A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
805 results for Partnerschaft
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Am
25
.
November
2004
hat
der
Rat
die
Kommission
ermächtigt
,
ein
Rahmenabkommen
mit
der
Republik
der
Philippinen
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
(
im
Folgenden
"Abkommen"
)
auszuhandeln
. [EU]
On
25
November
2004
,
the
Council
authorised
the
Commission
to
negotiate
a
Framework
Agreement
with
the
Republic
of
the
Philippines
on
Partnership
and
Cooperation
('the
Agreement'
).
Am
30
.
Januar
2006
beschloss
der
Rat
die
Aktualisierung
dieser
Europäischen
Partnerschaft
. [EU]
The
Council
decided
on
30
January
2006
to
update
that
European
Partnership
[3].
Am
30
.
Januar
2006
nahm
der
Rat
eine
Europäische
Partnerschaft
mit
Serbien
und
Montenegro
einschließlich
des
Kosovo
im
Sinne
der
Resolution
1244
des
UN-Sicherheitsrats
vom
10
.
Juni
1999
an
. [EU]
On
30
January
2006
the
Council
of
the
European
Union
adopted
a
European
Partnership
for
Serbia
and
Montenegro
including
Kosovo
as
defined
by
the
United
Nations
Security
Council
Resolution
1244
of
10
June
1999
.
Am
6.
August
2006
verurteilte
er
Aktivisten
der
Zivilgesellschaft
der
Bürgerrechtsinitiative
"
Partnerschaft
"
wegen
Überwachung
der
Präsidentschaftswahlen
2006
zu
einer
Haftstrafe
. [EU]
On
6
August
2006
,
he
sentenced
the
civil
society
activists
of
the
Civic
Initiative
"Partnership"
to
jail
for
having
monitored
the
Presidential
elections
in
2006
.
Am
9.
Juni
2010
ermächtigte
der
Rat
die
Kommission
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
mit
der
Republik
Usbekistan
über
eine
Änderung
des
Abkommens
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zur
Gründung
einer
Partnerschaft
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Republik
Usbekistan
andererseits
(
im
Folgenden
"das
Abkommen"
),
um
sicherzustellen
,
dass
die
Grundsätze
,
die
für
den
Handel
mit
anderen
Waren
gelten
,
förmlich
auf
den
Handel
mit
Textilprodukten
ausgeweitet
werden
. [EU]
On
9
June
2010
the
Council
authorised
the
Commission
to
enter
into
negotiations
with
the
Republic
of
Uzbekistan
to
amend
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
establishing
a
partnership
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
on
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Uzbekistan
,
of
the
other
part
[1] (hereinafter
'the
Agreement'
),
so
as
to
ensure
that
the
principles
which
apply
to
trade
in
other
goods
are
also
extended
formally
to
trade
in
textile
products
.
An
dieser
Partnerschaft
wirken
auch
gegebenenfalls
nationale
,
regionale
und
lokale
Behörden
,
die
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
,
die
Zivilgesellschaft
und
weitere
einschlägige
Stellen
mit
. [EU]
The
partnership
shall
involve
,
as
appropriate
,
national
,
regional
and
local
authorities
,
economic
and
social
partners
,
civil
society
and
other
relevant
bodies
.
Anerkennung
der
Bedeutung
,
die
im
Hinblick
auf
die
nukleare
Abrüstung
den
Programmen
zur
Vernichtung
und
Beseitigung
von
Kernwaffen
und
zur
Beseitigung
von
spaltbarem
Material
,
wie
es
im
Rahmen
der
Globalen
G8-
Partnerschaft
definiert
ist
,
beigemessen
wird
[EU]
Recognising
the
importance
,
from
the
point
of
view
of
nuclear
disarmament
,
of
the
programmes
for
the
destruction
and
elimination
of
nuclear
weapons
and
the
elimination
of
fissile
material
as
defined
under
the
G8
Global
Partnership
Anerkennung
der
Bedeutung
,
die
im
Rahmen
der
globalen
G8-
Partnerschaft
im
Hinblick
auf
die
nukleare
Abrüstung
den
Programmen
zur
Vernichtung
und
Beseitigung
von
Kernwaffen
und
zur
Beseitigung
von
spaltbarem
Material
,
wie
es
definiert
ist
,
beigemessen
ist
[EU]
Recognising
the
importance
,
from
the
point
of
view
of
nuclear
disarmament
,
of
the
programmes
for
the
destruction
and
elimination
of
nuclear
weapons
and
the
elimination
of
fissile
material
as
defined
under
the
G8
World
Partnership
Angabe
4:
Vorhaben
zur
Förderung
der
Partnerschaft
zwischen
Wissenschaftlern
und
Wirtschaftsteilnehmern
im
Fischereisektor
[EU]
Data
4:
Operation
that
promotes
partnership
between
scientists
and
operators
in
the
fisheries
sector
.
Angehörige
von
Streitkräften
für
Reisen
im
Rahmen
der
NATO
oder
der
Partnerschaft
für
den
Frieden
und
Inhaber
von
Ausweispapieren
und
Einsatzbefehlen
,
die
im
Abkommen
der
Parteien
des
Nordatlantikvertrags
über
die
Rechtsstellung
ihrer
Streitkräfte
vom
19
.
Juni
1951
vorgesehen
sind
." [EU]
Members
of
the
armed
forces
travelling
on
NATO
or
Partnership
for
Peace
business
and
holders
of
identification
and
movement
orders
provided
for
by
the
Agreement
of
19
June
1951
between
the
Parties
to
the
North
Atlantic
Treaty
Organisation
regarding
the
status
of
their
forces
.';
Angesichts
der
langfristig
angelegten
Partnerschaft
,
der
erforderlichen
Bündelung
und
Verfügbarkeit
finanzieller
Mittel
,
des
hohen
wissenschaftlichen
und
technischen
Anspruchs
sowie
des
großen
Aufwands
,
diese
Kenntnisse
zu
verwalten
und
geeignete
Regelungen
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
festzulegen
,
muss
eine
Einrichtung
mit
Rechtspersönlichkeit
geschaffen
werden
,
die
in
der
Lage
ist
,
die
koordinierte
Nutzung
und
die
effiziente
Verwaltung
dieser
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
"Clean
Sky"
zur
Verfügung
gestellten
Mittel
zu
gewährleisten
. [EU]
Taking
into
account
the
long-term
nature
of
this
partnership
,
the
necessary
pooling
and
availability
of
financial
resources
,
the
high
scientific
and
technical
expertise
required
,
including
the
management
of
a
vast
amount
of
knowledge
,
and
appropriate
intellectual
property
rules
,
it
is
vital
to
set
up
a
legal
entity
capable
of
ensuring
the
coordinated
use
and
efficient
management
of
the
funds
assigned
to
the
Clean
Sky
JTI
.
Artikel
17
Absatz
1
des
Abkommens
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Republik
Kasachstan
sieht
vor
,
dass
der
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
in
einem
getrennten
Abkommen
über
mengenmäßige
Beschränkungen
geregelt
wird
. [EU]
Article
17
(1)
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
and
the
Republic
of
Kazakhstan
[1]
provides
that
trade
in
certain
steel
products
are
to
be
subject
to
a
specific
agreement
on
quantitative
arrangements
.
Artikel
21
Absatz
1
des
Abkommens
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Russischen
Föderation
sieht
vor
,
dass
der
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
in
einem
getrennten
Abkommen
über
mengenmäßige
Beschränkungen
geregelt
wird
. [EU]
Article
21
(1)
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
and
the
Russian
Federation
[1]
provides
that
trade
in
some
steel
products
are
to
be
the
subject
of
a
specific
Agreement
on
quantitative
arrangements
.
Artikel
22
Absatz
1
des
Abkommens
über
Partnerschaft
und
Zusammenarbeit
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
und
der
Ukraine
sieht
vor
,
dass
der
Handel
mit
bestimmten
Stahlerzeugnissen
in
einem
getrennten
Abkommen
über
mengenmäßige
Beschränkungen
geregelt
wird
. [EU]
Article
22
(1)
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
and
Ukraine
[1]
provides
that
trade
in
some
steel
products
are
to
be
subject
to
a
specific
Agreement
on
quantitative
arrangements
.
Artikel
11
Partnerschaft
[EU]
Article
11
Partnership
Auch
aus
diesem
Grund
hat
Frankreich
zugesagt
,
im
Fall
einer
Partnerschaft
mit
einem
de
jure
oder
de
facto
,
allein
oder
gemeinsam
von
Frankreich
kontrollierten
Unternehmen
die
vorherige
Genehmigung
der
Kommission
einzuholen
. [EU]
For
this
reason
too
,
France
has
undertaken
to
obtain
the
Commission's
prior
agreement
in
the
event
of
a
partnership
with
an
undertaking
controlled
by
the
state
,
de
jure
or
de
facto
,
individually
or
jointly
.
Auch
wenn
sich
diese
Leitlinien
an
die
Mitgliedstaaten
richten
,
sollte
die
Strategie
Europa
2020
je
nach
Bedarf
in
Partnerschaft
mit
allen
nationalen
,
regionalen
und
kommunalen
Behörden
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Parlamenten
sowie
den
Sozialpartnern
und
den
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
umgesetzt
,
überwacht
und
evaluiert
werden
,
die
zudem
in
die
Erarbeitung
der
nationalen
Reformprogramme
,
ihre
Umsetzung
und
die
umfassende
Kommunikation
über
die
Strategie
einbezogen
werden
sollten
. [EU]
While
these
guidelines
are
addressed
to
Member
States
,
the
Europe
2020
strategy
should
,
as
appropriate
,
be
implemented
,
monitored
and
evaluated
in
partnership
with
all
national
,
regional
and
local
authorities
,
closely
associating
parliaments
,
as
well
as
social
partners
and
representatives
of
civil
society
,
who
shall
contribute
to
the
elaboration
of
National
Reform
Programmes
,
to
their
implementation
and
to
the
overall
communication
on
the
strategy
.
Auch
wenn
sich
diese
Leitlinien
an
die
Mitgliedstaaten
und
die
Europäische
Union
richten
,
sollte
die
Strategie
Europa
2020
in
Partnerschaft
mit
allen
nationalen
,
regionalen
und
kommunalen
Behörden
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Parlamenten
sowie
den
Sozialpartnern
und
den
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
umgesetzt
werden
,
die
in
die
Erarbeitung
der
nationalen
Reformprogramme
,
ihre
Umsetzung
und
die
umfassende
Kommunikation
über
die
Strategie
einbezogen
werden
sollten
. [EU]
While
these
guidelines
are
addressed
to
Member
States
and
the
European
Union
,
the
Europe
2020
strategy
should
be
implemented
in
partnership
with
all
national
,
regional
and
local
authorities
,
closely
associating
parliaments
,
as
well
as
social
partners
and
representatives
of
civil
society
,
who
shall
contribute
to
the
elaboration
of
national
reform
programmes
,
to
their
implementation
and
to
the
overall
communication
on
the
strategy
.
Auf
der
Ebene
der
Entscheidungsfindung
müssen
die
Wirtschafts-
und
Sozialpartner
sowie
andere
Vertreter
der
Zivilgesellschaft
, z. B.
Landwirte
,
Landfrauen
und
Jugendliche
sowie
deren
Verbände
mindestens
50
%
der
lokalen
Partnerschaft
stellen
. [EU]
At
the
decision-making
level
the
economic
and
social
partners
,
as
well
as
other
representatives
of
the
civil
society
,
such
as
farmers
,
rural
women
,
young
people
and
their
associations
,
must
make
up
at
least
50
%
of
the
local
partnership
.
Auf
der
Tagung
der
Europa-Mittelmeer-Handelsminister
im
März
2002
in
Toledo
kamen
die
Minister
überein
,
dieses
System
auf
die
anderen
Mittelmeerländer
,
außer
der
Türkei
auszudehnen
,
die
an
der
Partnerschaft
Europa-Mittelmeer
auf
der
Grundlage
der
auf
der
Europa-Mittelmeer-Konferenz
vom
27
.
und
28
.
November
1995
angenommenen
Erklärung
von
Barcelona
teilnehmen
. [EU]
At
the
Euro-Med
Trade
Ministerial
Meeting
in
Toledo
of
March
2002
,
Ministers
agreed
upon
the
extension
of
this
system
to
the
Mediterranean
countries
,
other
than
Turkey
,
which
participate
in
the
Euro-Mediterranean
partnership
,
based
on
the
Barcelona
Declaration
adopted
at
the
Euro-Mediterranean
Conference
held
on
27
and
28
November
1995
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Partnerschaft"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners