A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
497 results for Binnenmarktes
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Bis
vor
wenigen
Monaten
war
diese
Angst
im
deutschen
Bausektor
sogar
verständlich
,
da
eine
europäische
Dienstleistungsrichtlinie
beschlossen
wurde
,
die
eine
stärkere
Liberalisierung
des
EU-
Binnenmarktes
zum
Ziel
hatte
. [G]
Until
a
few
months
ago
,
this
apprehension
in
the
German
building
sector
was
actually
understandable
,
as
a
European
services
directive
was
passed
to
further
liberalize
the
EU
market
.
02
01
04
01
Funktionsweise
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
,
insbesondere
im
Bereich
der
Meldung
,
Zertifizierung
und
der
sektoriellen
Angleichung
-
Verwaltungsausgaben
. [EU]
02
01
04
01
Operation
and
development
of
the
internal
market
,
particularly
in
the
fields
of
notification
,
certification
and
sectoral
approximation
-
Expenditure
on
administrative
management
.
02
03
01
Funktionsweise
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
,
insbesondere
im
Bereich
der
Meldung
,
Zertifizierung
und
der
sektoriellen
Angleichung
. [EU]
02
03
01
Operation
and
development
of
the
internal
market
,
particularly
in
the
fields
of
notification
,
certification
and
sectoral
approximation
.
12
01
04
01
Verwirklichung
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
-
Verwaltungsausgaben
[EU]
12
01
04
01
Implementation
and
development
of
the
internal
market
-
Expenditure
on
administrative
management
.
12
02
01
Verwirklichung
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
. [EU]
12
02
01
Implementation
and
development
of
the
internal
market
.
(2)
Artikel
114
AEUV
ist
die
geeignete
Rechtsgrundlage
,
da
die
Mehrheit
der
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
auf
die
Verbesserung
der
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
und
der
Freizügigkeit
von
Personen
sowie
des
freien
Verkehrs
von
Waren
oder
Dienstleistungen
abzielt
. [EU]
Article
114
TFEU
is
the
appropriate
legal
basis
since
the
majority
of
the
provisions
of
this
Directive
aim
to
improve
the
functioning
of
the
internal
market
and
the
free
movement
of
goods
,
persons
and
services
.
32009
H
0524:
Empfehlung
2009/524/EG
der
Kommission
vom
29
.
Juni
2009
zur
Optimierung
der
Funktionsweise
des
Binnenmarktes
(
ABl
. L
176
vom
7.7.2009, S.
17
)." [EU]
Commission
Recommendation
2009/524/EC
of
29
June
2009
on
measures
to
improve
the
functioning
of
the
single
market
(OJ L
176
, 7.7.2009, p.
17
).'
398
R
2679:
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2679/98
des
Rates
vom
7.
Dezember
1998
über
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
im
Zusammenhang
mit
dem
freien
Warenverkehr
zwischen
den
Mitgliedstaaten
(
ABl
. L
337
vom
12
.12.1998, S. 8)." [EU]
Council
Regulation
(EC)
No
2679/98
of
7
December
1998
on
the
functioning
of
the
internal
market
in
relation
to
the
free
movement
of
goods
among
the
Member
States
(OJ L
337
,
12
.12.1998, p. 8).'
[66]
Richtlinie
2008/6/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
20
.
Februar
2008
zur
Änderung
der
Richtlinie
97/67/EG
über
die
Vollendung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
(
ABl
. L
52
vom
27
.
Februar
2008
, S. 3). [EU]
Directive
2008/6/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
20
February
2008
amending
Directive
97/67/EC
with
regard
to
the
full
accomplishment
of
the
internal
market
of
Community
postal
services
(OJ L
52
,
27
.2.2008, p. 3).
Ab
dem
1.
Januar
2004
nehmen
die
EFTA-Staaten
an
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
folgenden
Haushaltslinie
teil
,
die
in
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2004
eingesetzt
wurde:Haushaltslinie
12
01
04
01:'Verwirklichung
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
-
Verwaltungsausgaben'
[EU]
The
EFTA
States
shall
,
as
from
1
January
2004
,
participate
in
the
Community
actions
related
to
the
following
budget
headingss
,
entered
in
the
general
budget
of
the
European
Union
for
the
financial
year
2004:budget
heading
12
01
04
01:
"Implementation
and
development
of
the
internal
market
-
Expenditure
on
administrative
management"
Abschließend
fügten
die
italienischen
Behörden
hinzu
,
dass
die
vorgesehene
Regelung
ausgehend
von
den
ihnen
vorliegenden
Schätzungen
und
Daten
"das
reibungslose
Funktionieren
des
Binnenmarktes
nicht
beeinträchtigt
und
nicht
zu
Wettbewerbsverzerrungen
führt"
(
Bezugnahme
auf
den
Erwägungsgrund
24
der
Richtlinie
2003/96/EG
). [EU]
To
conclude
,
the
Italian
authorities
added
that
,
according
to
the
estimates
and
data
available
to
them
,
the
planned
scheme
'[would]
not
be
detrimental
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market
and
[would]
not
result
in
distortions
of
competition'
(reference
to
Recital
24
to
Directive
2003/96/EC
).
Aktion
3-
Durch
die
Verwirklichung
des
Binnenmarktes
erforderlich
gewordene
Umstellung
der
Infrastruktur
,
insbesondere
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Freizügigkeit
in
der
Europäischen
Union
[EU]
Measure
3:
Adaptation
of
existing
infrastructures
made
necessary
by
completion
of
the
internal
market
and
in
particular
by
the
measures
governing
the
free
movement
of
persons
within
the
Union
Alle
Ausnahmen
von
einer
Harmonisierungsmaßnahme
stellen
eine
Maßnahme
dar
,
die
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
behindern
könnte
. [EU]
All
measures
derogating
from
a
harmonisation
measure
constitute
a
measure
that
is
likely
to
affect
the
functioning
of
the
internal
market
.
Am
19
.
Oktober
2006
hat
die
Kommission
eine
neue
Postrichtlinie
zur
abschließenden
Vervollständigung
des
Binnenmarktes
für
Postdienste
in
der
Gemeinschaft
vorgeschlagen
. [EU]
On
19
October
2006
,
the
Commission
proposed
a
new
Postal
Directive
completing
the
single
market
for
Community
postal
services
.
Andernfalls
würde
die
Errichtung
eines
Binnenmarktes
für
Dienste
und
Geräte
behindert
,
die
damit
verbundenen
Größenvorteile
gingen
verloren
,
und
die
digitale
Dividende
könnte
nicht
wirksam
auf
EU-Ebene
zur
konjunkturellen
Erholung
beitragen
. [EU]
Otherwise
the
establishment
of
a
single
market
for
services
and
equipment
will
be
hampered
,
the
related
economies
of
scale
will
be
lost
and
the
digital
dividend
will
not
be
able
to
contribute
effectively
to
economic
recovery
at
EU
level
.
Angesichts
der
Auswirkungen
der
Schwankungen
im
Produktionsniveau
und
beim
verfügbaren
Angebot
auf
dem
Weltmarkt
sollten
geeignete
Maßnahmen
zur
Stabilisierung
des
Binnenmarktes
vorgesehen
werden
. [EU]
Taking
into
account
the
influence
of
variation
in
the
level
of
the
productions
and
the
world
market
supply
available
,
there
should
be
provision
for
appropriate
measures
to
be
taken
in
order
to
stabilise
the
internal
market
.
Angesichts
der
dynamischen
Entwicklung
des
Öko-/Biosektors
,
einiger
äußerst
sensibler
Fragen
im
Zusammenhang
mit
ökologischen/biologischen
Produktionsmethoden
und
der
Notwendigkeit
,
ein
reibungsloses
Funktionieren
des
Binnenmarktes
und
des
Kontrollsystems
zu
gewährleisten
,
erscheint
es
angezeigt
,
die
Gemeinschaftsvorschriften
für
den
ökologischen/biologischen
Landbau
unter
Berücksichtigung
der
bei
der
Anwendung
dieser
Bestimmungen
gewonnenen
Erfahrungen
einer
künftigen
Überprüfung
zu
unterziehen
. [EU]
The
dynamic
evolution
of
the
organic
sector
,
certain
highly
sensitive
issues
linked
to
the
organic
production
method
and
the
need
to
ensure
a
smooth
functioning
of
the
internal
market
and
control
system
makes
it
appropriate
to
provide
for
a
future
review
of
the
Community
rules
on
organic
farming
,
taking
into
account
the
experience
gained
from
the
application
of
these
rules
.
Angesichts
der
geografischen
Besonderheiten
von
Saint-Pierre
und
Miquelon
und
der
Begrenztheit
seines
Binnenmarktes
räumt
die
Kommission
ein
,
dass
eine
wirtschaftliche
Diversifizierung
für
seine
Entwicklung
nützlich
war
und
dass
der
Tourismus
zum
Zeitpunkt
der
Beihilfegewährung
einen
vielversprechenden
Weg
darstellen
konnte
. [EU]
In
view
of
the
particular
geographic
characteristics
of
Saint-Pierre-et-Miquelon
and
the
very
small
size
of
its
domestic
market
,
the
Commission
admits
that
economic
diversification
was
useful
for
its
development
and
that
tourism
could
prove
a
promising
path
for
diversification
when
the
aid
was
granted
.
Angesichts
der
internationalen
Struktur
des
Agrarhandels
und
im
Hinblick
auf
das
Funktionieren
des
Binnenmarktes
sollte
eine
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
eingerichtet
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
organise
cooperation
among
the
Member
States
on
account
of
the
international
structure
of
agricultural
trade
and
with
a
view
to
the
functioning
of
the
internal
market
.
Angesichts
der
Notwendigkeit
,
eine
einheitliche
Regulierungspraxis
zu
entwickeln
und
den
EU-Rechtsrahmen
einheitlich
anzuwenden
,
hat
die
Kommission
gemäß
dem
Beschluss
2002/627/EG
der
Kommission
vom
29
.
Juli
2002
zur
Einrichtung
der
Gruppe
Europäischer
Regulierungsstellen
für
elektronische
Kommunikationsnetze
und
-dienste
die
Gruppe
Europäischer
Regulierungsstellen
(
ERG
)
eingesetzt
,
die
sie
bei
der
Entwicklung
des
Binnenmarktes
berät
und
unterstützt
sowie
allgemein
als
Bindeglied
zwischen
den
nationalen
Regulierungsbehörden
und
der
Kommission
dient
. [EU]
In
view
of
the
need
to
ensure
the
development
of
consistent
regulatory
practice
and
the
consistent
application
of
the
EU
regulatory
framework
,
the
Commission
established
the
European
Regulators
Group
(ERG)
pursuant
to
Commission
Decision
2002/627/EC
of
29
July
2002
establishing
the
European
Regulators
Group
for
Electronic
Communications
Networks
and
Services
[10]
to
advise
and
assist
the
Commission
in
the
development
of
the
internal
market
and
,
more
generally
,
to
provide
an
interface
between
NRAs
and
the
Commission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Binnenmarktes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners