A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for Produktionsunternehmen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Andererseits
soll
die
Branche
so
stimuliert
werden
,
dass
eine
anschließende
Entwicklung
und
Konsolidierung
überhaupt
erst
möglich
wird
;
Voraussetzung
hierfür
aber
ist
,
dass
Produktionsunternehmen
auf
eine
solide
Grundlage
gestellt
werden
und
ein
Reservoir
von
Fachleuten
mit
den
erforderlichen
Fähigkeiten
und
Erfahrungen
geschaffen
wird
. [EU]
On
the
other
hand
,
they
aim
to
generate
the
critical
mass
of
activity
that
is
required
to
create
the
dynamic
for
the
development
and
consolidation
of
the
industry
through
the
creation
of
soundly-based
production
undertakings
and
the
development
of
a
permanent
pool
of
human
skills
and
experience
.
Aufgrund
des
Gewichts
der
Produkte
beschränkt
sich
der
räumlich
relevante
Markt
auf
einen
Umkreis
von
rund
km
um
das
jeweilige
Produktionsunternehmen
und
erstreckt
sich
damit
auf
[...]
und
[...]. [EU]
Owing
to
the
weight
of
the
products
,
the
geographic
market
is
bounded
by
a
circle
of
[...]
km
around
the
business
producing
them
,
and
thus
includes
[...]
and
[...].
Aufgrund
des
Gewichts
der
Ziegel
beschränkt
sich
der
räumlich
relevante
Markt
auf
einen
Umkreis
von
km
um
das
jeweilige
Produktionsunternehmen
und
erstreckt
sich
damit
auf
[...], [...]
und
[...]. [EU]
Owing
to
the
weight
of
bricks
,
the
geographic
market
is
bounded
by
a
circle
of
[...]
km
around
the
business
producing
them
,
and
thus
includes
[...], [...]
and
[...].
Beide
Unternehmen
argumentierten
,
ihre
Produktionsunternehmen
in
Indonesien
und
die
jeweiligen
verbundenen
Händler
in
Singapur
bildeten
eine
wirtschaftliche
Einheit
;
die
Händler
im
Drittland
fungierten
dabei
als
Ausfuhrabteilung
ihrer
verbundenen
indonesischen
Unternehmen
. [EU]
Both
companies
argued
that
their
production
companies
in
Indonesia
and
the
respective
related
traders
in
Singapore
form
a
single
economic
entity
and
that
the
traders
in
the
third
country
act
as
the
export
department
of
their
related
Indonesian
companies
.
Da
diese
konsolidierten
Zahlen
bei
einem
einzigen
Kontrollbesuch
im
Hauptsitz
des
Unternehmens
überprüft
werden
konnten
,
wurde
beschlossen
,
die
gemeldeten
konsolidierten
Zahlen
zu
akzeptieren
und
für
die
Zwecke
dieses
Verfahrens
die
PET-
Produktionsunternehmen
von
Equipolymers
als
eine
Einheit
zu
behandeln
. [EU]
Given
that
the
verification
of
these
consolidated
figures
was
possible
during
one
visit
at
the
company's
headquarters
,
it
was
decided
to
accept
this
consolidated
reporting
and
to
treat
Equipolymers
PET
producing
companies
as
one
entity
for
the
purpose
of
this
proceeding
.
Da
diese
konsolidierten
Zahlen
bei
einem
einzigen
Kontrollbesuch
im
Hauptsitz
des
Unternehmens
überprüft
werden
konnten
,
wurde
beschlossen
,
für
die
Zwecke
dieses
Verfahrens
die
PET-
Produktionsunternehmen
von
Equipolymers
als
eine
Einheit
zu
behandeln
. [EU]
Given
that
the
verification
of
these
consolidated
figures
was
possible
during
one
visit
at
the
company's
headquarters
,
it
was
decided
to
treat
Equipolymers
PET
producing
companies
as
one
entity
for
the
purpose
of
this
proceeding
.
Da
dieses
Produktionsunternehmen
nicht
nur
den
Gemeinschaftsmarkt
sondern
auch
den
gesamten
Weltmarkt
beliefere
,
wäre
es
von
einer
wie
auch
immer
gearteten
Entscheidung
bezüglich
der
geltenden
Antidumpingzölle
wahrscheinlich
nicht
betroffen
. [EU]
It
was
further
argued
that
since
this
manufacturing
facility
did
not
only
supply
the
EC
market
but
the
entire
world
,
any
decision
regarding
the
existing
anti-dumping
duties
was
not
likely
to
affect
it
.
Dementsprechend
wird
die
Lizenzvergabe
im
Zusammenhang
mit
einem
gemeinsamen
Produktionsunternehmen
in
der
Regel
nach
der
Gruppenfreistellung
für
Spezialisierungsvereinbarungen
geprüft
. [EU]
Accordingly
,
licensing
in
the
context
of
a
production
joint
venture
normally
falls
to
be
considered
under
the
Specialisation
Block
Exemption
.
Der
räumlich
relevante
Markt
beschränkt
sich
auf
einen
Umkreis
von
km
um
das
Produktionsunternehmen
,
das
Teil
eines
europäischen
Konzerns
ist
. [EU]
The
relevant
geographic
market
is
bounded
by
a
circle
[...]
km
around
the
business
producing
the
products
.
The
producer
is
part
of
a
European
group
.
Die
Anwendung
dieser
abweichenden
Methode
rechtfertigt
sich
durch
eine
Veränderung
der
Umstände
,
die
in
einer
deutlichen
Veränderung
der
Unternehmensstruktur
der
Gruppe
besteht
,
so
dass
sich
in
Bezug
auf
Verkäufe
und
Produktion
das
jeweilige
Produktionsunternehmen
identifizieren
lässt
,
was
bei
der
Ausgangsuntersuchung
nicht
möglich
war
. [EU]
The
change
in
circumstances
that
warrants
this
change
in
methodology
consists
in
a
marked
change
in
the
corporate
structure
of
the
group
enabling
the
identification
of
the
relevant
production
company
with
respect
to
sales
and
production
,
which
was
not
possible
in
the
original
investigation
.
Die
beiden
neuen
durch
die
öffentlichen
Beihilfen
begünstigten
Gesellschaften
sind
gemeinsame
Produktionsunternehmen
. [EU]
The
two
new
State-aided
companies
are
production
joint
ventures
.
die
Förderung
der
transnationalen
Verbreitung
von
europäischen
audiovisuellen
Werken
,
die
von
unabhängigen
Produktionsunternehmen
hergestellt
wurden
,
indem
die
Kooperation
zwischen
Sendeanstalten
einerseits
und
unabhängigen
Produzenten
und
Vertriebsfirmen
andererseits
unterstützt
wird
[EU]
promote
the
transnational
dissemination
of
European
audiovisual
works
produced
by
independent
production
companies
by
encouraging
cooperation
between
broadcasters
on
the
one
hand
and
independent
producers
and
distributors
on
the
other
Die
polnischen
Behörden
behaupten
ferner
,
das
begünstigte
Unternehmen
habe
einige
gewinnbringende
Produktionsunternehmen
verkauft
und
auf
diese
Weise
seine
Tätigkeit
und
seine
Produktionskapazitäten
eingeschränkt
. [EU]
Furthermore
,
the
Polish
authorities
claim
that
the
beneficiary
has
sold
a
number
of
profitable
production
companies
,
thereby
limiting
its
activities
and
production
capacity
.
Die
polnischen
Behörden
behaupten
ferner
,
das
begünstigte
Unternehmen
habe
einige
gewinnbringende
Produktionsunternehmen
verkauft
und
auf
diese
Weise
seine
Tätigkeit
und
seine
Produktionskapazitäten
eingeschränkt
. [EU]
Furthermore
,
the
Polish
authorities
maintain
that
the
recipient
has
sold
a
number
of
profitable
production
companies
,
thereby
limiting
its
activities
and
production
capacity
.
Die
polnischen
Behörden
setzten
die
Kommission
darüber
in
Kenntnis
,
dass
das
begünstigte
Unternehmen
zusätzlich
einige
gewinnbringende
Produktionsunternehmen
verkauft
und
auf
diese
Weise
seine
Tätigkeit
und
seine
Produktionskapazitäten
eingeschränkt
hat
. [EU]
The
Polish
authorities
informed
the
Commission
that
the
beneficiary
had
sold
an
additional
number
of
production
companies
,
thereby
limiting
its
activities
and
production
capacity
.
Die
Produktionsunternehmen
sollen
für
ihre
Produktionsvorhaben
in
den
Sparten
Spielfilm
,
Animation
,
Dokumentation
und
Multimedia
Finanzpläne
ausarbeiten
. [EU]
Encourage
the
elaboration
of
financing
plans
by
production
companies
for
works
of
the
following
types:
drama
,
animation
,
documentary
and
multimedia
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
es
sich
bei
den
wesentlichen
Faktoren
,
die
zu
der
in
dieser
Überprüfung
ermittelten
niedrigeren
Dumpingspanne
führten
,
um
Änderungen
in
der
Unternehmensstruktur
handelt
,
die
auch
eine
Fusion
zwischen
zwei
Produktionsunternehmen
umfassten
,
sowie
um
eine
Umstrukturierung
der
Verkaufsorganisation
,
die
verschlankt
wurde
. [EU]
The
investigation
established
that
the
main
factors
leading
to
the
lower
dumping
margin
found
in
the
review
investigation
are
changes
in
the
corporate
organisation
,
which
include
a
merger
between
two
production
companies
,
and
a
restructuring
of
the
sales
organisation
,
which
has
been
streamlined
.
Die
Ziele
des
Programms
im
Bereich
der
Entwicklung
sind:a
)
Unterstützung
der
Entwicklung
von
Produktionsvorhaben
,
die
für
den
europäischen
und
internationalen
Markt
bestimmt
sind
und
von
unabhängigen
Produktionsunternehmen
eingereicht
werden
[EU]
In
the
development
sector
,
the
objectives
of
the
programme
shall
be
to:
(a)
support
the
development
of
production
projects
intended
for
the
European
and
international
market
,
submitted
by
independent
production
companies
Ferner
steht
fest
,
dass
das
Produktionsunternehmen
von
RHI
in
der
Gemeinschaft
und
dasjenige
in
China
eine
separate
Rechtspersönlichkeit
besitzen
. [EU]
Also
it
was
clear
that
RHI's
Community
production
company
was
a
separate
legal
entity
from
its
Chinese
production
company
.
Förderung
der
transnationalen
Verbreitung
europäischer
audiovisueller
Werke
,
die
von
unabhängigen
Produktionsunternehmen
stammen
,
durch
Unterstützung
der
Kooperation
zwischen
Sendeanstalten
einerseits
und
unabhängigen
Vertriebs-
und
Produktionsfirmen
andererseits
[EU]
Promote
the
transnational
broadcasting
of
European
audiovisual
works
produced
by
independent
production
companies
by
encouraging
cooperation
between
broadcasters
on
the
one
hand
,
and
independent
producers
and
distributors
on
the
other
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionsunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners