythmischen Auf und Ab der Zuschauer durch sämtliche Ränge des damaligen Park-Stadions getragen wurde, intonierten tausende Fans in der Nordkurve das Lied "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist", gesungen zur Melodie des Pop-Songs "Go West" von den Pet Shop Boys. [G] When the distinguished guests declined to join in with the Mexican wave that was rippling rhythmically through the whole crowd at the Park Stadium, Schalke's former home ground, thousands of fans on the north terrace struck up the song "Steh' auf, wenn du ein Schalker bist" (stand up if you're a Schalke fan) to the tune of the pop song "Go West" by the Pet Shop Boys.

Arne Ruth erzählte von einem Scoop, den Dagens Nyheter in den Siebzigern publizierte: Jahrzehnte lang waren insgesamt zehntausende Schweden vom Staat zwangssterilisiert worden. [G] Arne Ruth told of a scoop that Dagens Nyheter published in the seventies: over several decades tens of thousands of Swedes were forcibly sterilised by the state.

Überdies hatten bereits Tausende von Menschen Deutschland verlassen, weil sie dem drohenden Unheil entgehen wollten. [G] In addition thousands of people had already left Germany because they wanted to escape the threat of disaster.

Bereits vor vielen tausend Jahren nutzten die Menschen im alten Ägypten oder auch in Mittel- und Südamerika die Sonne. [G] Many thousands of years ago people in Ancient Egypt and in Central and South America were making use of the sun.

Carreras, Domingo und Pavarotti im prallgefüllten Olympiastadion, die schönsten Opernchöre (bekannt aus der Funk- und Fernsehwerbung) vor historischer Kulisse mit Zehntausenden von Zuschauern, solcherart popularisiert und trivialisiert vermag der Kulturmanager hehre Kunst als Freizeitspaß zu verkaufen. [G] Carreras, Domingo and Pavarotti in the jam-packed Olympic stadium, the most stirring opera choruses (as advertised on TV and radio) against this historic backdrop with tens of thousands of spectators: thus popularized and trivialized by today's culture managers, sublime art sells as show-time fun.

Das Berliner Archiv der Jugendkulturen sammelt alles über Szenen wie Skinheads, Punks, Grufties, HipHopper. Die Bibliothek enthält Zehntausende Bücher, Presseausschnitte, Fanzines, CDs, Videos. [G] The Archive of Youth Cultures in Berlin collects material of all shapes and sizes: tens of thousands of books, press clippings, fanzines, CDs, videos from the whole motley array of teen scenes such as skinheads, punks, goth and hip hop.

Der Heilige Rock ist auch heute noch ein traditionelles Pilgerziel. Vor allem während der alljährlich stattfindenden "Heilig-Rock-Tage" zieht es Zehntausende Gläubige nach Trier. [G] Even today, the Tunic is a traditional place of pilgrimage, with thousands of Christians flocking to Trier, especially during the Festival of the Tunic which takes place every year.

Die Beschränkung auf die menschliche Figur und auf den Kopf hat in der Kunst während Jahrtausenden die Möglichkeiten nie eingeschränkt. [G] For thousands of years, the restriction to the human figure and the head never limited the possibilities of art.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners