A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
124 results for IMs
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Alle
an
Eisenbahnverkehrsunternehmen
(
EVU
)
gerichteten
Leitlinien
sollten
auch
für
Infrastrukturbetreiber
(
IB
)
gelten
,
wenn
diese
Infrastrukturüberprüfungs-
und
-instandhaltungszüge
betreiben
. [EU]
All
the
guidelines
addressed
to
RUs
should
be
also
valid
for
infrastructure
managers
(IMs)
when
they
operate
infrastructure
inspection
and
maintenance
trains
.
Alle
Komponenten
des
einzigartigen
Verifikationssystems
des
CTBT
-
das
IMS
mit
dem
weltweit
337
Überwachungseinrichtungen
umfassenden
Netz
,
das
Internationale
Datenzentrum
(
International
Data
Centre
-
IDC
)
für
die
Auswertung
umfangreicher
Datenmengen
und
das
System
der
OSIs
,
das
eine
Reihe
komplexer
Technologien
beinhaltet
-
sind
von
den
laufenden
wissenschaftlichen
und
technischen
Entwicklungen
und
einer
engen
Beziehung
zu
Wissenschaftlern
sowie
einer
intensiven
Interaktion
mit
ihnen
abhängig
. [EU]
All
components
of
the
CTBT's
unique
verification
system
-
the
IMS
with
a
global
network
of
337
monitoring
facilities
,
the
International
Data
Centre
(IDC)
for
the
analysis
of
large
amount
of
data
and
an
OSI
regime
that
includes
a
series
of
complex
technologies
-
are
dependent
on
ongoing
development
of
science
and
technology
and
a
close
relation
to
,
and
interaction
with
,
the
scientific
community
.
Alternativ
können
RU/IM
den
Geltungsbereich
der
Bescheinigung
auf
eine
oder
mehrere
der
folgenden
Typen
beschränken:
[EU]
Alternatively
,
RUs/
IMs
may
limit
the
scope
of
the
certificate
to
one
or
more
of
the
following
types:
ASS
des
IMS
,
die
möglicherweise
eine
der
primären
seismologischen
Überwachungsstationen
des
IMS
ersetzen
sollen
. [EU]
ASS
that
have
been
identified
as
a
potential
substitute
for
a
primary
seismic
station
of
the
IMS
.
Aus
diesen
Mitteln
werden
auch
die
Ausgaben
für
von
der
Kommission
veranstaltete
Sitzungen
,
Konferenzen
,
Workshops
und
Kolloquien
von
hohem
wissenschaftlich-technischem
Niveau
und
europäischem
Interesse
finanziert
,
ebenso
wie
Studien
,
Beihilfen
,
flankierende
Maßnahmen
und
Evaluierungen
der
spezifischen
Programme
und
das
IMS
-Sekretariat
,
sowie
Analysen
und
Evaluierungen
von
hohem
wissenschaftlichen
oder
technologischen
Niveau
,
einschließlich
Maßnahmen
aus
früheren
Rahmenprogrammen
. [EU]
Expenditure
on
meetings
,
conferences
,
workshops
and
high-level
scientific
or
technological
seminars
of
European
interest
organised
by
the
Commission
,
the
funding
of
studies
,
grants
,
monitoring
and
assessment
of
specific
programmes
,
funding
the
IMS
secretariat
,
high-level
scientific
or
technological
assessments
and
evaluations
,
as
well
as
actions
carried
out
under
the
previous
framework
programmes
will
also
be
charged
.
Außerdem
wird
erreicht
,
dass
die
Nutzerstaaten
besser
einschätzen
können
,
wie
die
Einrichtung
eines
NDC
dazu
beitragen
kann
,
ihre
eigene
wissenschaftliche
Basis
zu
bereichern
,
und
wie
IMS
-Daten
zur
Analyse
von
Ereignissen
in
der
Region
genutzt
werden
können
. [EU]
In
addition
, a
greater
appreciation
among
beneficiary
States
of
how
the
establishment
of
an
NDC
can
help
enrich
their
own
scientific
base
and
how
IMS
data
can
be
used
for
analyzing
events
in
the
region
will
be
obtained
.
Außerdem
wird
in
jedem
Land
Kontakt
zu
weiteren
relevanten
Einrichtungen
aufgenommen
,
die
von
der
Nutzung
von
IMS
-Daten
und
IDC-Produkten
profitieren
könnten
. [EU]
In
addition
,
contact
will
be
established
with
other
relevant
institutes
in
each
country
that
may
benefit
from
utilising
IMS
data
and
IDC
products
.
Außer
der
Messung
der
gegenüber
dem
Kunden
erbrachten
Leistung
müssen
das
führende
EVU
sowie
die
übrigen
EVU
und
die
Fahrwegbetreiber
die
Qualität
der
Bestandteile
der
Leistung
messen
,
die
insgesamt
die
gegenüber
dem
Kunden
erbrachte
Leistung
ausmachen
. [EU]
In
addition
to
measuring
the
service
delivered
to
the
customer
,
LRUs
,
RUs
and
IMs
must
measure
the
quality
of
the
service
components
that
in
total
make
up
the
product
delivered
to
the
customer
.
Bei
den
36
zertifizierten
ASS
des
IMS
,
die
in
Entwicklungsländern
gelegen
sind
,
stellt
die
Kostenfrage
jedoch
ein
bedeutendes
Problem
dar
. [EU]
However
,
it
constitutes
a
significant
challenge
with
respect
to
the
36
certified
ASS
of
the
IMS
which
are
located
in
developing
countries
.
Bei
der
Bewertung
der
Einsatzbereitschaft
des
Verifikationssystems
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
wird
die
Aufrechterhaltung
der
höchstmöglichen
Verfügbarkeit
von
Verifikationsdaten
des
IMS
ein
wichtiger
Richtwert
sein
. [EU]
Maintaining
the
highest
possible
level
of
availability
of
verification
data
of
the
IMS
will
be
an
important
benchmark
in
assessing
the
operational
readiness
of
the
verification
regime
at
entry
into
force
.
Bei
Kooperationen
erfolgt
dieser
Informationsaustausch
zwischen
EVU
und
Fahrwegbetreibern
immer
zwischen
dem
jeweils
zuständigen
Fahrwegbetreiber
und
dem
EVU
,
das
die
gerade
befahrene
Trasse
gebucht
hat
. [EU]
In
the
case
of
cooperation
mode
,
this
information
exchange
between
RUs
and
IMs
always
takes
place
between
the
IM
in
charge
and
the
RU
,
who
has
booked
the
path
on
which
the
train
is
actually
running
.
Daher
muss
ein
EVU
,
das
auf
Zugebene
mit
den
Fahrwegbetreibern
kommuniziert
,
diese
Informationen
nach
Wagen
und
Intermodaleinheiten
aufschlüsseln
. [EU]
Therefore
an
RU
,
which
communicates
with
the
IMs
at
train
level
,
must
break
down
this
information
into
wagon
and
intermodal
unit
related
.
Daher
muss
ein
EVU
,
das
auf
Zugebene
mit
den
IB
kommuniziert
,
diese
Informationen
nach
Wagen
und
Intermodaleinheiten
aufschlüsseln
. [EU]
Therefore
an
RU
,
which
communicates
with
the
IMs
at
train
level
,
must
break
down
this
information
into
wagon
and
intermodal
unit
related
one
.
Daneben
ist
festzustellen
,
dass
das
Änderungsmanagement
Teil
des
SMS
von
Infrastrukturbetreibern
und
Eisenbahnunternehmen
ist
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
the
management
of
change
is
part
of
the
SMS
of
IMs
and
RUs
.
Darüber
hinaus
wird
das
Projekt
eine
bedeutende
Komponente
zu
den
Betriebsverfahren
für
IMS
-Stationen
umfassen
. [EU]
It
will
also
include
a
strong
component
on
IMS
Station
Operation
practices
.
Das
Änderungsmanagement
ist
Teil
des
SMS
von
Infrastrukturbetreibern
und
Eisenbahnunternehmen
,
wie
in
den
nächsten
beiden
Abschnitten
ausgeführt
wird
. [EU]
The
management
of
change
is
part
of
the
SMS
of
IMs
and
RUs
,
as
explained
in
the
next
two
Sections
.
Das
EVU
kontaktiert
alle
beteiligten
Fahrwegbetreiber
direkt
oder
über
den
OSS
,
um
die
Trassen
für
die
gesamte
Fahrt
zu
organisieren
. [EU]
The
RU
contacts
all
involved
IMs
directly
or
via
the
One
Stop
Shop
(OSS)
to
organise
the
paths
for
the
complete
journey
.
Das
französische
SPALAX-System
ist
ein
sehr
ausgereiftes
System
,
das
seit
mehreren
Jahren
an
vielen
Standorten
(
einschließlich
IMS
-Standorten
)
eingesetzt
wird
. [EU]
The
French
system
SPALAX
is
a
very
mature
system
operating
at
many
sites
(including
IMS
sites
)
for
several
years
.
Das
System
liefert
für
die
vier
relevanten
Isotope
Daten
mit
Detektionsgrenzen
,
die
denjenigen
der
IMS
-Version
(
SAUNA
II
)
entsprechen
;
somit
sind
die
Daten
direkt
für
das
IMS
-Messungsszenario
verwendbar
. [EU]
The
system
delivers
data
with
detection
limits
similar
to
the
IMS
version
(SAUNA
II
)
for
the
four
relevant
isotopes
,
and
the
data
will
thus
be
directly
applicable
to
the
IMS
measurement
scenario
.
Das
Übereinkommen
über
wissenschaftlich-technische
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
IMS
wurde
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
USA
,
Japan
,
Australien
,
Kanada
,
der
Republik
Korea
und
den
EFTA-Ländern
Norwegen
und
Schweiz
geschlossen
. [EU]
The
agreement
for
scientific
and
technical
cooperation
in
the
domains
of
IMS
concluded
between
the
European
Community
and
the
United
States
of
America
,
Japan
,
Australia
,
Canada
,
Republic
of
Korea
and
the
EFTA
States
of
Norway
and
Switzerland
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IMs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners