A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
erregen
erregerhaltig
erreichbar
erreichbar sein
erreichen
erretten
errichten
erringen
erröten
Search for:
ä
ö
ü
ß
340 results for Erreichte
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Anwältin
erwirkte/
erreichte
für
ihren
Mandanten
einen
Freispruch
.
The
lawyer
won
an
acquittal
for
her
client
.
Der
Fluss
erreichte
mit
13
,65
Meter
über
dem
Meeresspiegel
seinen
Höchststand
.
The
river
crested
at
44
.8
feet
above
sea
level
.
Seine
Schauspielkarriere
erreichte
Mitte
der
80er
Jahre
ihren
Höhepunkt
.
His
acting
career
crested
in
the
mid-1980s
.
Der
Zug
ließ
den
Bahnhof
hinter
sich
und
erreichte
offenes
Gelände
.
The
train
drew
away
from
the
station
into
open
country
.
Der
Antrag
erreichte
nicht/verfehlte
die
erforderliche
Mehrheit
.
The
motion
failed
to
reach/fell
short
of
the
required
majority
.
Als
Scott
den
Südpol
erreichte
,
stellte
er
fest
,
dass
ihm
Amundsen
zuvorgekommen
war
.
When
Scott
reached
the
South
Pole
he
found
that
Amundsen
had
anticipated
him
.
Bis
ins
frühe
Mittelalter
lassen
sich
Zeugnisse
dieser
Kulturtechnik
,
die
Europa
aus
China
erreichte
,
in
Deutschland
zurückverfolgen
. [G]
Examples
of
this
cultural
technique
,
which
came
to
Europe
from
China
,
can
be
traced
back
to
the
early
Middle
Ages
in
Germany
.
Diese
hohen
Auflagen
erreichte
Taschen
dadurch
,
dass
er
seine
niedrigpreisigen
Kunstbände
von
Anfang
an
in
mehreren
Sprachen
druckte
und
sie
den
Buchhändlern
zu
Sonderkonditionen
direkt
anbot
. [G]
Taschen
achieved
these
mass-produced
editions
by
printing
low-price
art
books
in
several
languages
right
from
the
beginning
and
offering
them
directly
to
the
bookshops
at
special
terms
.
Durch
entsprechende
Verdünnung
erreichte
er
die
unterschiedlichen
Farbabstufungen
und
schuf
mit
jedem
Einzelbild
ein
malerisches
Kunstwerk
. [G]
By
thinning
it
down
,
he
achieved
different
shades
of
colour
,
making
each
individual
picture
an
attractive
work
of
art
.
Einen
sensationellen
Qualitätssprung
erreichte
das
Handwerk
im
15
.
Jahrhundert
,
als
es
den
Meistern
der
Glocken
gelang
,
ihre
riesenhaften
Kunstwerke
so
präzise
zu
stimmen
,
dass
sie
in
einem
Geläut
harmonisch
zusammenklangen
. [G]
The
quality
of
the
craftsmanship
increased
dramatically
in
the
15th
century
when
master
bell-casters
succeeded
in
tuning
their
enormous
works
of
art
so
precisely
that
they
could
sound
harmoniously
together
in
a
peal
.
In
der
ersten
Saison
erreichte
das
Label
sieben
Topkunden
,
heute
sind
es
dreißig
weltweit
. [G]
In
their
first
season
the
label
managed
to
acquire
seven
top
clients
,
today
it
is
thirty
spread
all
over
the
world
.
Mit
diesem
Zitat
aus
der
Ballade
vom
angenehmen
Leben
(
Dreigroschenoper
)
und
einer
Anspielung
auf
die
Mahagonny-Oper
in
Benns
Rundfunkrede
Die
neue
literarische
Saison
erreichte
die
Polemik
ihren
Höhepunkt
,
die
sich
daraus
ergeben
haben
mag
,
dass
Benns
direkter
Vorgänger
als
Librettist
Hindemiths
Brecht
war
. [G]
The
polemic
reached
its
highpoint
with
this
quotation
from
the
Ballad
of
the
Easy
Life
(Threepenny
Opera
)
and
an
allusion
to
the
Mahagonny
opera
in
Benn's
radio
talk
Die
neue
literarische
Saison
(The
New
Literary
Season
),
which
may
have
been
a
result
of
the
fact
that
Brecht
had
been
Benn's
immediate
predecessor
as
Hindemith's
librettist
.
Oskar
Fischinger
erreichte
in
seinen
abstrakten
Animationsfilmen
wie
"Allegretto"
von
1936
einen
Perfektionsgrad
,
der
sich
noch
heute
mit
seinen
Nachfolgern
in
der
Videokunst
und
speziell
den
Musikvideoclips
messen
kann
. [G]
Oskar
Fischinger
reached
a
level
of
perfection
in
his
abstract
animation
films
,
such
as
Allegretto
of
1936
,
which
even
today
matches
the
quality
of
his
successors
in
video
art
,
and
particularly
music
videoclips
.
Seinen
medialen
Höhepunkt
und
den
Zugang
zu
einer
breiten
Öffentlichkeit
erreichte
das
Programm
mit
dem
Film
"Rhythm
is
it
!",
der
2004
in
die
Kinos
kam
. [G]
The
programme
reached
its
high
point
and
enjoyed
widespread
media
and
public
attention
with
the
release
of
its
film
"Rhythm
is
it
!",
which
was
shown
in
cinemas
in
2004
.
Stattdessen
erreichte
die
Popband
Beatbetrieb
mit
dem
dezidiert
religiösen
Song
"Woran
glaubst
Du
?"
in
diesem
Jahr
bei
der
nationalen
Vorausscheidung
zum
Schlagerwettbewerb
Grand
Prix
de
la
Chanson
den
zweiten
Platz
. [G]
Instead
,
the
band
Beatbetrieb's
unambiguously
religious
song
"Woran
glaubst
Du
?" (What
do
you
believe
in
?)
came
second
in
the
national
contest
to
select
the
German
entry
for
the
Eurovision
Song
Contest
.
Zum
ersten
Mal
erreichte
uns
"Die
Blechtrommel"
als
eine
zusammengeheftete
,
auf
schlechtem
Papier
gedruckte
konspirative
Untergrundausgabe
,
die
heimlich
von
Hand
zu
Hand
gereicht
wurde
. [G]
The
Tin
Drum
first
reached
us
in
the
shape
of
a
conspiratorial
underground
edition
,
printed
on
poor
quality
,
stitched-together
paper
,
which
was
passed
from
hand
to
hand
.
2000
erreichte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
fast
den
"Break-even"-Punkt
,
aber
danach
verschlechterte
sich
die
Lage
,
und
im
UZ
mussten
bei
den
Verkäufen
große
Verluste
hingenommen
werden
(
mehr
als
-10
%). [EU]
While
the
Community
industry
was
almost
at
break-even
level
in
2000
,
the
situation
deteriorated
and
sales
were
highly
unprofitable
during
the
IP
(more
than
–
;
10
%).
2003
erreichte
das
gesamtstaatliche
Defizit
in
Malta
9,7 %
des
BIP
(
davon
sind
3,2 %
auf
eine
Einmalmaßnahme
zurückzuführen
)
und
lag
damit
deutlich
über
dem
im
Vertrag
vorgesehenen
Referenzwert
von
3 %
des
BIP
. [EU]
The
general
government
deficit
reached
9,7 %
of
GDP
in
2003
in
Malta
(of
which
3,2 %
of
GDP
was
due
to
one-off
operation
),
above
the
3 %
of
GDP
Treaty
reference
value
.
2003
stieg
er
auf
rund
9
Mio
.
EUR
und
2004
auf
83
Mio
.
EUR
,
bevor
er
schließlich
2005
auf
rund
16
Mio
.
EUR
zurückging
und
im
UZ
rund
17
Mio
.
EUR
erreichte
. [EU]
It
increased
to
around
EUR
9
million
in
2003
,
to
83
million
EUR
in
2004
,
before
returning
to
around
EUR
16
million
in
2005
and
EUR
17
million
in
the
IP
.
There
were
no
indications
that
the
Community
industry
encountered
difficulties
in
raising
capital
.
2003
verbesserte
sich
die
Rentabilität
und
erreichte
fast
den
Break-even-Punkt
,
verschlechterte
sich
2004
aber
wieder
,
so
dass
im
UZ
erneut
erhebliche
Verluste
gemacht
wurden
. [EU]
Profitability
improved
up
to
an
almost
break-even
level
in
2003
,
but
subsequently
deteriorated
in
2004
and
again
reached
significant
losses
in
the
IP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Erreichte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners