DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ration
Search for:
Mini search box
 

182 results for Ration | Ration
Word division: Ra·tion
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Wir sind derzeit auf halbe Ration gesetzt. We are currently on short rations.

Die Allgegenwart dieses Genres erscheint wie eine Mahnung und dient als "fiktionaler Vorrat", wie Samuel Douhaire im Zusammenhang mit Winterkinder von Jens Schanze bemerkt (Libération, 7. Dezember 2005). [G] The omnipresence of this genre serves both as a reminder and a "source of fiction", as Samuel Douhaire says about Winter's Children by Jens Schanze (Libération, December 7, 2005).

Für Gérard Lefort (Libération, 14. Februar 2005) steckt hinter dieser Produktion allerdings ein ernsteres Problem: "(...) das merkwürdige Unternehmen, das darin besteht, das deutsche Volk zum Opfer zu erklären (Nazis wider Willen?), scheint weiterhin fortbetrieben zu werden." [G] But for Gérard Lefort (Libération, February 14, 2005), this production poses a more serious problem: "(...) the strange tendency to victimise the German people (the Nazis in spite of themselves?) seems to be continuing on its course".

Odile Benyahia-Kouider (Libération, 15. Dezember 2004) und Jacques Mandelbaum (Le Monde, 17. Februar 2004) gehen noch weiter. [G] Odile Benyahia-Kouider (Libération, December 15, 2004) and Jacques Mandelbaum (Le Monde, February 17, 2004) go even further.

2. Bis 600 kg Körpergewicht darf die Menge an Saccharomyces cerevisiae in der Tagesration je 100 kg Körpergewicht 8,4 × 109 KBE nicht übersteigen. [EU] The quantity of Saccharomyces cerevisiae in the daily ration must not exceed 8,4 × 109 CFU per 100 kg. Body weight till 600 kg.

Ab 1. Januar 2009 ist die Beimischung von Umstellungsfuttermitteln im Durchschnitt bis zu maximal 30 % der Ration zulässig. [EU] As from 1 January 2009, up to 30 % of the feed formula of rations on average may comprise in-conversion feedingstuffs.

Ab dem 1. Januar 2009 ist die Beimischung von Umstellungsfuttermitteln im Durchschnitt bis zu maximal 30 % der Ration zulässig. [EU] As from 1 January 2009, up to 30 % of the feed formula of rations on average may comprise in-conversion feedingstuffs.

Adventiv-Agenzien sind zuweilen schwer nachzuweisen, weshalb alle Faktoren zu berücksichtigen sind, die die Aussagekraft der Nachweisverfahren einschränken. [EU] Les agents adventices sont parfois difficiles à détecter. Tous les éléments tendant à réduire l'efficacité du dépistage doivent être pris en considération.

"Alleinfuttermittel" Mischfuttermittel, das wegen seiner Zusammensetzung für eine tägliche Ration ausreicht [EU] 'complete feed' means compound feed which, by reason of its composition, is sufficient for a daily ration

Als dieser "Steuerstreik" im Juni 1994 ausgesetzt wurde, begründete der Vorsitzende der Confédération nationale des producteurs de vins de liqueur à appellation d'origine contrôlée (Nationale Vereinigung der Erzeuger von Likörweinen mit kontrollierter Ursprungsbezeichnung) die Aussetzung damit, dass die französische Regierung den französischen Likörweinerzeugern als Ausgleich der unterschiedlichen Besteuerung für den Zeitraum 1994 bis 1997 jährliche Entschädigungen und Rückflüsse in Aussicht gestellt habe. [EU] When that excise strike was suspended in June 1994, the President of the Confédération nationale des producteurs de vins de liqueur AOC (National Confederation of Producers of Liqueur Wines with a Registered Designation of Origin; CNVDLAOC) justified that suspension by reference to the fact that, according to him, the French Government was planning to pay French producers of liqueur wines an annual indemnity and compensation for the years 1994 to 1997 in order to compensate for the difference in taxation.

als Prozentanteil der täglichen Ration oder [EU] percentage of the daily ration, or

Am 11. April 2000 ging bei der Kommission eine Beschwerde der EU-Bankenvereinigung (Fédération bancaire de l'Union européenne - FBE) im Zusammenhang mit den Beihilfen ein, welche der französische Staat Crédit Mutuel in Form der Ausschließlichkeit des Vertriebs des Blauen Sparbuchs gewährt hatte. [EU] On 11 April 2000, the European Banking Federation (EBF) lodged a complaint with the Commission against the aid granted by the French State to Crédit Mutuel in the form of exclusive rights to distribute the Livret bleu.

Am 12. Januar 1998 reichte Febeltex (Fédération Belge du Textile) einen Antrag nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 3286/94 ein. [EU] On 12 January 1998 Febeltex, (Fédération Belge du Textile) lodged a complaint pursuant to Article 4 of Regulation (EC) No 3286/94.

Am 17. Mai, eingegangen bei der Kommission am 23. Mai, übermittelte MQA dann, mit gewöhnlicher Post, einen Schriftsatz unter dem Briefkopf der Coopération Maritime, unterzeichnet von Herrn de Feuardent, Generalsekretär des FPAP, datierend vom 18. Mai. [EU] MQA then forwarded, by ordinary post dated 17 May received by the Commission on 23 May, a statement under the letterhead of Coopération Maritime signed by Mr de Feuardent, the Secretary-General of the FPAP, dated 18 May.

Am 4. Juli 2005 gewährten die Region Nord-Pas-de-Calais und der Gemeindeverband Douaisis (Communauté d'agglomération du Douaisis) AFR gemeinsam einen rückzahlbaren Vorschuss von jeweils 1 Mio. EUR, d. h. insgesamt 2 Mio. EUR. [EU] On 4 July 2005 the Nord-Pas-de-Calais regional authorities and the Communauté d'agglomération du Douaisis jointly granted AFR a repayable advance of EUR 1 million each, making a total of EUR 2 million.

angegeben, um sicherzustellen, dass der jeweilige Höchstgehalt an Futtermittelzusatzstoffen in der täglichen Ration eingehalten wird. [EU] in order to ensure that the respective maximum contents of feed additives in the daily ration are complied with.

Artikel 87 EG-Vertrag bezieht sich nicht nur auf die von den nationalen Regierungen der Mitgliedstaaten gewährten Beihilfen, sondern auch auf die Beihilfen von Gebietskörperschaften wie der Region Nord-Pas-de-Calais oder den Gemeinden des Gemeindeverbands Douaisis. [EU] Article 87 of the Treaty does not apply only to aid granted by the national governments of Member States, but also to aid from local and regional authorities such as the Nord-Pas-de-Calais region or the municipalities in the Communauté d'agglomération du Douaisis.

Auch größere europäische Kultursammlungen mit umfassenden Sammlungen von Mikroorganismen sind zu berücksichtigen. [EU] Les grandes collections de cultures européennes qui conservent de vastes groupes de micro-organismes doivent également être prises en considération.

Auch wenn alle Aspekte einbezogen werden müssen, sind für die Prüfung nach den Kriterien des Anhangs II Teil B letztlich nur die Eigenschaften des GVM ausschlaggebend. Wurden alle Bestandteile der GVM einzeln geprüft und als sicher befunden, ist anzunehmen, dass der GVM die Sicherheitskriterien erfüllt. [EU] Il convient de signaler que, même si tous les aspects doivent être pris en considération, seules les propriétés du MGM seront examinées au regard des critères énoncés à l'annexe II, partie B. Si tous les constituants du MGM ont été examinés individuellement et jugés sans danger, il est probable que le MGM satisfera aux critères d'innocuité.

Aufgrund der Fakten, die die Unternehmen und die Unternehmensvereinigung in ihren Erwiderungen auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte und in der mündlichen Anhörung vorgebracht hatten, verfügte die Kommission über Beweise, dass die Fédération Française des Négociants en Appareils Sanitaires, Chauffage-Climatisation et Canalisations (FNAS) indirekt an der am 16. Februar 2004 zu Stande gekommenen Vereinbarung über Preiserhöhungen beteiligt war. [EU] In view of the elements brought forward by the undertakings and the association of undertakings in their replies to the Statement of Objections and at the Oral Hearing, the Commission had evidence that implicateed the Fédération Française des Négociants en Appareils Sanitaires, Chauffage-Climatisation et Canalisations (FNAS) indirectly in an agreement reached on 16 February 2004 to increase prices.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners