DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

87 results for Stipendien
Tip: Conversion of units

 German  English

Schon zum elften Mal werden von der Akademie Schloss Solitude in Stuttgart ca. 60 Stipendien von 6 bis 12 Monaten Dauer ausgeschrieben. [G] For the eleventh time the international residency program Akademie Schloss Solitude - located in Stuttgart, Germany - is granting approx. 60 residency fellowships of six to twelve months in duration.

Stipendien werden an Personen vergeben, die nicht älter als 35 Jahre sind oder deren Studienabschluss nicht länger als 5 Jahre zurückliegt. [G] Persons up to 35 or who have completed a university or college degree within the past five years are welcome to apply.

Zwar zählen inzwischen Angebote für Teilzeit- oder Telearbeit, flexible Arbeitszeiten, Kindertagesstätten, Stipendien für Studentinnen und regelmäßige Trainings, um die Vorzüge gemischt besetzter Teams zu vermitteln, zum gängigen Instrumentarium der Personalabteilungen. [G] Part-time work or telecommuting, flexible working hours, day-care centres, scholarships for female students and regular training sessions to communicate the advantages of mixed teams, are all established instruments in HR departments these days.

Alle Arten der Erbringung: Subventionen, steuerliche Anreize, Stipendien, Zuschüsse und sonstige Formen nationaler finanzieller Unterstützung können auf bahamaische Staatsbürger oder Unternehmen in bahamaischem Eigentum beschränkt werden. [EU] All modes: Subsidies, fiscal incentives, scholarships, grants and other forms of domestic financial support may be restricted to Bahamian nationals or Bahamian-owned enterprises.

Alle im Laufe eines Haushaltsjahres gewährten Finanzhilfen, mit Ausnahme von Stipendien für natürliche Personen, werden im ersten Halbjahr nach Abschluss des Haushaltsjahres, zu dessen Lasten sie gewährt wurden, nach einem einheitlichen Muster auf einer speziell für diesen Zweck eingerichteten und leicht zugänglichen Internetseite der Gemeinschaftsorgane veröffentlicht. [EU] All grants awarded in the course of a financial year, except scholarships paid to natural persons, shall be published, according to a standard presentation, in a dedicated and easily accessible place of the internet site of the Community institution concerned during the first half of the year following the closure of the budget year in respect of which they were awarded.

Am wirksamsten können diese Ziele im Rahmen eines Exzellenzprogramms durch stark integrierte Studienprogramme auf Postgraduiertenebene sowie ; im Rahmen der Aktion betreffend Erasmus Mundus-Partnerschaften (Aktion 2) ; durch Partnerschaften mit Drittstaaten für alle Studienebenen, Stipendien für die begabtesten Studierenden und Projekte zur Förderung der weltweiten Attraktivität der europäischen Hochschulbildung erreicht werden. [EU] The most effective means of achieving those aims in a programme of excellence are highly integrated study programmes at postgraduate level and, as regards Erasmus Mundus Partnerships (Action 2), partnerships with third countries at all levels of study, scholarships for the most talented students and projects to enhance the worldwide attractiveness of European higher education.

Annäherung der türkischen Gemeinschaft Zyperns an die Union, unter anderem durch Informationen über das politische und rechtliche System der Europäischen Union, die Förderung direkter menschlicher Kontakte sowie Stipendien der Gemeinschaft [EU] Bringing the Turkish Cypriot community closer to the Union, through inter alia information on the European Union's political and legal order, promotion of people to people contacts and Community scholarships

Außer im Falle von Stipendien und Preisen kann die Kommission Finanzbeiträge im Pauschalbetrag bis zu 10000 EUR sowie Stückkostensätze zulassen. [EU] In addition to cases of scholarships and prizes, the Commission may authorise the use of contributions of a flat-rate amount of EUR 10000 or less, or of scales of unit costs.

Bei der Beurteilung der Frage, ob die nötigen Mittel zur Verfügung stehen, können Stipendien berücksichtigt werden. [EU] Fellowships may be taken into account in assessing the availability of sufficient resources.

Bei der Kofinanzierung wird die Gemeinschaft primär einen Beitrag zur Finanzierung von Stipendien leisten, die den Anforderungen und Zielen dieser Maßnahme, insbesondere im Hinblick auf die grenzüberschreitende Mobilität, entsprechen. [EU] For the co-funding modality, the Community will primarily contribute to the financing of fellowships complying with the requirements and aims of this action, notably in terms of trans-national mobility.

Bei der Umsetzung aller Teile des Programms gilt es, benachteiligten Gruppen bessere Zugangsmöglichkeiten zu eröffnen und aktiv auf die besonderen Lernbedürfnisse von Menschen mit Behinderung einzugehen, unter anderem durch die Vergabe höherer Stipendien, die den zusätzlichen Kosten behinderter Teilnehmer Rechnung tragen. [EU] There is a need to widen access for those from disadvantaged groups and to address actively the special learning needs of people with disabilities in the implementation of all parts of the programme, including through the use of higher grants to reflect the additional costs of disabled participants.

Bei natürlichen Personen, die Stipendien erhalten, bei besonders bedürftigen natürlichen Personen, die Direkthilfen erhalten, und bei öffentlichen Einrichtungen und internationalen Organisationen entfällt die Feststellung der finanziellen Leistungsfähigkeit. [EU] The verification of financial capacity shall not apply to natural persons in receipt of scholarships, to natural persons most in need and in receipt of direct support, to public bodies or international organisations.

"Bei natürlichen Personen, die Stipendien erhalten, und bei öffentlichen Einrichtungen und internationalen Organisationen im Sinne von Artikel 43 Absatz 2 entfällt die in Absatz 3 genannte Überprüfung der finanziellen Leistungsfähigkeit." [EU] 'The verification of financial capacity in accordance with paragraph 3 shall not apply to natural persons in receipt of scholarships, to public bodies or to the international organisations referred to in Article 43(2).'

Bei natürlichen Personen können diese Fördermittel in Form von Stipendien ausgezahlt werden. [EU] In the case of natural persons, these may take the form of scholarships.

Bildung: Dell arbeitet mit zwei lokalen Hochschulen zusammen (das Unternehmen vergibt Stipendien, gibt Beratungsleistungen in Auftrag und bietet Berufspraktika an) und strebt die Zusammenarbeit mit weiteren Hochschulen in der Woiwodschaft Ł;ódź an [45]. [EU] Education: Dell cooperates with two local institutes of higher education [44] (e.g. by granting scholarships, commissioning studies or offering internships) and intends to start working with other similar institutes in Ł;ódź Province [45].

Bitte geben Sie alle Arten von Einkünften an, aufgeschlüsselt nach den Quellen (Beschäftigung, selbständige Tätigkeit, Vermietung, Stipendien, Unterhaltszahlungen usw.) und einschließlich der Leistungen (wie Leistungen bei Arbeitslosigkeit, Renten, Krankengeld, Familienleistungen usw.). [EU] Please state all kinds of income according to their source (employment, self-employment, rents, stipends, maintenance payments, etc.) including benefits (unemployment benefits, pensions, sickness benefits, family benefits, etc.).

Das Programm umfasst die Finanzierung von Stipendien, die Verbesserung der Fremdsprachenkenntnisse, Berufspraktika und den Austausch von Arbeitsmarktinformationen. [EU] This programme includes financing of scholarships as well as foreign-language training, internship opportunities and information exchanges on the labour market.

Der finanzielle Beitrag der Gemeinschaft kann auch in Form von Stipendien oder Preisen erfolgen. [EU] The Community financial contribution may also take the form of scholarships or prizes.

Der finanzielle Beitrag der Gemeinschaft kann in Form von Stipendien oder Preisen erfolgen. [EU] The Community financial contribution may also take the form of scholarships or prizes.

Die angebotenen Stipendien, einschließlich der von den Aufnahmeeinrichtungen unterstützten Kompetenzbereiche, werden vom PTS bekanntgemacht werden. [EU] The fellowship opportunities will be advertised by the PTS, including the areas of competence supported by the hosting institutions.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners