DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Nama
Search for:
Mini search box
 

38 results for NAMA | NAMA
Word division: Na·ma
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am 24. Februar 2011 war der Verkauf von Einlagen beider Institute in Höhe von rund 12,2 Mrd. EUR und NAMA-Bonds in Höhe von rund 15,9 Mrd. EUR abgeschlossen. [EU] The sale of circa EUR 12,2 billion of deposits and of circa EUR 15,9 billion of NAMA bonds of both entities was completed [20] on 24 February 2011.

Am 5. April 2011 aktualisierte Irland den gemeinsamen Umstrukturierungsplan durch Einbeziehung der Auswirkungen der inzwischen erfolgten Übertragung von Einlagen und Anleihen auf die NAMA und durch Ablösung der Schätzwerte für die Ergebnisse und Bilanzen von Anglo und INBS für 2010 durch die tatsächlichen Werte, die mittlerweile bekannt waren. [EU] On 5 April 2011, Ireland updated the joint restructuring plan by including the impact of the deposits and NAMA bond transfers which had taken place in the meantime and by replacing the forecast results and balance sheets of Anglo and INBS for 2010 by the actual ones, which had become known in the meantime.

Angesichts der von den Beratern von Anglo im Mai 2010 veranschlagten Höhe der Abschläge würde ein Notverkauf (Firesale) der nicht auf die NAMA übertragenen Darlehen wesentlich höhere Verluste bewirken als eine geordnete Abwicklung des Darlehensportfolios ([...]). [EU] Considering the discount levels estimated by Anglo's market advisors in May 2010, the fire sale of non-NAMA loans from Anglo would imply substantially higher losses than an orderly work-out of the loan book ([...]) [66].

Anhand der zur ersten und zweiten auf die NAMA übertragenen Tranche vorliegenden Angaben lassen sich eine Reihe von Schlussfolgerungen ziehen. [EU] Based on the information available for the first and second tranches transferred to NAMA, a number of conclusions may be made.

bereits durchgeführte Entlastungsmaßnahme zugunsten der Anglo Irish Bank in Form der Übertragung von für eine Entlastung in Frage kommenden Krediten in Höhe von 35 Mrd. EUR auf die NAMA [EU] Implemented asset relief measure for Anglo Irish Bank, namely transfers of eligible loans to the National Assets Management Agency (NAMA) of EUR 35 billion

bereits durchgeführte Entlastungsmaßnahme zugunsten der Irish Nationwide Building Society in Form der Übertragung von für eine Entlastung in Frage kommenden Krediten in Höhe von 8,9 Mrd. EUR auf die NAMA [EU] Implemented asset relief measure for Irish Nationwide Building Society, namely transfers of eligible loans to NAMA of EUR 8,9 billion

Danach würde die Vermögensverwaltungsgesellschaft die "verlustträchtigsten Aktiva" halten, die nicht auf die NAMA oder die Good Bank übertragen würden (Portfolio von über 13,6 Mrd. EUR nach Abspaltung). Diese Aktiva würden im Hinblick auf die Maximierung ihres Restwerts bei möglichst geringer staatlicher Hilfe verwaltet. [EU] In that scenario, the asset management company would hold 'lower quality assets' that would not be transferred to NAMA or the good bank (book of EUR 13,6 billion at split), and would be managed to maximise asset recovery values while minimising State funding.

Das Darlehensportfolio der INBS hatte per 31. Dezember 2010 einen Wert von 1,9 Mrd. EUR, nachdem Darlehen im Wert von 8,5 Mrd. EUR auf die NAMA übertragen worden waren. [EU] INBS's loan book as at 31 December 2010 had a value of EUR 1,9 billion following the transfer of EUR 8,5 billion of loans to NAMA [17].

Des Weiteren gab der irische Finanzminister am 30. März 2010 bekannt, dass angesichts der Verringerung der Bilanzsumme der INBS aufgrund der Übertragung von Aktiva auf die irische Abwicklungsanstalt National Asset Management Agency (nachstehend "NAMA") die INBS als unabhängiges eigenständiges Kreditinstitut keine Zukunft habe. [EU] Furthermore, on 30 March 2010, the Irish Minister of Finance announced that, in the light of the reduction of INBS's balance sheet resulting from transfers to the National Asset Management Agency (hereinafter referred to as 'NAMA'), that institution did not have a future as an independent stand-alone entity.

Die Finanzierungskonditionen für Anglo und das Vertrauen in den Staat hätten sich seit der Vorlage des zweiten Umstrukturierungsplans verschlechtert, wobei die Abschläge für auf die NAMA übertragene Darlehen und die Verluste bei dem nicht auf die NAMA übertragenen Darlehensportfolio höher als erwartet ausgefallen seien. [EU] It argued that funding conditions for Anglo and sentiment towards the State (Sovereign) had worsened since the submission of the second Anglo restructuring plan, while the discounts on loans transferred to NAMA and the losses on the non-NAMA loan book were higher than expected.

Die INBS erhielt zwei Kapitalspritzen und profitierte von einer Kapitalentlastungsmaßnahme, in deren Rahmen sie rund 8,9 Mrd. EUR an wertgeminderten gewerblichen Immobiliendarlehen auf die NAMA übertragen konnte. Außerdem wurden ihr staatliche Garantien auf den größten Teil ihrer Verbindlichkeiten gewährt (siehe Erwägungsgrund 67). [EU] INBS benefited from two recapitalisations, an asset relief measure which enabled it to transfer around EUR 8,9 billion of impaired commercial property loans to NAMA and State guarantees on most of its liabilities (see recital 67).

Die INBS überträgt insgesamt Darlehen im Nennwert von 8,9 Mrd. EUR auf die Entlastungsregelung NAMA. [EU] INBS will in total transfer EUR 8,9 billion of loans to NAMA.

Die Kommission hatte auch Zweifel daran, ob die Schätzungen betreffend die Wertberichtigungen des auf die NAMA übertragenen Darlehensportfolios und des Nicht-NAMA-Portfolios realistisch waren. [EU] The Commission also doubted whether the estimation of the impairments on both the loans transferred to NAMA and the non-NAMA loans was sufficient.

Die Strategie für den Finanzsektor, die Gegenstand des Programms ist und zur nachhaltigen Wiederherstellung des Vertrauens in das irische Bankensystem beitragen soll, beinhaltet eine Bankenstützung von bis zu 35 Mrd. EUR. Dazu gehört eine unmittelbare Kapitalzuführung von bis zu 10 Mrd. EUR an ausgewählte Banken, damit sie ihre Kernkapitalquote ("Tier 1") auf 12 % anheben sowie erste Maßnahmen zur Verringerung des Fremdkapitalanteils umsetzen und Sicherheitsabschläge bei zusätzlichen Darlehen, die an "National Asset Management Agency" (NAMA) zu übertragen sind, berücksichtigen können. [EU] The financial sector strategy contained in the Programme to restore confidence in the Irish banking system on a sustainable basis contains a banking support scheme of up to EUR 35 billion. This comprises an immediate capital injection of up to EUR 10 billion into selected banks to bring their core tier 1 capital ratio to 12 %, while also funding early measures to support deleveraging and taking account of haircuts on the additional loans to be transferred to the National Asset Management Agency (NAMA).

eine Kapitalentlastungsmaßnahme in Form der Übertragung von 35 Mrd. EUR an wertberichtigten Gewerbeimmobilienkrediten auf die NAMA zu einem durchschnittlichen Abschlag von [50-70] % [32] [EU] An asset relief measure in the form of the transfer of EUR 35 billion [31] of impaired commercial property loans to NAMA at an average discount of [50-70] % [32]

eine weitere Rekapitalisierung über 4946 Mio. EUR wurde zur Abdeckung weiterer Verluste aus der beschleunigten Übertragung von wertberichtigten Immobilienkrediten auf die NAMA und von Verlusten im Nicht-NAMA-Darlehensportfolio bis gewährt. [EU] An additional recapitalisation of EUR 4946 million was granted to cover further losses resulting from the accelerated transfer of impaired property development loans to NAMA and losses on the non-NAMA loan book until [...].

Entscheidung der Kommission in der Beihilfesache N 725/09, Irland - Establishment of a National Asset Management relief scheme for banks in Ireland - NAMA, (ABl. C 94 vom 14.4.2010, S. 10). [EU] Commission Decision in Case N 725/09, Ireland - Establishment of a National Asset Management relief scheme for banks in Ireland - NAMA (OJ C 94, 14.4.2010, p. 10).

Erstens hatte die erste Tranche der von Anglo auf die NAMA übertragenen Gewerbeimmobilienkredite einen Nominalwert von 9251 Mio. EUR. Diese Übertragung enthielt einen Beihilfebetrag von 870 Mio. EUR; das entspricht 9,4 % des Nominalbetrags des übertragenen Darlehensportfolios insgesamt. [EU] Firstly, the first tranche of commercial property loans that Anglo transferred to NAMA had a nominal value of EUR 9251 million. That transfer contained an aid amount of EUR 870 million, which represents 9,4 % of the nominal loan balances transferred.

Es würde einen erheblichen Teil seines bestehenden Portfolios an Gewerbeimmobiliendarlehen auf die NAMA übertragen und die Kreditvergabe für gewerbliche Immobilien beenden und seinen Kunden nur noch Wohnungsbau-Hypothekarkredite und Sparkonten anbieten. [EU] It would transfer a significant portion of its existing commercial loan portfolio to NAMA and cease commercial lending, and provide only residential mortgage lending and savings accounts to its customers.

Für das Gesamtpaket von NAMA-Bonds und Einlagen wurden Angebote eingeholt. [EU] Bids were invited on the package of NAMA bonds and deposits.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners