DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

121 results for Klarstellungen
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Am 14. August 2002 forderte die Kommission Klarstellungen zu der betreffenden Beihilfe an. [EU] On 14 August 2002 the Commission requested clarifications on the aid involved.

Am 18. März 2010 sandte Frankreich auf Verlangen der Kommission Klarstellungen und eine aktualisierte Fassung einiger Daten ihrer ersten Stellungnahmen zu, auf deren Inhalt sie nochmals nachdrücklich hinwies. [EU] On 18 March 2010, at the Commission's request, the French Republic provided clarifications and an update of certain information contained in its initial observations, to which it attached an outline of the initial observations.

Am 22. Juli 2008 fand ein Treffen zwischen der Kommission und den Behörden des Vereinigten Königreichs statt, in dessen Folge am 19. September 2008 per E-Mail weitere Klarstellungen übermittelt wurden. [EU] On 22 July 2008, the Commission held a meeting with the authorities of the United Kingdom, which was followed by new clarifications provided by e-mail on 19 September 2008.

Am 28. Februar 2007 erhielt die Kommission ein weiteres Fax mit zusätzlichen Klarstellungen und Zusagen. [EU] Further clarifications and commitments were received by fax on 28 February 2007.

Am 4. Mai 2005 richtete die Kommission ein Schreiben an die griechischen Behörden und bat um Klarstellungen insbesondere in Bezug auf die möglichen Auswirkungen des Inverkehrbringens dieses Saatguts auf die ländliche Umwelt. [EU] On 4 May 2005, the Commission wrote to the Greek authorities and asked for clarifications, in particular, on the possible effects of the marketing of those seeds on the rural environment.

Am 8. August 2002 ersuchte die Kommission um Klarstellungen zu der gewährten Beihilfe. [EU] On 8 August 2002 the Commission asked for clarifications on the aid granted.

Änderungen der Methodik des ESVG 95, die inhaltliche Klarstellungen und Verbesserungen zum Ziel haben, werden von der Kommission beschlossen, sofern sich durch sie die Grundkonzepte nicht ändern, für ihre Durchführung keine zusätzlichen Mittel erforderlich sind und ihre Anwendung keine Erhöhung der Eigenmittelleistungen verursacht. [EU] Amendments to the ESA 95 methodology which are intended to clarify and improve its content shall be adopted by the Commission provided that they do not change its underlying concepts, do not require additional resources for their implementation and do not cause an increase in own resources.

Anfang 2008 ersuchte die Kommission Uruguay um einige Klarstellungen bezüglich der strukturellen Überarbeitung des betreffenden nationalen Steuersystems; diese wurden im Mai 2009 vorgelegt. [EU] In early 2008 the Commission requested Uruguay a number of clarifications as regards the revisions to the structure of the specific internal tax, which have been provided in May 2009.

Artikel 5e des Gesetzdekrets Nr. 282 vom 24. Dezember 2002 war Gegenstand von Klarstellungen seitens des italienischen Ministeriums für Wirtschaft und Finanzen im Rundschreiben Nr. 43/E des Amts für Einnahmen vom 31. Juli 2003. [EU] It was clarified by the Italian Economics and Finance Ministry in Revenue Agency Circular No 43/E of 31 July 2003.

Auch hinsichtlich der Finanzierung des Qualitätssicherungssystems sind Klarstellungen erforderlich. [EU] Clarifications with regard to the funding of the quality assurance system are also necessary.

Auch in Bezug auf Baggerarbeiten zeigen die Erfahrungen der letzten Jahre, dass es einiger Klarstellungen bedarf. [EU] Similarly in case of dredging, the experience gained during recent years suggests that some points should be made.

Auf Verlangen der Agentur können Klarstellungen, Präzisierungen und Feinabstimmungen zu diesen Angeboten gemacht werden, sofern nicht grundlegende Bestandteile des Angebots oder der Ausschreibung geändert werden und dadurch Wettbewerbsverzerrungen oder Diskriminierungen entstehen könnten. [EU] At the request of the Agency, these tenders may be clarified, specified and fine-tuned provided this does not have the effect of changing basic aspects of the tender or of the invitation to tender, variations in which could distort competition or have a discriminatory effect.

Auf Verlangen des Auftraggebers können Klarstellungen, Präzisierungen und Feinabstimmungen zu diesen Angeboten gemacht werden. [EU] These tenders may be clarified, specified and fine-tuned at the request of the contracting authority/entity.

Auf Verlangen des öffentlichen Auftraggebers können Klarstellungen, Präzisierungen, Feinabstimmungen und Ergänzungen zu diesen Angeboten gemacht werden. Diese dürfen jedoch keine Änderung der grundlegenden Elemente des Angebots oder der Ausschreibung zur Folge haben, die den Wettbewerb verfälschen oder sich diskriminierend auswirken könnte. [EU] At the request of the contracting authority, these tenders may be clarified, specified and fine-tuned provided this does not have the effect of changing basic aspects of the tender or of the invitation to tender, variations in which could distort competition or have a discriminatory effect.

Bei Bedarf kann die Überwachungsbehörde ihren Ansatz bei bestimmten Fragen auch durch weitere Klarstellungen präzisieren. [EU] Where this would be helpful the Authority may also provide further clarifications of its approach to particular issues.

Bei den meisten Änderungen handelt es sich um Klarstellungen oder Korrekturen bereits bestehender International Financial Reporting Standards (IFRS) bzw. Änderungen infolge von zuvor an den IFRS vorgenommenen Änderungen. [EU] The majority of the amendments are clarifications or corrections of existing International Financial Reporting Standards (IFRS) or amendments consequential to changes previously made to IFRS.

Bei den meisten Änderungen handelt es sich um Klarstellungen oder Korrekturen der vorhandenen IFRS bzw. Änderungen, die sich aus zuvor an den IFRS vorgenommenen Modifikationen ergeben. [EU] Majority of the amendments are clarifications or corrections of existing IFRSs or amendments consequential to changes previously made to IFRS.

Bei der Anwendung des Vorübergehenden Rahmens hat sich gezeigt, dass in Bezug auf folgende Punkte weitere Klarstellungen erforderlich sind: Anwendbarkeit von Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b des EWR-Abkommens, geltende Rahmenvorschriften zur Festsetzung der Referenz- und Abzinsungssätze sowie Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften. [EU] The application of the Temporary Framework has shown the necessity of introducing additional clarifications as regards the applicability of Article 61(3)(b) of the EEA Agreement, the existing framework for setting the reference and discount rates and the application of the aid in the form of guarantees.

Daher sollten die in den vorgeschlagenen Änderungen zu Artikel 9 Absatz 5 der Antidumping-Grundverordnung verwendeten Begriffe, die auf diese Sachverhalte abstellen, vor dem Hintergrund der Klarstellungen des Berufungsgremiums und unbeschadet der Begriffe, die in anderen Bestimmungen der Antidumping-Grundverordnung in gleicher oder ähnlicher Weise formuliert sind, verstanden werden. [EU] In this regard, the terms in the proposed amendments to Article 9(5) of the Basic Anti-Dumping Regulation reflecting these situations should be read in the light of the Appellate Body's clarifications without prejudice to terms using the same or a similar wording in other provisions of the Basic Anti-Dumping Regulation.

Darüber hinaus sind in der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 Klarstellungen in Bezug auf bestimmte Aspekte vorzunehmen und die Regeln in einigen Punkten zu vereinfachen. [EU] Moreover, Regulation (EC) No 796/2004 needs to be clarified with regard to certain aspects and a number of simplifications of the rules should be introduced.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners