A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stinktierkohl
Stinkwut
Stinte
Stipendiat
Stipendiatin
Stipendienempfänger
Stipendium
Stippe
Stippen
Search for:
ä
ö
ü
ß
87 results for
Stipendien
Tip:
Conversion of units
German
English
Schon
zum
elften
Mal
werden
von
der
Akademie
Schloss
Solitude
in
Stuttgart
ca
.
60
Stipendien
von
6
bis
12
Monaten
Dauer
ausgeschrieben
. [G]
For
the
eleventh
time
the
international
residency
program
Akademie
Schloss
Solitude
-
located
in
Stuttgart
,
Germany
-
is
granting
approx
.
60
residency
fellowships
of
six
to
twelve
months
in
duration
.
Stipendien
werden
an
Personen
vergeben
,
die
nicht
älter
als
35
Jahre
sind
oder
deren
Studienabschluss
nicht
länger
als
5
Jahre
zurückliegt
. [G]
Persons
up
to
35
or
who
have
completed
a
university
or
college
degree
within
the
past
five
years
are
welcome
to
apply
.
Zwar
zählen
inzwischen
Angebote
für
Teilzeit-
oder
Telearbeit
,
flexible
Arbeitszeiten
,
Kindertagesstätten
,
Stipendien
für
Studentinnen
und
regelmäßige
Trainings
,
um
die
Vorzüge
gemischt
besetzter
Teams
zu
vermitteln
,
zum
gängigen
Instrumentarium
der
Personalabteilungen
. [G]
Part-time
work
or
telecommuting
,
flexible
working
hours
,
day-care
centres
,
scholarships
for
female
students
and
regular
training
sessions
to
communicate
the
advantages
of
mixed
teams
,
are
all
established
instruments
in
HR
departments
these
days
.
Alle
Arten
der
Erbringung:
Subventionen
,
steuerliche
Anreize
,
Stipendien
,
Zuschüsse
und
sonstige
Formen
nationaler
finanzieller
Unterstützung
können
auf
bahamaische
Staatsbürger
oder
Unternehmen
in
bahamaischem
Eigentum
beschränkt
werden
. [EU]
All
modes:
Subsidies
,
fiscal
incentives
,
scholarships
,
grants
and
other
forms
of
domestic
financial
support
may
be
restricted
to
Bahamian
nationals
or
Bahamian-owned
enterprises
.
Alle
im
Laufe
eines
Haushaltsjahres
gewährten
Finanzhilfen
,
mit
Ausnahme
von
Stipendien
für
natürliche
Personen
,
werden
im
ersten
Halbjahr
nach
Abschluss
des
Haushaltsjahres
,
zu
dessen
Lasten
sie
gewährt
wurden
,
nach
einem
einheitlichen
Muster
auf
einer
speziell
für
diesen
Zweck
eingerichteten
und
leicht
zugänglichen
Internetseite
der
Gemeinschaftsorgane
veröffentlicht
. [EU]
All
grants
awarded
in
the
course
of
a
financial
year
,
except
scholarships
paid
to
natural
persons
,
shall
be
published
,
according
to
a
standard
presentation
,
in
a
dedicated
and
easily
accessible
place
of
the
internet
site
of
the
Community
institution
concerned
during
the
first
half
of
the
year
following
the
closure
of
the
budget
year
in
respect
of
which
they
were
awarded
.
Am
wirksamsten
können
diese
Ziele
im
Rahmen
eines
Exzellenzprogramms
durch
stark
integrierte
Studienprogramme
auf
Postgraduiertenebene
sowie
–
;
im
Rahmen
der
Aktion
betreffend
Erasmus
Mundus-Partnerschaften
(
Aktion
2)
–
;
durch
Partnerschaften
mit
Drittstaaten
für
alle
Studienebenen
,
Stipendien
für
die
begabtesten
Studierenden
und
Projekte
zur
Förderung
der
weltweiten
Attraktivität
der
europäischen
Hochschulbildung
erreicht
werden
. [EU]
The
most
effective
means
of
achieving
those
aims
in
a
programme
of
excellence
are
highly
integrated
study
programmes
at
postgraduate
level
and
,
as
regards
Erasmus
Mundus
Partnerships
(Action 2),
partnerships
with
third
countries
at
all
levels
of
study
,
scholarships
for
the
most
talented
students
and
projects
to
enhance
the
worldwide
attractiveness
of
European
higher
education
.
Annäherung
der
türkischen
Gemeinschaft
Zyperns
an
die
Union
,
unter
anderem
durch
Informationen
über
das
politische
und
rechtliche
System
der
Europäischen
Union
,
die
Förderung
direkter
menschlicher
Kontakte
sowie
Stipendien
der
Gemeinschaft
[EU]
Bringing
the
Turkish
Cypriot
community
closer
to
the
Union
,
through
inter
alia
information
on
the
European
Union's
political
and
legal
order
,
promotion
of
people
to
people
contacts
and
Community
scholarships
Außer
im
Falle
von
Stipendien
und
Preisen
kann
die
Kommission
Finanzbeiträge
im
Pauschalbetrag
bis
zu
10000
EUR
sowie
Stückkostensätze
zulassen
. [EU]
In
addition
to
cases
of
scholarships
and
prizes
,
the
Commission
may
authorise
the
use
of
contributions
of
a
flat-rate
amount
of
EUR
10000
or
less
,
or
of
scales
of
unit
costs
.
Bei
der
Beurteilung
der
Frage
,
ob
die
nötigen
Mittel
zur
Verfügung
stehen
,
können
Stipendien
berücksichtigt
werden
. [EU]
Fellowships
may
be
taken
into
account
in
assessing
the
availability
of
sufficient
resources
.
Bei
der
Kofinanzierung
wird
die
Gemeinschaft
primär
einen
Beitrag
zur
Finanzierung
von
Stipendien
leisten
,
die
den
Anforderungen
und
Zielen
dieser
Maßnahme
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
grenzüberschreitende
Mobilität
,
entsprechen
. [EU]
For
the
co-funding
modality
,
the
Community
will
primarily
contribute
to
the
financing
of
fellowships
complying
with
the
requirements
and
aims
of
this
action
,
notably
in
terms
of
trans-national
mobility
.
Bei
der
Umsetzung
aller
Teile
des
Programms
gilt
es
,
benachteiligten
Gruppen
bessere
Zugangsmöglichkeiten
zu
eröffnen
und
aktiv
auf
die
besonderen
Lernbedürfnisse
von
Menschen
mit
Behinderung
einzugehen
,
unter
anderem
durch
die
Vergabe
höherer
Stipendien
,
die
den
zusätzlichen
Kosten
behinderter
Teilnehmer
Rechnung
tragen
. [EU]
There
is
a
need
to
widen
access
for
those
from
disadvantaged
groups
and
to
address
actively
the
special
learning
needs
of
people
with
disabilities
in
the
implementation
of
all
parts
of
the
programme
,
including
through
the
use
of
higher
grants
to
reflect
the
additional
costs
of
disabled
participants
.
Bei
natürlichen
Personen
,
die
Stipendien
erhalten
,
bei
besonders
bedürftigen
natürlichen
Personen
,
die
Direkthilfen
erhalten
,
und
bei
öffentlichen
Einrichtungen
und
internationalen
Organisationen
entfällt
die
Feststellung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
. [EU]
The
verification
of
financial
capacity
shall
not
apply
to
natural
persons
in
receipt
of
scholarships
,
to
natural
persons
most
in
need
and
in
receipt
of
direct
support
,
to
public
bodies
or
international
organisations
.
"Bei
natürlichen
Personen
,
die
Stipendien
erhalten
,
und
bei
öffentlichen
Einrichtungen
und
internationalen
Organisationen
im
Sinne
von
Artikel
43
Absatz
2
entfällt
die
in
Absatz
3
genannte
Überprüfung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
." [EU]
'The
verification
of
financial
capacity
in
accordance
with
paragraph
3
shall
not
apply
to
natural
persons
in
receipt
of
scholarships
,
to
public
bodies
or
to
the
international
organisations
referred
to
in
Article
43
(2).'
Bei
natürlichen
Personen
können
diese
Fördermittel
in
Form
von
Stipendien
ausgezahlt
werden
. [EU]
In
the
case
of
natural
persons
,
these
may
take
the
form
of
scholarships
.
Bildung:
Dell
arbeitet
mit
zwei
lokalen
Hochschulen
zusammen
(
das
Unternehmen
vergibt
Stipendien
,
gibt
Beratungsleistungen
in
Auftrag
und
bietet
Berufspraktika
an
)
und
strebt
die
Zusammenarbeit
mit
weiteren
Hochschulen
in
der
Woiwodschaft
Ł
;ódź
an
[45]. [EU]
Education:
Dell
cooperates
with
two
local
institutes
of
higher
education
[44] (e.g.
by
granting
scholarships
,
commissioning
studies
or
offering
internships
)
and
intends
to
start
working
with
other
similar
institutes
in
Ł
;ódź
Province
[45].
Bitte
geben
Sie
alle
Arten
von
Einkünften
an
,
aufgeschlüsselt
nach
den
Quellen
(
Beschäftigung
,
selbständige
Tätigkeit
,
Vermietung
,
Stipendien
,
Unterhaltszahlungen
usw
.)
und
einschließlich
der
Leistungen
(
wie
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
,
Renten
,
Krankengeld
,
Familienleistungen
usw
.). [EU]
Please
state
all
kinds
of
income
according
to
their
source
(employment,
self-employment
,
rents
,
stipends
,
maintenance
payments
,
etc
.)
including
benefits
(unemployment
benefits
,
pensions
,
sickness
benefits
,
family
benefits
,
etc
.).
Das
Programm
umfasst
die
Finanzierung
von
Stipendien
,
die
Verbesserung
der
Fremdsprachenkenntnisse
,
Berufspraktika
und
den
Austausch
von
Arbeitsmarktinformationen
. [EU]
This
programme
includes
financing
of
scholarships
as
well
as
foreign-language
training
,
internship
opportunities
and
information
exchanges
on
the
labour
market
.
Der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
kann
auch
in
Form
von
Stipendien
oder
Preisen
erfolgen
. [EU]
The
Community
financial
contribution
may
also
take
the
form
of
scholarships
or
prizes
.
Der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
kann
in
Form
von
Stipendien
oder
Preisen
erfolgen
. [EU]
The
Community
financial
contribution
may
also
take
the
form
of
scholarships
or
prizes
.
Die
angebotenen
Stipendien
,
einschließlich
der
von
den
Aufnahmeeinrichtungen
unterstützten
Kompetenzbereiche
,
werden
vom
PTS
bekanntgemacht
werden
. [EU]
The
fellowship
opportunities
will
be
advertised
by
the
PTS
,
including
the
areas
of
competence
supported
by
the
hosting
institutions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stipendien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners