DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

399 results for Republik Moldau
Search single words: Republik · Moldau
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 55/2008 des Rates vom 21. Januar 2008 zur Einführung autonomer Handelspräferenzen für die Republik Moldau und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 980/2005 sowie des Beschlusses 2005/924/EG der Kommission sieht ein Zollkontingent für Milcherzeugnisse vor. [EU] Article 4 of Council Regulation (EC) No 55/2008 of 21 January 2008 introducing autonomous trade preferences for the Republic of Moldova and amending Regulation (EC) No 980/2005 and Commission Decision 2005/924/EC [2] provides for a tariff quota for dairy products.

Aserbaidschan, Republik Moldau, Ukraine [EU] Azerbaijan, Republic of Moldova, Ukraine

assoziiert die Europäische Union die Republik Moldau bei den einschlägigen operationellen Initiativen in den Bereichen Flugnavigationsdienste, Luftraum und Interoperabilität, die sich aus dem einheitlichen europäischen Luftraum ergeben, insbesondere durch frühzeitige Einbeziehung der Bemühungen der Republik Moldau bei der Schaffung funktionaler Luftraumblöcke oder durch angemessene Koordinierung bei SESAR. [EU] The European Union shall associate the Republic of Moldova with relevant operational initiatives in the fields of air navigation services, airspace and interoperability that stem from the Single European Sky, in particular through the early involvement of the Republic of Moldova's efforts to establish functional airspace blocks, or through appropriate coordination on SESAR.

Auch hatten die acht genannten Luftfahrtunternehmen, obwohl sie im Besitz eines von der Republik Moldau ausgestellten Luftverkehrsbetreiberzeugnisses waren, ihren Hauptgeschäftssitz nicht in der Republik Moldau, was den Anforderungen von Anhang 6 des Abkommens von Chicago zuwiderläuft. [EU] In addition, the eight abovementioned carriers, although holders of an Air Operator's Certificate (AOC) issued by the Republic of Moldova, do not have their principal place of business in the Republic of Moldova, contrary to the requirements of Annex 6 to the Chicago Convention.

Auf den einzigen moldauischen Hersteller, MMZ, entfielen während des UZ 85 % aller Einfuhren aus der Republik Moldau in die Gemeinschaft. [EU] The sole Moldovan producer, MMZ, accounted for 85 % of all imports to the Community from the RM in the IP.

Auf dieser Grundlage wurde festgestellt, dass ähnlich wie bei den Einfuhren aus der VR China und der Republik Moldau die Einfuhrmenge aus der Türkei über der in Artikel 5 Absatz 7 der Grundverordnung vorgesehenen Geringfügigkeitsschwelle lag und dass die Einfuhrmenge aus diesen Ländern nicht unerheblich war. [EU] On that basis it was found that, similarly to the imports from the PRC and RM, the import volume from Turkey was above the de minimis threshold foreseen in Article 5(7) of the basic Regulation and that the volume of imports from these countries was not negligible.

Aufgrund der vorstehenden Analyse, bei der die Auswirkungen aller bekannten Faktoren auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ordnungsgemäß von den schädigenden Auswirkungen der gedumpten Einfuhren abgegrenzt wurden, wurde vorläufig der Schluss gezogen, dass die Einfuhren aus der VR China und der Republik Moldau dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft eine bedeutende Schädigung im Sinne des Artikels 3 Absatz 6 der Grundverordnung verursachten. [EU] Based on the above analysis, which has properly distinguished and separated the effects of all known factors on the situation of the Community industry from the injurious effects of the dumped imports, it was provisionally concluded that the imports from the PRC and the RM have caused material injury to the Community industry within the meaning of Article 3(6) of the basic Regulation.

Aufgrund der vorstehenden Erläuterungen wurde der vorläufige Schluss gezogen, dass insgesamt auf der Grundlage der vorliegenden Informationen keine zwingenden Gründe des Gemeinschaftsinteresses gegen die Einführung vorläufiger Maßnahmen gegenüber der Einfuhr von Walzdraht mit Ursprung in der VR China und der Republik Moldau sprechen. [EU] In view of the above, it was provisionally concluded that overall, based on the information available concerning the Community interest, there are no compelling reasons against the imposition of provisional measures on imports of wire rod originating in the PRC and the RM.

Aufgrund dessen wurde der vorläufige Schluss gezogen, dass die Einfuhren aus der Türkei nicht mit den Einfuhren aus der VR China und der Republik Moldau kumuliert werden sollten. [EU] Based on the above, it was provisionally concluded that imports from Turkey should not be cumulated with the imports from the PRC and the RM.

Aus diesen Gründen wird die Behauptung einer diskriminierenden Behandlung der Republik Moldau gegenüber anderen Ländern mit früherem nicht marktwirtschaftlichen System zurückgewiesen. [EU] In light of the above, the allegation of discrimination in treatment between the RM and other former non-market economy countries is rejected.

Ausführende Hersteller in der Republik Moldau [EU] Exporting producer in the RM

Außerdem ist darauf hinzuweisen, dass zurzeit weder die Ukraine noch Russland in Artikel 2 Absatz 7 der Grundverordnung als Land ohne Marktwirtschaft genannt werden, so dass deren aktuelle Lage mit der Republik Moldau nicht zu vergleichen ist. [EU] It must also be pointed out that neither Ukraine nor Russia is currently listed in Article 2(7) of the basic Regulation as non-market economy countries, therefore the current situation is not comparable with the Republic of Moldova.

Bekanntlich ist jedoch die Anwendung der gesetzlichen Vorschriften der Republik Moldau weder für die vorübergehende Registrierung eines Unternehmens in der Republik Moldau noch für die Rechnungsprüfung Voraussetzung, und die derzeitigen Besitzverhältnisse im Unternehmen sind in der Republik Moldau nicht rechtlich anerkannt. [EU] It should be noted, however, that neither the temporary registration of a company in the RM nor the auditing are conditional on the application of the RM's legal framework, and that the current ownership of the company is not legally recognised in the RM.

Berichtigung des Beschlusses 2011/28/EU des Rates vom 12. Juli 2010 über den Abschluss eines Protokolls zum Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Moldau andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Republik Moldau an den Programmen der Union [EU] Corrigendum to Council Decision 2011/28/EU of 12 July 2010 on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Moldova, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and the Republic of Moldova on the general principles for the participation of the Republic of Moldova in Union programmes

Beschluss 2005/48/EG des Rates vom 22. Dezember 2004 über eine Garantieleistung der Gemeinschaft für etwaige Verluste der Europäischen Investitionsbank aus Darlehen für bestimmte Vorhaben in Russland, der Ukraine, der Republik Moldau und Belarus (ABl. L 21 vom 25.1.2005, S. 11). [EU] Council Decision 2005/48/EC of 22 December 2004 granting a Community guarantee to the European Investment Bank against losses under loans for certain types of projects in Russia, Ukraine, Moldova and Belarus (OJ L 21, 25.1.2005, p. 11).

Beschluss der Kommission C(2011)5803 vom 18. August 2011 über den Abschluss und die Unterzeichnung der Vereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau über ihre Assoziierung mit dem Siebten Rahmenprogramm der Europäischen Gemeinschaft im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration (2007-2013). [EU] Commission Decision C(2011)5803 of 18 August 2011, on the approval and signature of the Memorandum of Understanding between the European Union and the Republic of Moldova on its association to the Seventh Framework Programme of the European Community for research, technological development and demonstration activities (2007-2013).

betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau [EU] concerning restrictive measures against the leadership of the Transnistrian region of the Republic of Moldova

Bezüglich der Einfuhren aus der VR China und der Republik Moldau ergab die Untersuchung, dass die Einfuhrmenge über der in Artikel 5 Absatz 7 der Grundverordnung vorgesehenen Geringfügigkeitsschwelle lag und dass die aus diesen Ländern eingeführten Mengen nicht unerheblich waren. [EU] As regards the imports from the PRC and RM, it was found that their import volume was above the de minimis threshold foreseen in Article 5(7) of the basic Regulation and that the volume of imports from these countries was not negligible.

Bezüglich Kriterium 4 wurde im Hinblick auf die Rechtssicherheit und die Geschäftsstabilität festgestellt, dass das Unternehmen die gesetzlichen Rahmenbestimmungen der Republik Moldau größtenteils nicht erfüllt. [EU] Regarding criterion 4, concerning the legal certainty and stability of operations, it was found that the company does not for the most comply with the Moldovan legal framework.

Bis zum Beitritt Rumäniens zur Europäischen Union am 1. Januar 2007 hatte die Republik Moldau eine Freihandelsregelung mit Rumänien. [EU] Until Romania's accession to the EU on 1 January 2007, Moldova had a free trade regime with Romania.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners